Анатолий Абрамов - Алый листопад

Тут можно читать онлайн Анатолий Абрамов - Алый листопад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Абрамов - Алый листопад краткое содержание

Алый листопад - описание и краткое содержание, автор Анатолий Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В холодных горах запада разворачивается кровопролитная война, эхом раскатывающаяся по материку. В это же время, возлюбленная главного героя, погибает трагической смертью. Обезумевший от горя Фаргон, отправляется на поиски мести, обретая верных друзей и наживая опасных врагов. Вскоре, его погоня омрачается крахом, после чего главный герой терпит поражение и попадает под чары проклятья, дарующего невероятную силу. Покуда поиски поглощают Фаргона с головой, распри средь орочьих кланов, обрушивается на королевство его отца. Тем временем, некто чрезвычайно могущественный, собирает полчища кровожадных вампиров в огромную армию, способную погрузить в хаос весь материк. Чем больше герой углубляется в погоню, тем сильнее становится преследуемый им убийца. Королевства Северных земель осаждаются одно за другим. Материк поглощает тьма. Оказавшись в самом сердце войны и утратив надежду, Фаргон идет на отчаянный шаг…

Алый листопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алый листопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Необычное имя для девицы из народа Трольих гор. — сказал ему Брор.

— Ха… — Гейл усмехнулся. — Все у них складывалось замечательно, пока не появился Вирин — ученик мастера по лукам. — хозяин прикусил губу и оглянувшись, добавил. — Похоже, что молодой разгильдяй завертел с Арелией интрижку прямо под носом у Грогха.

— Ха-ха. — Хейрим расплылся в улыбке.

— А зачем ты вмешался тогда? Орк поступил верно, раз собрался настучать эльфу по носу. — сказал ему Брор.

— А оно мне надо, чтобы эти двое «романтиков» разнесли половину заведения в пух и прах? — спросил его Гейл. — Пусть выясняют свои отношения за пределами таверны.

— Так, что выходит то? — уточнил Хейрим. — Что этот «Грогх» продал Арелию эльфу за пятьдесят пять золотых?

— Ууу… нет-нет! — улыбнулся хозяин таверны. — Орк не так прост, как кажется.

— Не уж то он решил «И в цель попасть, да лицом в грязь не упасть»? — спросил прищурившись, Брор.

— Ха! Ну конечно. — Гейл выпрямился. — Это же Грогх. — улыбнулся он. — Я думаю, что драка в столь ранее утро — лишь разминка для этих двух, влюбленных героев.

— Эх… Где моя молодость. — Хейрим загрустил. Брор, увидев тоску в глазах своего друга, обратился к Гейлу:

— Дружище, принеси-ка нам выпить, да к столу чего-нибудь.

— Ох. Это легко. — Лидия! — повернулся он к барной стойке. Толстая и симпатичная девушка в заляпанном жиром фартуке, выглянула из кухонного проема:

— Да моя радость? — улыбнулась она.

— Налей нашим гостям две кружки холодного эля, точь из погреба. Ах, да! И две порции сыра.

— Уже бегу, милый мой!

— Друзья. — Гейл обратился к дворфам. — Если вам, что-нибудь понадобится, я буду за стойкой.

Брор и Хейрим вежливо поклонились.

— Спасибо за теплый прием. — поблагодарил его старый дворф. Лидия вошла в зал, неся на подносе два стакана пенящегося алкоголя и куски ароматного, чесночного сыра.

— Что же! — Брор потер ладони друг о друга и посмотрел на старика. — Давай узнаем, каков эль в «Пьяных ножнах» на вкус!

Дворфы бодро приступили к закускам и едва набив животы, уставились на догорающие в камине поленья.

— Как ты оказался на службе в Дунгорадской страже? — спросил его Хейрим, а затем добавил: — Расскажи-ка мне о себе, добрый друг.

— Хе. — Брор улыбнулся. — В Дунгораде родился я. Там же и вырос. Отца моего звали Хайлином Курощупом, а мать Ребейлой. — дворф откинулся на стуле и пустился в воспоминания. — Было нас в семье три брата и одна сестра. Я избрал стезю охотника. Мейвин стал торговцем, а Шимила вышла замуж за эльфа и уехала в Темнотвердь.

— Подожди… а третий брат? — спросил Хейрим.

— Вискур… — Брор раскис. — Спился он, молодым совсем. Отец хотел, чтобы тот стал кузнецом, или ещё лучше — уважаемым охотником. Но малец целыми днями напролет пропадал в тавернах, да крутился в плохих компаниях. Началось все с выпивки… — дворф вздохнул. — Потом Вискур начал палить землезуб в тайне от отца. И вот, в один день, пришли к Ребейле гости, да сообщили, что малец наш спился до смерти. Я в то утро был на охоте, в Талых льдах, а Мейвин с отцом — две недели, как уехали в Элвенстед. Когда я вернулся домой, и увидел на койке тело юного братца, да убитую горем мать, понял — что случилось то, чему суждено было однажды произойти. Вот-так…

Хейрим опустил глаза. Друзья замолчали, смотря на искры огня.

— Я отслужил в армии, и после решил остаться на городской службе: стреляю то хорошо, да и военное ремесло мне в удовольствие. — продолжил Брор.

— А Шимила и Мейвин? — спросил Хейрим.

— Сестрица моя? Ха! — дворф улыбнулся. — Живет припеваючи в Темнотверди. А братец — занял в Элвенстедском обществе весьма неплохое положение. После смерти отца, Мейвин открыл свой магазин и вложился в дело. Пару лет назад я виделся с ним в Элвенстеде по торговым вопросам. Лидия! — внезапно закричал Брор.

— Да-да? — послышался отдаленный голос.

— Такой отменный эль и столь изумительно холодный! Ух! А налей-ка нам ещё!

— С удовольствием! — радушно отозвалась она.

— Ну вот. — Брор повернулся к Хейриму. — Верные годы службы пошли на пользу: теперь я личный страж Бронзового совета… — дворф скромно улыбнулся, глядя на старика. — Буду исполнять свой долг до старости, и к преклонным годам открою свою школу стрельбы.

— Друг мой! — Хейрим положил руку на плечо своего друга. — Вот увидишь, мы ещё отобьем Дунгорад у проклятых вампиров. Я обещаю тебе, что у тебя будет лучшее учебное заведение во всем городе! — старик улыбнулся и сказал: — И вовсе не обязательно ждать старости для этого. — Брор, услышав обещание Хейрима засиял в улыбке. Звук расторопной походки разнесся по «Пьяным ножнам»: Лидия тороплива неслась к гостям с угощением.

* * *

Грол’Даман и Телвин сидели на балконе Рофданхемского замка и созерцали море Холодных огней.

— Знаешь… — страж Бронзового совета обратился к старому другу. — Мне не понятно бездействие южных и северных эльфов. На мой взгляд, такая безынициативность — сродни предательству.

— Хм. Хранители огня своеобразный народ. — сказал ему Телвин. — От них вообще можно ждать чего угодно: и удара в спину и помощи в последний момент. А вот насчет Верховных Старейшин — в этом ты прав. Но, не стоит забывать, что Северные земли сейчас увязли в войне и на все действия и бездействия у каждой из сторон есть свои причины.

— Сражение в Трольих горах длиться уже месяц, если не больше. — рассуждал Грол’Даман. — Никто из наших разведчиков так и не вернулся. Что ты об этом думаешь?

Телвин налил драглиант в граненый стакан и сделав легкий глоток, положил пойло на стол.

— Возможно, что Вором все-таки одержал победу и сейчас зализывает раны, убивая наших гонцов и разведчиков. Поэтому у нас и нет вестей. Все разом пропасть не могут. А Нок’Тал или Вильям не станут губить наших солдат.

— Мне хотелось бы, чтобы все было иначе. — Грол’Даман глубоко вздохнул, а затем встав со стула, подошел к каменному парапету и безмятежно уперся в него руками. Орк смотрел на синее, утреннее небо и воронов, что кружили над замком. — Тьма сгущается над Пантакой. — сказал он. Телвин поднялся и медленно подошел к сородичу.

— Позволь мне научить тебя одной истине. — старик посмотрел на молодого война. — Если ты видишь во всем свет, то он озаряет твою жизнь. Если же, ты ищешь тьму — она непременно поглотит тебя в свою бездну. — Телвин окинул леденящее море усталым взглядом. — Законы Аэш’Бирна одинаковы для всех: мы живем в том мире, в который верим.

— Интересно ты рассуждаешь, мой друг. — сказал ему Грол’Даман. — Выходит, что и тьма, и свет — находят того, кто их ищет… Что-то в этом есть. Я запомню, спасибо. — орк повернулся, положив ладонь на плечо Телвина. — Мы должны вынудить Архимага Темнотверди выделить нам армии. — Грол’Даман взглянул на море. — Это в их же интересах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Абрамов читать все книги автора по порядку

Анатолий Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алый листопад отзывы


Отзывы читателей о книге Алый листопад, автор: Анатолий Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x