Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен

Тут можно читать онлайн Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волей Повелителя Перемен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен краткое содержание

Волей Повелителя Перемен - описание и краткое содержание, автор Сергей Юрченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Второй том похождений в игре «Лендлорды». Начальный этап пройден. Замок захвачен и успешно развивается… Но выбранный уровень сложности не предполагает почивания на лаврах. Орки и гоблины, рыцарь смерти и воины Единения… Всем им чего-то нужно. А тут еще и подданные норовят поднять мятеж!

Волей Повелителя Перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волей Повелителя Перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Юрченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Господин, – входя в тронный зал поклонился Ставр, – еретик Джонас решил, что лучше будет, чтобы я представлял перед Вами, – сделал он акцент на большой букве, – военную силу домена.

Я кивнул. Если мне и соврали, и на самом деле я наблюдаю результат интриги, скоро я это выясню. А пока что тень, пожалуй, и впрямь будет лучшим военным министром.

– А сам Джонас? – уточнил на всякий случай я.

– Он принял на себя командование еретиками, – информировал меня Ставр.

– Хорошо, – кивнул я. – Фабрис, соответственно, командует мстителями и оборотнями?

– Так точно, господин, – кивнул Тень.

Следующими в приоткрытое окно влетели феечки. И было их восемь.

Двое новеньких отличались от остальных какой-то серьезностью и сосредоточенностью. Они не трещали весело с товарками, не игрались с Ланголингом, а заинтересованно смотрели на меня.

– Аой и Момо, они алхимики, – представила мне новеньких Юкио.

– Здравствуйте, Аой и Момо, – кивнул я. – Что привело вас ко мне?

– Кто-то же должен был пойти, – пожала крыльями Аой. Несмотря на равенство в уровнях, в это паре она выглядела старшей. – А алхимией предпочтительно заниматься не среди дикого леса, а в городе, где есть лаборатория, и есть рынок, на котором можно закупаться ингредиентами, а не искать их самостоятельно.

– Хорошо, – улыбнулся я. В характеристиках феечек-алхимиков не было строки „Искажена Хаосом“… Впрочем, я думаю, это изменится после ночевке в дереве посреди Искажения. – В настоящее время у меня есть только походная лаборатория, но постройка настоящей – запланирована на этой неделе. Но, в любом случае, мне хотелось бы уточнить: что вы можете поставлять мне прямо сейчас? И какие цены запросите?

– Походная лаборатория – это уже существенно лучше, чем „совсем ничего“, – серьезно кивнула мне Аой. – Но все-таки, это не так уж много. С учетом этих ограничений, боюсь, мы можем предложить только Малый элискир маны. Но по мере того, как будет расти наше понимание мира, а также с появлением более совершенных инструментов – мы сможем поставлять вам более серьезные зелья.

– Очень хорошо, – кивнул я. – Малый эликсир маны – это очень нужный мне продукт. Сколько эликсира вы сможете поставлять, и что вам для этого будет надо?

– Учитывая, что только часть необходимого мы сможем купить на рынке… – начала Аой, а я про себя отметил, что старшая алхимик уже посетила рынок и знает, чем на нем торгуют. Видимо, обычная для феечек детская наивность ее миновала, и в реалиях человеческого существования она неплохо ориентировалась, – …произвести мы сможем только один флакон в день. Нужно нам будет по одной мере духа огня и матери металлов, – серы и ртути, перевел я для себя алхимическое иносказание, – в неделю. А также по 200 золотых монет на флакон эликсира чтобы мы могли купить то, что можно купить.

– Хорошо, – кивнул я. Затраты были существенно меньше, чем я ожидал. Я-то думал, что потребуется как минимум по мере серы и ртути в день, что забирало бы всю мою добычу этих ресурсов. Но, в принципе, „мера серы“ – это был мешок, который с некоторым трудом перемещал здоровый еретик. Да и мера ртути представляла собой весьма увесистую флягу. Так что в маленький флакончик эликсира они поместиться не могли в принципе. – Все запрошенное вами будет вам поставлено. Также, если что-то понадобится для ваших экспериментов – не стесняйтесь обращаться.

