Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)
Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И действительно, подплыв поближе, он разглядел маленькие нитевидные щупальца, которые тянулись от этих растений к их лодке. Казалось, что из цветов вытекает сок, похожий на слюну. Видимо, эти растения питались не только водой.
– Остерегайся растений, – предупредил он Лигею.
– Это гладоцинты, – подтвердила Лигея. – От нас останутся одни кости, если им удастся к нам присосаться.
Мима подивился, какие такие кости могут быть у духа. Впрочем, здесь, в Аду, они у него были. Теперь эта спокойная речка нравилась Миме уже куда меньше.
Они нашли свободную от растений протоку, но чем дальше, тем гладоцинтов становилось все больше, и вскоре путникам пришлось прокладывать путь прямо через них.
– Думаю, нужно проскочить побыстрее, – сказал Мима. – Если мы проплывем на скорости, то они не успеют нас схватить.
Беглецы разогнались и на скорости вклинились в заросли. И тут же почувствовали, как резко лодка замедляет движение – отчасти из-за массы перепутавшихся стеблей, отчасти из-за присосавшихся волосообразных щупальцев. Мима и Лигея продолжали грести изо всех сил, однако вскоре окончательно увязли.
Теперь растения, казалось, сбивались в кучи, окружая лодку, тянулись толстыми листьями к бортам, присасывались своими отростками. Из них густо тек сок.
Мима высоко поднял весло и с размаха обрушил его, рассекая растения. С чавкающим звуком они погрузились под воду. Он ударил еще раз по другую сторону, освобождая лодку.
– Отбивайся от них! – крикнул Мима Лигее. – Тогда мы сумеем проплыть!
Она тоже подняла весло и ударила. Однако ее усилия большой пользы не принесли: ей удалось потопить лишь несколько цветков.
– Сильнее! – крикнул Мима. Со стороны кормы растения снова начали скапливаться.
Лигея ударила изо всех сил и обрызгала Миму. Он инстинктивно закрыл лицо рукой. На правую ладонь упало несколько капель, и кожа в этих местах стала бесчувственной. Вода Леты отбивала память даже у его тела!
– Не брызгайся! – закричал он.
– Р-р-раз! – Лигея еще раз с силой опустила весло, заставив отцепиться от лодки большую часть растений.
– Теперь греби вперед, – сказал Мима. – Мы сумеем прорваться.
Они яростно заработали веслами, и лодка стала медленно продвигаться. Весла отгоняли цветы от бортов. Но, для того чтобы немного проплыть вперед, приходилось затрачивать массу усилий.
Наконец они выгребли из зарослей на чистую воду – и снова увидели гладоцинты. Мима напрягал зрение, пытаясь отыскать путь наименьшего сопротивления, однако впереди все было одинаково скверно. Какой бы путь беглецы ни избрали, везде предстояла борьба.
И они сражались, проплывая сквозь бесконечные скопления растительности, и наконец достигли какого-то покрытого буреломом берега.
– Здесь наша первая остановка, – сказала Лигея, едва переводя дыхание.
– Почему бы мне не подождать в лодке, пока ты поговоришь вон с тем человеком?
Мима с удивлением посмотрел на нее. Он был уверен, что Лигее не хочется расставаться с ним в этом диком уголке Ада. Но тут он увидел змею и понял: нельзя, чтобы та сообщила Сатане о содержании его разговора с лидером проклятых душ. Теперь Мима полностью доверял Лигее, а она доверяла ему, но они оба опасались змеи. Поэтому принцесса вызвалась задержать змею, чтобы Мима мог поговорить с тем человеком наедине. Это был смелый и хороший поступок.
– Да, я вижу, ты очень устала, – сказал Мима. – Оставайся здесь и отдыхай, а я скоро вернусь.
Мима пошел и разыскал лидера проклятых душ, который в тот момент был занят тем, что выгребал лопатой грязь из какой-то канавы. Естественно, грязь стекала обратно вниз почти с той же скоростью, с какой он ее выбрасывал; в этом была природа Преисподней.
Мима быстро представился, а потом вошел в этого скептически настроенного человека. Контакт, как и в случае с Лигеей, был моментальным и абсолютным, так что человек сразу же понял весь Мимин план и молчаливо с ним согласился. Даже скорее, чем рассчитывал, Мима вернулся к лодке.
– Надо побеседовать со следующим, – кратко сказал Мима. Он произнес это, чтобы змея услышала его и подумала, будто Мима не добился того, на что рассчитывал, – выведать о возможности тайного побега из Ада.
Они поплыли дальше по течению, и через некоторое время Лета перетекла в совершенно другую реку. Почти все ее русло было покрыто льдом. Лед сковывал берега, доходя до самой середины и оставляя незамерзшей лишь узкую протоку. С ветвей деревьев свисали сосульки.
– А это еще что такое? – с удивлением спросил Мима.
– Кокит (*12), река Скорби, – сообщила ему Лигея.
– Я уже скорблю о своем решении пуститься в путешествие, – недовольно пробормотал Мима. – Мы же замерзнем!
– Разве твой плащ не защищает тебя?
– Должен бы… А как ты?
– Я пересяду назад и буду помогать тебе грести.
Они ввели лодку в замерзший Кокит. Тут же поднялся резкий холодный ветер, и лодку стало стремительно сносить в сторону, ко льду. Лигее пришлось выставить весло, чтобы избежать столкновения, и Мима сделал то же самое. Ветер развевал волосы девушки, бросая их ей прямо в лицо, и Лигея тут же продрогла.
– Быстрее иди ко мне, – прокричал Мима, – а то совсем закоченеешь!
– Но тогда лед…
– Нельзя долго стоять на таком холодном ветру!
Лигее пришлось согласиться. Она вернулась к Миме и забралась под его плащ. Но теперь лодка сзади оказалась перегруженной, и ее нос поднимался над водой. Ветер развернул суденышко, и оно выскочило на лед. Грести вперед стало невозможно.
– Мне придется вернуться на свое место, – сказала Лигея, ежась от одной этой мысли. – Только так мы сможем…
– Нет! Я не дам тебе замерзнуть!
– Но тебе надо поговорить с…
Тут Миме пришла в голову одна мысль.
– Давай попробуем передвигаться по льду! – воскликнул он.
Беглецы как безумные заработали веслами и вытолкнули лодку еще дальше на лед. Когда продвинуть дальше ее было уже нельзя, Мима перешел на нос, и корма поднялась из воды. Тогда, цепляясь и отталкиваясь веслами, они вытащили на лед всю лодку.
Дальше было проще. Мима и Лигея, орудуя веслами, как шестами, заскользили по льду. Теперь помеха превратилась в подспорье.
Но когда они остановились, чтобы провести следующую встречу, снова возникла проблема холода. Если Лигея останется в лодке, то замерзнет, а если нет…
– Посмотри, кажется, змея впала в спячку, – сказал Мима. – Там внизу, где дно лодки соприкасается со льдом, холоднее всего.
Лигея проверила. Змея свернулась клубком, стараясь хоть как-то согреться, но, видимо, ей это не удалось.
– Бедняжка, – прошептала Лигея. – Пожалуй, я переложу ее, где потеплее.
– Эта рептилия… – начал было Мима, но не закончил, поскольку не хотел, чтобы змея поняла, что он обо всем догадался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: