Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем она смело направилась к двум мужчинам впереди.

— Я хочу заключить с вами сделку, — сказала она. – Я займусь вами, всеми тремя. Когда вы уже не сможете сражаться, вы позволите нам двигаться дальше.

— Сражаться? – переспросил один из разбойников, удивленный ее дерзостью.

— Я имею в виду не ваши дубины, — она расстегнула верхнюю одежду, обнажая тело.

— Ого! – он набросился на девушку и, повалив ее на землю, быстро сделал свое дело. Потом его сменил другой. И третий.

Верена поднялась и снова подошла к первому бандиту.

— Подними свое оружие, — предложила она, лаская его.

Тот принял вызов и старался, как мог; второй раз ему тоже удался. Как и двум остальным бандитам.

— Где твое оружие? – невозмутимо спросила Верена первого разбойника по завершению второго круга. Однако на сей раз его попытки возбудиться провалились. – Значит, с вами покончено, и по уговору мы продолжаем свой путь.

Они были поражены и не рискнули ее остановить. Гордон присоединился к девушки, и путники оставили бандитов позади.

— Никогда не видел ничего подобного, — сказал Гордон.

— Разве этот способ не был лучше обычного боя?

— А если бы они отказались и попытались причинить вам боль?

— Я бы их кастрировала.

Он отступил в сторону:

— Вы действительно на это способны?

— Да. Я обладаю магией, о которой раньше и не подозревала, и знаю, как пользоваться ножом. Но вместо этого получила прекрасный секс, а тебе не пришлось орудовать мечом.

— Ваш метод оказался лучше.

— Да, потому что не пришлось применять магию. Если бы это стало необходимостью, ситуация для них осложнилась бы, потому что я предпочитаю, чтобы никто не знал о том, что я собой представляю.

— Так же, как и я!

Путь в центральную Англию занял месяц с половиной. Когда странники оказались в столице, Верена отправилась на площадку, где впервые увидела сэра Гавейна, когда он созерцал звезды. Как и в тот раз, ранним вечером он уже стоял там.

— Сэр Гавейн, — позвала девушка.

Он узнал ее голос сразу же.

— Рена!

— Тебе может не понравиться моя новая миссия.

— Я все еще люблю тебя, хотя и порицаю себя за это.

— Но ты все еще не можешь на мне жениться.

— Это главное проклятье моего существования. О, как приятно снова держать тебя в руках.

— Это тебе позволительно. Но сначала ты должен кое-что узнать: я родила от тебя сына.

Он остолбенел.

— Ты никогда об этом не рассказывала!

— Я не знала о беременности вплоть до самого расставания. Я не могу позаботиться о ребенке; он должен остаться с тобой. Только ты можешь дать ему достойную жизнь.

Он колебался недолго.

— Конечно же. Если я не могу быть вместе с тобой, в конце концов, на память о тебе останется он.

— Я назвала его Гавейном, в твою честь. Сокращенно Гэв. Вот он, — она вручила возлюбленному младенца.

— В нем что-то есть.

— Люди хорошо к нему относятся, особенно дамы. Ты сможешь нанять кормилицу?

Это поставило его в тупик.

— Я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах, — затем он просветлел: — Могу я нанять тебя? До тех пор, пока он не отвыкнет от груди? Я буду тебе платить.

Почему-то Верена не подумала об этом раньше. Мысль о том, чтобы остаться с сыном и сэром Гавейном на какое-то время, привлекла ее.

— Но обо мне никто не должен знать, — предупредила она.

— Никто, кроме меня… Рена, если ты позволишь…

— Я не возражаю, — отозвалась она, сразу поняв, о чем речь. – Я тоже тебя люблю.

Так и получилось, что Верена осталась с сэром Гавейном дольше, чем рассчитывала. Он нанял ее кормилицей для сына, втайне она была его любовницей. Если окружающие и подозревали о ее двойной роли, вряд ли это имело значение; хорошенькие кормилицы часто оказывали рыцарям и другие услуги за дополнительную плату.

Ее статус вампира тоже не имел значения. Девушка пользовалась магией, чтобы управлять количеством света вокруг себя – в итоге он достигал ее лишь частично, позволяя пребывать в своего рода сумерках. Из-за подобного отклонения вокруг нее образовывались искорки, которые изредка замечали другие люди: Верена казалась им ярким и сверкающим драгоценным камнем. Таким образом она могла терпеть дневной свет и прекрасно видела ночью.

Гордон забрал золото и ушел.

— Но если я когда-нибудь понадоблюсь вам снова…

Она поцеловала его в щеку.

— Я тебя найду. Ты был великолепен.

Он вернул ей поцелуй.

— Теперь я хотя бы знаю, чего меня лишила жизнь.

Верена оставалась со старшим и младшим Гавейнами целый год, пока не наступило время отлучать ребенка от груди. Раз в месяц она выходила вечером, чтобы найти овцу, сделать надрез на ее шкуре и испить необходимый глоток крови. Овца этого даже не замечала, а порез очень скоро заживал. Девушка ценила направление, которым вело ее Видение, так она чувствовала себя в безопасности. Несмотря на то, что Верена не возвращалась в пещеру достаточно долго, она также знала, что о Ворли можно не беспокоиться.

— Вскоре твои обязанности перестанут быть необходимыми, — сказал сэр Гавейн, когда они лежали вместе после очередного страстного секса. – У меня не будет предлога, чтобы держать тебя рядом.

— И я покину вас обоих, — ответила она. – Как мы и договаривались.

— Может, мне стоит отречься от титула и жениться на тебе. Это хотя бы сделает меня счастливым. Ты обладаешь такой замечательной страстью, что я едва могу угнаться за тобой, но каждая попытка – радость.

— Титул – это долг королевству, — напомнила она ему. – Его нельзя отбросить ради девицы легкого поведения.

— Я убью человека, который назовет тебя так.

— Тогда мне лучше уйти до того, как любой человек скажет правду.

— Ты подчиняешься лишь разуму.

Настало время сменить тему.

— Мне нужно покормить Гэва.

— Кстати, о нем. С ним что-то не так.

Этого она не ожидала.

— Я думала, ты любишь малыша.

— Люблю. Он так же дерзок и очарователен, как ты. Но присутствует в нем и нечто жуткое, как фальшивая нота в симфонии.

— Может, мне нужно воспользоваться Видением и посмотреть, что не так.

— Попробуй. Надеюсь, что бы там ни было, это можно будет исправить.

Верена направилась к Гэву, покормила его, затем положила обратно в кроватку и применила Видение.

Сэр Гавейн был прав: что-то было не в порядке с ребенком. Не физически; мальчик отличался крепким здоровьем. Духовно. Болезнь ума, которая могла вовлечь его в неприятности много позже.

— Что там? – спросил сэр Гавейн, наблюдая за ней.

— Кажется, на нем лежит что-то вроде проклятья, — сказала она. – Что-то, что сделает его неудачником, из-за чего он умрет раньше срока.

— Удача зависит от самого человека.

— Возможно, я неправильно выразилась. Нашими жизнями управляют свыше. Некоторым суждены великия деяния, а другие изначально обречены на неудачи, независимо от своего физического и духовного потенциала. У Гэва прекрасный потенциал, но в его судьбу внесены изменения. Я бы хотела, чтобы было иначе, но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x