Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гэв Второй подошел к ле Фэй.

— Мне пока мало известно о чувстве юмора, ведь я повзрослел буквально за час, но подозреваю, что у вас найдутся интересные объяснения. Потанцуем?

— Буду счастлива поразить твое воображение, — ответила ле Вэй, оставляя между их телами чрезвычайно малое пространство, в то время как ее платье и вовсе угрожало соскользнуть на пол во время первого же па. – Ты уже слышал что-нибудь о грязных танцах?

— Похотливая сучка! – выругался Гавриил. – Она никогда не попадет в Рай.

— Учитывая, что из Ада ее выпустили только на время, — отозвалась Джоли, — весьма вероятно.

— Должен признаться, танец довольно любопытный, — сказал Гавриил, пристально наблюдая за парой.

— Мне он знаком, — улыбнулась Джоли. – Могу продемонстрировать.

Он кивнул.

— Естественно, ты хорошо осведомлена, Невеста Сатаны. Да, я хотел бы на это посмотреть, — он взял ее за руку, и они вступили в танцевальный круг.

— Я впервые обнимаю тебя сама, — сказала Джоли, придвигаясь ближе для демонстрации движений. – До этого я всегда была с Вереной.

— Ты интересна сама по себе. Мы действительно ценим то, что ты сделала для второй линии времени, — он быстро схватывал суть движений.

Было ли это приглашением на свидание? Под внешним лоском своей должности Гавриил являлся, как она знала из предыдущих наблюдений, идеальным мужчиной.

— Танец только имитирует движения, которые лучше исполнять без одежды.

— К чему же останавливаться на имитации?

Исчезла еще одна танцующая парочка. Судьба, Природа и Добро в ужасе переглянулись.

— Проклятье, — пробормотала Джоли, сожалея об упущенной возможности.

— Я бы не смог это произнести, — сказал Гавриил. – Спасибо.

— Думаю, настало время призвать всех к порядку, — мрачно сказала Орлин. – Гавриил?

Бог не мог не отвергнуть извращенную сторону сна.

— Конечно же, — обреченно согласился Гавриил. Он всегда оставался верным своему долгу и эффективным помощником Господа. Выпустив Джоли из объятий, архангел хлопнул в ладоши.

Внезапно в зал, который из танцевального превратился в зал для заседаний, вернулись все исчезнувшие парочки. Некоторые выглядели удивленными и взъерошенными. Гэв Второй казался пораженным, а ле Фэй – сердитой. Очевидно, таким образом Орлин позаботилась о сохранении невинности своего сына. Пэрри и Орб теперь беспечно сидели рядом, а Лила сменила свой наряд на униформу официантки, и разносила напитки. В зале снова царил порядок.

— Я хотел бы представить Воплощение Ночи, — ровно сказал Гавриил. – Нокс, госпожа этого сновидения.

— Благодарю тебя, архангел, — сказала Верена. Ей хватило времени, чтобы уладить их с сэром Гавейном общее дело и привести себя в порядок. Вероятно, она заглянула в будущее и предвидела, чем все закончится. – Мы спасли первую и вторую временные линии. Это оказалось достаточно легко сделать, как только Эребус был повержен.

— Вот этого я не понимаю, — сказала Ванья. – ВВ2 была обречена, потому что ты спасла меня, вместо того, чтобы выровнять ее с ВВ1. Как тебе удалось опять изменить ход событий к лучшему?

— Я могу ответить, — сказал Морли. – Главная линия считается оригиналом. Всегда легче соответствовать ей, чем изменить ее. Вот почему Джоли могла выравнивать следующую; Эребус никак не мог помешать призраку, пока Нокс поддерживала идею Джоли. Однако, как только она приняла отклонение, оно и стало главным курсом, и после этого Нокс не могла вносить в линию изменения без его согласия. Из-за того, что Эребус намеревался уничтожить ВВ2, только его собственная смерть могла развязать ей руки. Теперь она внесла необходимые перемены, и второй временной линии больше ничто не угрожает.

— Но они же не идентичны, — возразила Ванья. – Я умерла в первой и выжила во второй.

— Существует множество путей к спасению, — сказала Ниоба. – Временные линии уже не обязаны быть идентичными. Их одинаковость была единственным методом спасения ВВ2, пока Эребус пытался направить ее к разрушению. Теперь у нас больше свободы.

— Однако нам многое предстоит сделать, — сказала Верена. – Мы спасли вторую линию, но существует бесчисленное количество других, которые сейчас обречены, если только мы не справимся с внесенными Эребусом отклонениями. Кто-нибудь из ВВ2 должен будет отправиться в ВВ3, потом из ВВ3 в ВВ4, и так далее, как мы и договорились ранее.

Джоли почти позабыла об этом.

— Я возьмусь за это. Или мой двойник из ВВ2.

Орлин одобрительно кивнула.

— Мы очень ценим это, Джоли. Отправляйся, и да пребудет с тобой наше Благословение.

Это было время великого короля, который правил из сияющего города. В маленькой деревушке в этом же королевстве проживала семья с двумя дочерьми. Вторая Джоли искала младшую из них. У нее была своя миссия.

Большая часть кроны великого центрального Древа была уродливо подстрижена. Теперь, одна за другой, ветви медленно отрастали. С любовью и усердием оно вновь будет восстановлено во времени и пространстве.

1

Orb – шар, глаз (англ.)

2

одно из древних названий Ирландии

3

цыган – gypsy, Египет – Egypt (англ.)

4

Natasha; наоборот будет: «Ah, Satan», то есть «Ах, Сатана"

5

от названия города Альби – еретическое движение в Южной Франции XII-XIII веков

6

монах примыкавшего к бенедектинцам ордена

7

Отец! (фр.)

8

Данте Алигьери «Божественная комедия» (Песнь двенадцатая)

9

вымершая, огромная нелетающая птица, найденная в виде окаменелости в Северной Америке и Европе (ранний эоцен); рост птицы составлял около 2 1/4 метра

10

переделанная цитата из Библии: «Возмездие за грехи – смерть"

11

конец света в скандинавской мифологии

12

Ah Satan = Natasha

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x