Алхимики молча кивнули и отошли в сторону. Соблазн поинтересоваться тем, не смогут ли они и меня научить хотя бы основам алхимии – был велик… Но пока что это было бы несвоевременно. Будь Аой и Момо „типичными феечками“ – может быть и прокатило бы. С этими же придется старательно налаживать отношения.

Пока я раздумывал о том, чем можно подкупить феечек-алхимиков, в тронный зал проник Пьен. Выглядел он как-то… необычно. А точнее – как пыльным мешком из-за угла по голове тюкнутый. Но при этом счастливая улыбка время от времени заставляла его губы расползаться от уха до уха.

– Учитель, – справившись с собой, ученик поклонился и приступил к докладу. – Ваше приказание выполнено. Леди Иримэ доставлена к своей матери, госпоже Реалуэ.

– Благодарю, – кивнул я ученику. – Теперь расскажи: чему тебя научило это задание?

Пьен застыл. Видимо, мысль о том, что поставленная ему задача была еще и учебной – не приходила ему в голову. Впрочем, надо отдать ему должное: оправился он достаточно быстро.

– Прежде всего, тому, что я могу не только передавать ваши распоряжения, но и командовать самостоятельно, – начал вслух размышлять он.

– Неплохо, – кивнул я. В самом деле, Пьен пока что был моим единственным героем, и рано или поздно именно он поведет в бои собственный отряд. И начинать этому учиться он должен уже сейчас, хотя пока что я и не могу предоставить ему постоянного отряда. – Еще?

– Показать мне, как мало я знаю и умею, – вздохнул ученик. – Если бы не Ставр…

– Похоже, ученик, – обратился я к Пьену, – ты выучил урок даже лучше, чем я надеялся.

Аппрентис удивленно посмотрел на меня.

– Но…

– Никто не может знать и уметь всего, – улыбнулся я. – Даже наш принципал. Но если ты чего-то не умеешь – найди того, кто, сделает это для тебя. Ты обратился за помощью – и получил ее. Это гораздо правильнее, чем пытаться самому сделать то, для чего тебе не хватает навыков. Надеюсь, наблюдая за опытным воином, ты и сам научился чему-нибудь еще.

Пьен только молча кивнул, и я махнул ему рукой, показывая, чтобы он занял свое место за столом.

– Фома? – посмотрел я на гражданского управляющего.

– Весть о том, что мы принимаем отверженных – распространилась, – кивнул он. – И к нам пришел очередной караван беженцев. Я принял их и позволил строиться.

– Хорошо, – кивнул я. – Мне нужен список пришедших с указанием, кто из них чем хотел бы заниматься. Если есть ремесленники, торговцы… в общем – полезные специалисты – выдели их отдельно. Крестьянами – займись сам.

– Вот, господин, – Фома выложил на стол стопку листов. – Я поговорил с людьми…

Я поднял бровь. Навык „Грамотность“ был не самым распространенным среди отступников… Но список был написан хотя и немного крупноватым, но вполне твердым и разборчивым почерком. Видимо, Фома понял меня правильно, поскольку счел нужным пояснить:

– Я обратился к господину Волоту и он научил меня.

Понятно. Культисты – грамотны поголовно, а уж передать столь низкоуровневый навык – и вовсе несложно. Но вот то, что Фома сам додумался до такого хода – уже показывало, что я правильно поступил, назначив главой гражданской администрации именно его. Впрочем… с Волотом надо будет поговорить об этом. Имеет смысл начать обучение жителей моего города грамоте. Полагаю, это поможет распространению веры в принципала нашего культа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Юрченко читать все книги автора по порядку

Сергей Юрченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волей Повелителя Перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Волей Повелителя Перемен, автор: Сергей Юрченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x