Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен

Тут можно читать онлайн Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волей Повелителя Перемен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен краткое содержание

Волей Повелителя Перемен - описание и краткое содержание, автор Сергей Юрченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Второй том похождений в игре «Лендлорды». Начальный этап пройден. Замок захвачен и успешно развивается… Но выбранный уровень сложности не предполагает почивания на лаврах. Орки и гоблины, рыцарь смерти и воины Единения… Всем им чего-то нужно. А тут еще и подданные норовят поднять мятеж!

Волей Повелителя Перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волей Повелителя Перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Юрченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как я уже сказал, – покачал я головой, – десятины – хватит. Но твои, – я умышленно перешел на „ты“, чтобы посмотреть на реакцию мадам, – девочки будут сообщать мне через тебя, если услышат что-то… интересное. Причем, они могут даже не называть имен тех, от кого это услышали. Мне важна сама информация.

– Хорошо, – кивнула Роза. – Думаю, нас более чем устраивают такие условия. Но…

– Что „но“? – я бросил на девушку взгляд, от которого она вздрогнула.

– Такие договоры, по обычаю, скрепляют ритуалом символического подчинения покровителю… – Роза потупилась.

– Каким это? – „не понял“ я.

– Возьмите меня, – твердо сказала будущая глава моей внешней разведки.

– …уткой, – себе под нос пробормотал я старую хохму.

Признаться, я не ожидал, что меня услышат, но у Розы оказался хороший слух. Она грустно улыбнулась.

– О, мсье знает толк в извращениях!

Пришлось объяснять, что „прямо сейчас“ у меня запланировано несколько важных дел, а вот к вечеру – пусть приходит в башню, где мы и проведем „ритуал символического подчинения“.

Закончив общение с девушками профессионально облегченного поведения, я вернулся на остров. Цапнув под локоток Фросю, деловито стоявшую на часах у тронного зала, я объявил, что снимаю ее с поста, и уволок в спальню, обсудить с ней и Глашей сложившуюся ситуацию. Меня не поняли. То есть, от слова „совсем“. Как я не пытался разъяснить это в сколько-нибудь приличных словах, девушки упорно не понимали: в чем, собственно, проблема.

– Договор с подобными… – Глаша почти незаметно скривилась, – …особами всегда заключался именно так.

– А если властителем домена окажется девушка? – мне стало интересно.

– Полагаю, – вздохнула Фрося, – у данной… особы найдется, как продемонстрировать свои покорность… и фантазию даже демону из преисподней… или ангелу из поднебесья.

Я задумался. Либо создатели игры настолько старательно моделировали психологию низших классов Средневековья… либо для игры 18+ – специально прописывали такие характеры НПС, чтобы не создавать проблем „желающим странного“. Впрочем, „неисповедимы пути гейм-дизайнеров“.

О том, что такое „венерические заболевания“ здесь не знают от слова „вообще“. Девушки – податливы, послушны и неревнивы. А если какая и залетит – ну что же, в армии будет еще один герой. Такой себе кобелиный рай. Вот только часть тела, ответственная за предчувствие грядущих неприятностей, настойчиво сигнализировала о том, что есть во всем этом какой-то подвох…

Поговорив с девушками, я заглянул и в Заклинательный зал. Как и ожидалось, за время совещания исследование очередного заклинания Хаоса закончилось. Я улыбнулся, читая описания.

„Доспех Разрушения. Увеличивает сопротивление магии на 0,5, Силу магии колдующего на 4 часа. При создании всех заклинанию Хаоса Сила магии защищенного этим доспехом считается как на 2 единицы выше, чем реально. Все заклинания остальных школ создаются со штрафом в 2 единицы Силы магии“.

Отлично. Учитывая, что сегодня мне предстоит встреча со сфено, обитающими на самоцветной шахте – заклинание крайне своевременное.

Сфено… При создании этих существ, названных по имени старшей сестры знаменитой Медузы Горгоны, дизайнеры явно взяли за образец мифический образ. Крылатые девушки в бронзовой чешуе и с бронзовыми же когтями, с окаменяющим взглядом… Именно так описывали сестер Горгон древнегреческие мифы. И пусть, из соображений баланса, вероятность окаменения была сильно урезана, но все равно именно эти девочки могли прикрыть главную слабость моей армии – отсутствие кавалерии. Сейчас мне просто нечем обойти вражеских рукопашников и связать боем стрелков и магов. И пусть их возле шахты вряд ли больше 5–6, но все равно мне необходимо напрячь все способности к дипломатии и переманить из на свою сторону.

Конечно, нанимая юнитов из замка чудовищ, я рискую тем, что боевой дух моей армии и лояльность населения – просядут… Но я надеюсь, что Толерантность, навык Дипломатии и уже полученные достижения позволят сохранить верность, и не довести до дезертирства и бунта. А вот за тем, чтобы в одном отряде не оказались волки, феечки и сфено – надо будет присматривать. А то подерутся.

В принципе, к самоцветной шахте можно было бы пройти напрямик. Через балку нам уже доводилось перебираться, когда шли штурмовать лабораторию местного алхимика. Но я посчитал, что имеет смысл пройти до дороги на Ветровск и перейти балку по ней. Немаленький для текущий условий отряд на марше гарантированно разгонит от дороги тех, кто хотел бы нападать на мои караваны с рудой и камнем. Да и самоцветы, когда захвачу шахту, будут таскать по той же дороге, по крайней мере – пока не построю речной порт и верфь. Ну и тропу немного натопчем от замка до дороги. Возможно, ей предстоит в ближайшее время превратиться в нормальную такую грунтовку, связывающую два крупнейших поселения моего владения. Ну и внешняя торговля тоже пойдет по ней же. По крайней мере – та ее часть, которая не пойдет по реке.

На выходе из Заклинательного покоя меня ждала Фрося.

– Господин, – формально обратилась ко мне девушка, склонившись в формальном поклоне. Я удивленно поднял бровь. – Госпожа Видящая просит Вас посетить ее в ее покоях.

Кивнув, я сменил направление движения.

У дверей „гостевых покоев повышенной надежности“, я ненадолго остановился, прикидывая, что может мне захотеть сказать эльфийская Видящая, но ничего не придумал, и решительно постучал.

Мир раскололся на части. Бесчисленные зеркала, в которых отражались варианты будущего, а отчасти – даже настоящего и прошлого, сыпались на меня, как будто подхваченные ураганным ветром. Я попытался задержать взгляд на одном из зеркал, но оно у меня на глазах раскололось на два, а каждый из осколков – еще на несколько частей, каждая из которых была больше исходного зеркала.

Я попытался схватить одно из зеркал, в котором как раз отражалась сцена моего „общения“ с Фросей и Глашей, но тонкая стеклянная грань больно резанула руку, и среди несомых ветрами осколков зеркал закружились алые шарики крови.

– Иногда даже Видящей приходится по новой проходить уроки на тему „молчание – золото“, – прогремел в расцвеченной зеркальными вспышками тишине громовой голос. – Кто меня только за язык тянул? Никак та гадость, которую мне подсунули, все еще продолжает действовать…

Я открыл глаза. Оказалось, что я лежу на кровати, застеленной огромным и очень мягким и приятным на ощупь листом. Старшая из Видящих сидела за столом и окна и смотрела на меня. Младшая, видимо – та самая леди Иримэ, неестественно прямо стояла возле стола.

Я поднял голову, чтобы получше рассмотреть мою не совсем добровольную гостью, и мир вокруг сделал попытку пройтись колесом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Юрченко читать все книги автора по порядку

Сергей Юрченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волей Повелителя Перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Волей Повелителя Перемен, автор: Сергей Юрченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x