Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)
Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать, отец Скорбящий, – приветствовал он гостя. – Чем заслужили мы честь лицезреть у себя духовное лицо?
– Бофор, – без предисловий начал Пэрри, – у меня имеется предписание на ваш арест за злоупотребление властью. Я пришел, чтобы доставить вас в суд.
– Ты слишком много на себя берешь, монах! – отрезал Бофор. – Не следует совать нос в мои дела.
– Я хотел бы предоставить решать это суду, – ответил Пэрри. – Прошу вас покинуть замок и вместе со мной отправиться в город, чтобы решить дело.
– Только из-за дерзкого обвинения какой-то глупой девчонки? Поосторожней, монах…
– Хватило же вам ее показаний, когда вы собирались использовать их против своего соседа, – напомнил Пэрри. – Однако мы убедились, что эти показания – результат пыток и угроз. Теперь она более надежная свидетельница против вас, чем против вашего соседа.
– По-моему, она вообще больше ничего не засвидетельствует. – Лорд подал знак, и тут же вперед выступили два солдата.
Фабиола выпрямилась – Пэрри догадался о присутствии Джоли. Девушка подняла маленький серебряный крестик.
– Не смейте прикасаться ко мне, исчадия ада! – пригрозила она.
Стражники заколебались.
– Довольно слушать всякий бред! – заорал на них Бофор. – Взять ее!
Солдаты двинулись к Фабиоле, которая, пронзив взглядом того из них, который оказался ближе, взмахнула крестом над его рукой.
Схватившись за руку, он с воплем упал.
Пэрри понял, что Джоли воспользовалась магическим приемом, которому с его помощью научилась уже после смерти. Место, которого Фабиола коснулась крестом, пронзила такая жгучая боль, как будто крестик раскалился докрасна. В действительности же солдат почувствовал боль лишь потому, что понимал – нельзя трогать свидетеля, которого защищает монах, – и поступал против своей совести. Теперь уж им овладел настоящий страх.
– Ах, значит, так, – буркнул Бофор и подал другой знак.
– Арбалеты! – крикнул Пэрри, предупреждая Джоли.
Две стрелы, выпущенные из арбалетов, прямо в полете слегка отклонились в сторону и вонзились в стену за спиной девушки. Это тоже являлось заслугой Джоли, которая более десяти лет училась заставлять смертоносные стрелы на ходу менять курс. Что ж, все-таки это было проще, чем создавать предметы из ничего и подниматься в воздух…
– Если до сих пор в вашей вине еще сомневались, – сказал Пэрри, – то теперь вы сами подтвердили ее. Пойдемте со мной. – Огибая стол, он двинулся к Бофору.
– Все вон! – заорал Бофор. – Я буду разговаривать с ним наедине.
Слуги и стражники, так же как и арбалетчики, поспешили выполнить приказ. Через минуту в зале остались только Пэрри, Фабиола и Бофор.
– Кто ты? – спросил Бофор. – Я отлично распознаю колдовство!
– Еще бы, – согласился Пэрри, – ведь ты занимался им не один десяток лет.
– Во имя Церкви!
– Во имя Люцифера.
– Как ты смеешь обвинять меня? Я оказал неоценимую поддержку крестовому походу!
– Под видом поддержки ты просто расправлялся со своими конкурентами.
– Кто ты? – повторил Бофор. – Мне известно обо всех толковых колдунах – среди монахов их нет!
– Я тот, кому удалось скрыться. Вы убили моего отца и мою жену. Теперь с помощью всемогущего Бога я пытаюсь восстановить справедливость.
Бофор задумался.
– Да, одному и правда удалось тогда бежать! Какой-то молокосос, мальчишка, убил крестоносца и выскользнул из ловушки. Я даже забыл о нем…
– Зато я не забыл, – прошипел Пэрри. – Сейчас ты добровольно отправишься со мной на суд или твои люди узнают, кто ты на самом деле. Это погубит твою репутацию – так же как и замок.
– Так ты хочешь заключить сделку, монах? – усмехнулся Бофор.
– Моя профессия требует снисхождения к грешнику, сколь тяжела ни оказалась его вина. Признайся в своих грехах и смирись с наказанием – я не стану его усугублять. Идем со мной, и, быть может, тебе удастся спасти хотя бы часть богатства.
– Не могу, – ответил Бофор. – Ты знаешь, кому я служу.
– Мой господин могущественнее.
– Нет, мы просто служим разным.
– Не хочешь ли помериться силами? За мной стоит Господь; помогает ли тебе тот, кому ты так верно служишь?
Бофор на секунду задумался. Все знали, что Люциферу быстро надоедали те, кто, выполняя его приказы, совершали промахи.
– Надеюсь, мы все-таки договоримся. Если ты оставишь меня в покое, я открою тебе сведения, гораздо более ценные, чем я сам.
– Я не торгуюсь. Следуй за мной – возможно, тебе удастся договориться с судьей.
– С судьей? Еще бы, он всегда на стороне сильного. Впрочем, какой уж там суд – ведь ты настроил против меня весь город…
– Все верно, Пэрри, – устами Фабиолы подтвердила Джоли. – К замку двигаются толпы горожан. Похоже, что не один из них пострадал по вине этого человека – теперь появилась отличная возможность с ним расправиться.
– Твоя песенка спета, колдун, – сказал Пэрри. – Идем же.
– Еще раз советую принять мое предложение, – предупредил Бофор. – Я могу сообщить тебе о приближающемся величайшем бедствии, которого еще не видела эта земля. Как ни забавно, но ты будешь иметь к нему самое непосредственное отношение! Если ты узнаешь, откуда исходит угроза, то сможешь спасти и себя, и то, что тебе дорого.
– Я не имею дел с такими, как ты, – резко ответил Пэрри. – Пойдем, и я защищу тебя от гнева толпы.
– Ну что ж, раз ничего не поделаешь… – произнес Бофор и повернулся было к выходу.
Словно молния, Пэрри пронзил мощный разряд энергии, который окутал его огнем. Однако огонь тут же погас, не причинив Пэрри ни малейшего вреда.
– Так, значит, силой тебя не возьмешь, – промолвил Бофор. – А как насчет этого? – Он сделал знак.
Пэрри поднял вверх крест. Что-то невидимое ударилось о него и отскочило назад.
– Ах ты хитрый… Черт тебя побери! Тьфу, тьфу, тьфу!.. Бес! – разразился бранью Бофор. – Зеркальным заклинанием ты отбросил проклятие на меня самого! От него нет спасения!
– Следуй за мной, – строго повторил Пэрри.
– Нет… будь проклят Бог! Хвала Люциферу! Тьфу, тьфу, тьфу!.. Я не пойду с тобой, монах! Эта голытьба… дерьмо собачье! Вонючая чернь! Черт, черт, черт!.. Разорвет меня на части!
– Тогда я оставляю тебя здесь, – сказал Пэрри. – Идем, Фабиола, наша миссия закончена.
– Во имя… пропади ты пропадом!.. Что ты от меня хочешь?! – в отчаянии завопил Бофор.
– Я хочу, чтобы ты испытал такие же страдания, как те, на кого когда-то ты насылал подобные проклятия, – ответил Пэрри.
Оставив беснующегося лорда Бофора, Пэрри и Фабиола покинули пышный зал.
– Что с ним случилось, святой отец? – в страхе спросила Фабиола.
– Его поразило посланное в мой адрес проклятие. Я внимательно изучил относящиеся к этому делу бумаги и догадался, что со многими он поступал именно так, как попытался сегодня со мной – в общем, я подготовился. Его жертвы, едва открыв рот, невольно начинали ругаться. Такой человек не может спрятаться, поскольку его выдает собственный язык. С лордом Бофором покончено, теперь он лишится даже самых преданных слуг. Вряд ли он способен и на колдовство – потоки брани разрушат его заклинания и не позволят ему как следует собраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: