Кевин Херн - Преследуемый. Hounded
- Название:Преследуемый. Hounded
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089558-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Херн - Преследуемый. Hounded краткое содержание
К несчастью, очень недовольный кельтский бог хочет присвоить этот меч себе и преследует Аттикуса веками. Друиду понадобятся вся его магия, вся помощь друзей – обольстительной богини смерти Морриган, оборотне-вампирского дуэта адвокатов и сексуальной барменши, в которую вселилась индуистская ведьма. Также не помешает капелька старого доброго ирландского везения, чтобы избавить себя от поползновений всякого зла!
Впервые на русском языке начало Хроник Железного Друида!
Преследуемый. Hounded - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты намерен подать в суд на полицию? – спросил Йодурссон.
– Почему бы и нет? Долги нужно отдавать, верно?
– А у тебя есть улики?
– Хал мне поможет. Между прочим, копы, которые обшаривали мой магазин, были свидетелями того, как их напарник выстрелил в меня, когда я стоял совершенно неподвижно с поднятыми вверх руками! Я даже не оказывал никакого сопротивления, и вообще всю сцену зафиксировала камера видеонаблюдения… Надеюсь, ты тоже меня выручишь, приятель, и после того, как ты опишешь полиции свои медицинские достижения, победа будет гарантирована.
– Я постараюсь, чтобы счет получился максимально большим.
– Именно из-за таких, как ты, мы нуждаемся в реформе системы здравоохранения.
На губах Йодурссона вновь заиграла улыбка:
– А отступные для моей команды?
– Без проблем. История привлечет к себе внимание прессы, такие вещи нельзя оставлять безнаказанными. Просто сообщи Халу, сколько я тебе должен, и я позабочусь, чтобы ты получил чек.
– Полагаю, нам следует поторопиться?
– Ага! Сюда скоро нагрянут копы и журналисты. Я бы предпочел исчезнуть побыстрее.
В результате через несколько часов Снорри тайно вывез меня из больницы через черный ход. Таким образом мы благополучно миновали толпу репортеров, которые топтались на крыльце, но, увы – так и не сумели проскользнуть мимо парня, который караулил нас во дворе.
Как выяснилось, это был сам детектив Карлос Хименес. Он продемонстрировал раздражающе хорошую интуицию.
– Для человека, которому прострелили легкое, вы выглядите очень неплохо, – произнес Хименес.
– Чем могу вам помочь? – процедил я.
– Мне надо взять у вас показания.
– В меня стреляли в Темпе. А вы из Феникса. Вот вам целых два показания.
– Мистер О’Салливан, мне бы хотелось услышать вашу версию событий, чтобы я мог изложить ее в рапорте. После убийства детектива всегда проводится тщательное расследование, а если служителя закона убивают его же напарники, процедура усложняется во много раз. Сделайте мне одолжение, хорошо?
– Ладно. Детектив Фейглс выстрелил в меня без всякой причины, хотя я стоял с поднятыми руками и не делал никаких угрожающих движений или заявлений. Храбрость и самоконтроль детектива Карлоса Хименеса помогли мне избежать других ранений и, весьма вероятно, спасли жизнь, однако я намерен подать многомиллионный иск и выиграть дело… Вам нравятся мои показания?
– Они великолепны, благодарю вас. Но куда вы направляетесь в такой спешке?
– Может, в стрип-бар или в клуб. Давайте, доктор, нам пора. – Снорри покатил меня вперед, а Хименес заметил предмет, висевший на спинке моего кресла.
– Вы и здесь с мечом не расстаетесь?
– Ничего себе! Дежавю, – пробормотал я, мечтая избавиться от назойливого детектива. – Это звучит жутковато, напоминает цитату из речи мистера Фейглса, когда он захотел искать пропавшую собаку в моем магазине.
– Если это меч, о котором упоминал детектив Фейглс, значит, вы унесли его с места преступления, – заявил Хименес, следовавший за нами по пятам.
– Даже если это тот самый меч, детектив, хотя данная информация является спорной и противоречивой – поскольку изначальный меч никто, кроме Фейглса, не видел, – я имею полное право не расставаться с реликвией ни на секунду. Доброй вам ночи, сэр!
– Подождите! – воскликнул Хименес. – Где вас найти, мистер О’Салливан?
– Вам известно, где я живу и работаю, – буркнул я.
– Вы поедете домой? – допытывался Хименес.
– Вы всегда сумеете связаться со мной через Хала Хёука, моего адвоката, – отрезал я.
Мой план состоял в том, чтобы встать с кресла и добраться пешком до муниципалитета, но Хименес мне все испортил. Пока я лихорадочно раздумывал над тем, что делать, Снорри уже достиг парковки и перестал толкать мое кресло.
– Итак, куда вы собираетесь ехать? – спросил Хименес.
– Спокойной ночи, детектив! – многозначительно произнес я.
Хименес мельком посмотрел на меня и обратился к Снорри:
– А мистера О’Салливана уже выписали из больницы?
– Да, под мою ответственность.
– Кто вы такой?
– Доктор Снорри Йодурссон.
– Каково состояние вашего пациента?
– В данный момент я ничего не могу вам сказать, детектив. Однако после того как я получу запрос, оформленный в соответствии с законом о конфиденциальности, вы сможете ознакомиться с историей болезни мистера О’Салливана, и я даже смогу снабдить вас своими профессиональными заметками. А сейчас я попрошу вас не мешать мне, поскольку я должен дать некоторые рекомендации мистеру О’Салливану, а затем заняться бумажной волокитой.
– А вы два сапога пара, – проворчал Хименес.
Он скрестил руки на груди и молча уставился на Снорри, целиком переключившись на оборотня. Вот и славно.
Я продолжал смотреть в сторону стадиона Скотсдейла, а Хименес продолжал играть со Снорри в гляделки. Я не сомневался, что Хименес моргнет первым и Снорри одержит победу, но в итоге у оборотня не хватило терпения, и он перешел в наступление.
– Прошу прощения, но мне необходимо переговорить с моим пациентом наедине, – произнес Снорри, и я почти почувствовал, как от оборотня начали исходить флюиды, приказывавшие детективу убираться в преисподнюю.
Хименес вздрогнул.
– Конечно, доктор, – ответил он. – До свидания! Мистер О’Салливан, я с вами обязательно свяжусь.
Мы ничего не ответили, и Хименес бодро зашагал к выходу из больницы. Правда, через двадцать пять ярдов притормозил, выудил из кармана пачку сигарет и принялся постукивать ею по ладони. Достав сигарету, он неторопливо закурил, не спуская с нас глаз и явно не собираясь уходить до тех пор, пока не сможет выяснить, кто за мной приедет.
Что за нудный тип!
– Снорри, вези меня в сторону муниципалитета, – прошептал я, и Снорри кивнул. – Я накину на себя заклинание невидимости, но ты на всякий случай будешь меня сопровождать, – продолжал я. – Я попробую встать и поплетусь рядом с тобой, а ты будешь толкать кресло. Вряд ли Хименес что-то заметит, сейчас ведь уже сумерки. Когда мы доберемся до угла Второй улицы, резко сверни: Хименес потеряет нас из вида, и мы с тобой сможем распрощаться. Но если Хименес вдруг поймает тебя на обратном пути, скажи ему, что посадил меня в такси, стоявшее за углом.
– Понял, – прошептал Снорри в ответ. – А Хименес – парень не промах. Только что он достал мобильный телефон.
– Ты сможешь услышать, с кем он болтает?
– Сейчас.
Воцарилась тишина, которую нарушал лишь шорох колес кресла по тротуару.
Наконец Снорри подал голос:
– Он просит полицию Скотсдейла прислать машину, которая сядет тебе на хвост.
– Ха! Они не успеют.
Я окутал себя и Фрагарах чарами невидимости и ощутил, что мои запасы энергии практически обнулились. За все в этом мире приходится платить, даже за шутку с мистером Ягодицы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: