Андрей Уланов - Раз герой, два герой...
- Название:Раз герой, два герой...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-03719-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Раз герой, два герой... краткое содержание
Как становятся Героями, настоящими, бесстрашными, с мечом в руке и принцессой в сердце? У Шаха из Дудинок вышло прям по поговорке: не пей из копытца, козленочком станешь, однозначно. Выпил – и стал. Правда, не совсем козленочком – заснул Шах слегка перебравшим молодого вина деревенским олухом, а проснулся Героем. Скажете, так не бывает? Да, действительно, над Шахом слегка подшутили односельчане, выставив его победителем двух драконов, но ведь он был не в курсе и поэтому сразу отправился подтверждать свою репутацию. И вскоре в том, что Шах – Великий Герой, не сомневался и последний гоблин. Страшные монстры Запустенья затрепетали, опасаясь за свою участь. А дорога к славе так и льнула к геройским стопам. Оставалось только по ней идти…
Раз герой, два герой... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это, конечно, здорово, – осклабился Шон. – Но вернемся к более интересному вопросу – о еде. Что, вы, благородные драконы, так и вылупляетесь из яиц с умением наколдовать себе кучу жратвы?
– Ни в коем случае. Дракон, вылупившийся из яйца, может наколдовать разве что воду. Да и то, – Ной скривился, припомнив, очевидно, какой-то подобный случай из собственной жизни, – в виде дождя.
– Каждый дракон долгие века кропотливо составляет свою собственную книгу магических рецептов. И все это, – Смокинг второй раз за вечер широким жестом обвел лапой столы, – плод неустанного двух с половиной тысячелетнего труда. А в результате…
Дракон хлопнул лапами, и в воздухе над столом материализовалась книга – здоровенный коричневый фолиант наподобие тех, что покрываются пылью в подвалах библиотеки Университета Забугорной Империи. На окованной железом и инкрустированной по краям довольно-таки зловещим орнаментом из человеческих черепов и костей обложке книги было золотыми, но довольно корявыми буквами написано:, “Как правильно сварить суп из рыцаря, или Книга о вкусных и здоровых ЛЮДЯХ”.
– Ой. – совершенно по-человечески вырвалось у Смокинга. – Извиняюсь. Эта другая книга. Завалялась, знаете ли.
Одновременно с этими словами, дракон, делая вид, что смотрит в другую сторону, задвинул хвостом оплошавшую книгу поглубже под стол.
– А вот и моя книга, – радостно сообщил он.
Новый фолиант немного уступал в размерах предыдущему, зато щеголял куда более веселой расцветкой. Обложка у нее была ярко-синяя, а на пенных волнах орнамента ныряли дельфины, пускали фонтаны киты и переваливались с борта на борт круглобокие белопарусные корабли.
Называлась книга “Камбузные истории”.
– Тут есть совершенно замечательные рецепты. – Ной раскрыл книгу примерно посредине и, осторожно поддевая бумагу указательным когтем правой передней лапы, перелистнул пару страниц.
– Ага, вот: “Летучая рыба”…
Услышав за спиной непонятный шелест и хлопанье, Шон рванулся в сторону и упал вместе со стулом. Стая летучих рыб со свистом пронеслась через то место, где он только что сидел, и обрушилась на стол, сметая все на своем пути.
Ной Смокинг удивленно моргнул.
– И-интересно, – озадаченно протянул он. – И откуда они взялись?
Первым в пещере прадяди Хуммеля появился Шах.
Тщательно зажимая нос, он сделал шаг вперед, оглянулся… и, судорожно скорчившись, рухнул на пол.
Орхидеи – Ной Смокинг упоминал об этом в своей лекции, в той ее части, которую Шах благополучно продремал, – растения очень своеобразные. Например, для каждой орхидеи приходится отдельно подбирать подходящую для нее кучу… хм, компоста. Правда, большинство удобрений в этой куче обычно имеют минеральное, а не органическое происхождение, что немного, но улучшает общую запаховую картину. Но совсем чуть-чуть.
Прадядя Хуммель был на восемнадцать веков старше Ноя Смокинга. Орхидей у него было много.
Каждая куча каждой отдельно взятой орхидеи испускала свой, неповторимый, ни с чем не сравнимый запах. Эти отдельные запахи сливались, накладывались друг на друга и в конце концов образовывали один, поистине великий запах. Это был не просто Запах с большой буквы, нет, это был ЗАПАХ, выписанный на стене пещеры огненными буквами подобно гласу высшей силы. И над всем этим ЗАПАХОМ витал аромат божественных цветов.
Зажатый нос в этой обстановке помог Шаху примерно так же, как может помочь хлипкая деревянная досочка, призванная остановить взбесившегося огра. Эффект, кстати, тоже получился сравнимый. Шаха сбило с ног, и только благодаря наложенному Смокингом заклятью он не вывалил на пол пещеры содержимое своего желудка вместе с большей частью внутренностей. К сожалению, накладывая заклинание, Смокинг заботился главным образом о том, чтобы присланные им гости не запачкали пол прадядюшкиной пещеры, поэтому страдания Шаха это заклинание нисколько не уменьшило, а даже слегка увеличило.
Вторым в пещере появился Шон. Ему повезло немного больше. В своей героической карьере Рыжей Погибели приходилось встречаться с самыми разными чудовищами, и отвратительный запах был для него даже не помехой, а досадным, но вполне обыденным и терпимым неудобством. Кроме того, принцесса Тари знала, что такое орхидеи, и, очевидно, ее тело сумело-таки на каком-то низкоклеточном уровне передать это знание Шону. Поэтому Шон, появившись в пещере прадяди Хуммеля, старательно прижимал к лицу один из батистовых платочков Дэззи, смоченный всеми духами, какие только смог наколдовать Ной.
То ли благодаря этому платочку, то ли еще чему-нибудь он сумел устоять на ногах. Более того, он даже сумел разглядеть сквозь слезы скорчившегося на полу Шаха. Ну а дальнейшие его действия вообще нельзя объяснить ничем иным, кроме чуда.
Шон нагнулся, схватил Шаха за воротник куртки и потащил к выходу из пещеры.
Героям повезло. В целях повышения своей обороноспособности прадядя Хуммель насадил у входа в пещеру несколько разновидностей плотоядных орхидей – пожирающих свою жертву, высасывающих кровь или просто использующих труп в качестве дополнительного удобрения. В их чавкающих зарослях бесследно пропал не один десяток рыцарей, осмелившихся приблизиться к входу и вдохнуть пещерного воздуха. Но растения не ожидали появления добычи из глубины пещеры. Только один особенно настырный колючий кустик успел вцепиться в штанину Шаха. Шон врезал по кустику сапогом, и герои вырвались наружу, оставив озверевшему кактусу в качестве трофея лоскут пропыленного сукна.
Только после того, как герои кубарем скатились со склона и углубились в лес, Шон выпустил из рук воротник Шаховой куртки. Шах немедленно рухнул на землю.
Некоторое время под величественными кронами сосен раздавалось только хриплое дыхание. Наконец Шон нашел в себе силы пошевелить головой.
– Неплохо, а? – выдохнул он. Шах попытался согласно кивнуть, но обнаружил, что, лежа на животе, кивать довольно затруднительно.
– Я видел много разных смертей, – продолжил Шон. – В их числе и свою собственную, но быть проглоченным возомнившей о себе капустой… это уже чересчур даже для Запустенья.
Шах наконец сумел перевернуться на спину.
– К-кошмар, – согласился он в перерыве между двумя судорожными вдохами. – К-как…
– Что?
– К-как только этот п-прадядя у-ухитряется там жить?
– А как Ной Смокинг ухитряется жить на вулкане? – усмехнулся Шон. – Малыш, запомни наконец: “Что позволено дракону…”
– Не позволено грифону, – закончил Шах. – А почему?
– Когда-нибудь, – вздохнул Шон, – после того как мы освободим душу принцессы, получим за нее у Руфнера обещанные сокровища и ты сможешь наконец осесть на далекой ферме и завести жену и пару ребятишек, я расскажу тебе историю о мамонтенке, который приставал ко всем с вопросами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: