Софья Ролдугина - Чашка кофе и Белый Лис
- Название:Чашка кофе и Белый Лис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Чашка кофе и Белый Лис краткое содержание
Чашка кофе и Белый Лис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Ишь, какой! Отчалил, значит, и даже любимой женщине не сказал, куда?"
– С господином Книжником всё просто чудесно – он нежится на южном побережье и думать о нас не думает! – радостно отрапортовала Летиция и, ухватив женщину под локоть, свела её с крыльца. – И знаете, что я думаю? Нам надо поступить точно так же. Вот вы давно были на море, госпожа...
– Де Рив, – несколько ошарашено откликнулась женщина. В глазах у неё стало проступать осмысленное выражение, овечья беспомощность уступила место тому хрупкому ледку, который на деле оказывается куда неуступчивей показной бравады. – Госпожа де Рив. А вы?..
– А я – просто покупательница господина Книжника, которую он смачно подставил с заказом! – охотно ответила Летиция. Развернула женщину к себе, посмотрела ей в лицо. – Думаю, мы с вами достойны лучшего, чем какой-то трусливый обманщик, да?
Госпожа де Рив слабо улыбнулась.
– Полагаю, да.
– Ну вот видите! И кстати, – Летиция заговорщически понизила голос. – Если даже с морем не сложится, то со следующей недели Академия изящных искусств набирает студентов на вечерний курс. У вас очень изящные пальцы, вы никогда не хотели заняться музыкой? Или рисованием? О, троллейбус! – уловила она краем глаза движение и отступила, пожимая женщине руку напоследок. – Ну, удачи вам! Весна – самое время для новых свершений!
Это происшествие изрядно подняло ей настроение. Не то чтобы Летиция была мстительной, нет, ни в коем случае! Но когда вершилась справедливость, на душе всегда становилось легко и приятно.
"Посмотрим, как отнесётся господин Книжник, этот любитель менять чужие судьбы, к переменам в своей собственной жизни".
В том, что к лавке на улице Тюльпанов госпожа де Рив больше и близко не подойдёт, Летти не сомневалась.
А природа меж тем настроилась даже не на лёгкий тёплый дождичек, а на полноценную бурю с громом, молниями и шквалистым ветром. Телефон пищал каждые пятнадцать минут: Управление Катастроф рассылало предупреждения: рекомендовало не выходить на улицу и держаться подальше от ненадёжных конструкций.
– Вся моя жизнь – нагромождение ненадёжных конструкций, – вздохнула Летиция, пробежав глазами очередное сообщение.
Её мучила совесть. Небольшая отлучка из дома обернулась трёхчасовыми блужданиями по городу, и с каждой минутой всё сложнее становилось убеждать себя, что-де с похмелья важнее всего отоспаться и что покой – главное, что необходимо Белому. Поэтому в собственную квартиру она возвращалась крадучись, нагруженная покупками, как верблюд у жадного караванщика – поклажей.
– Эй, ты живой? – робко позвала она, разуваясь.
Ответом ей был тяжкий стон из тёмных недр спальни.
"Ну, хотя бы я его не разбудила", – оптимистично решила про себя Летти.
Белый Лис пытался держаться с достоинством, но получалось явно не очень. До минералки он не добрался, не сумел спросонья открутить крышку, и всё это время страдал в одиночестве. Длинные волосы, предмет зависти киноактрис и неформалов, теперь больше напоминали растрёпанный веник, тросточка вываливалась из рук. Выходя из спальни, он запнулся о что-то невидимое, выругался на незнакомом языке – книжки и статуэтки на полках синхронно подпрыгнули, ковёр скатался в рулон и уполз за диван – и едва не врезался в дверной косяк. Неловкую заботу Летиции Белый принимал скорее со смирением, чем с благодарностью.
– Я пробовал вино, но мне от него не бывало так плохо, – признался он, с трудом доковыляв до стола и уткнувшись лицом в сложенные руки. – Можно ещё воды?
– Да-да, конечно, – засуетилась она и полезла за стаканом. – Тебе холодной? Тёплой? Может, томатного сока с солью? Или маринованных патиссонов? Я вроде покупала...
– Патиссоны?
– А, ты ж почти наверняка не пробовал! – хлопнула себя по лбу Летти. – Рядом с тобой пакет, загляни в него, я пока бутылку открою.
Он последовательно извлёк из сумки с покупками пузырь для льда, грелку для шеи, особую подушку ортопедической формы, острый тиварский соус, пачку пирожных, две банки солений, оливки с начинкой из тунца и в довершение всего – массажёр для головы с металлическими шариками.
– И что из этого патиссоны? – совершенно несчастным голосом поинтересовался Белый Лис.
– Жёлтые солнышки в банке, – улыбнулась Летиция. Сейчас в "к-кровавую б-баню" не верилось совершенно. – У великих волшебников не бывает заклинаний от похмелья?
– Есть несколько, – вздохнул он. – Но сначала нужно отбросить бренный мир и сосредоточиться на духовном... духовном... как его?
У неё вырвался смешок.
– Красноречиво.
Белый ослабил завязки маски сдвинул её выше ко лбу, припал к минералке, затем опасливо попробовал одно "жёлтое солнышко" и, кажется, впал в прострацию. Он не отреагировал ни на осторожные поглаживания по плечам, ни на попытки распутать пальцами волосы. Только на прикосновение металлически прохладного массажёра к затылку тихо выдохнул.
У Летиции появилась идея.
– Слушай, страдалец... А как насчёт ванны? Вымоешь голову, в водичке понежишься – а потом снова спать.
– Внутри вода, снаружи вода, – откликнулся он меланхолично. – Впрочем, почему бы и нет?
Но когда ванна превратилась из абстракции в нечто вполне конкретное, с облаком пены, с лёгким ароматом лимонной цедры и лаванды, витающим в воздухе, Белый воспрянул. Летиция в порыве великодушия достала всё самое-самое лучшее из закромов: пушистый махровый халат для Идеального Парня, ещё ни разу не пригодившийся, огромное банное полотенце, какие-то мочалки сюрреалистических расцветок, то ли купленные в приступе безумия, то ли подаренные Бэтсом, гору шампуней, масок, масел и солей...
– Вот, пользуйся! – заявила гордо, проталкивая его в ванную комнату. – Чего-то ещё?
– Тишины? – робко попросил Белый.
– Как прикажете, ваше нежное высочество, – улыбнулась Летти. Он отчего-то дёрнулся. – Ладно-ладно, выметаюсь. В отличие от тебя, у меня нет склонности подглядывать за людьми.
– А жаль, – пробормотал он так тихо, что это могло просто показаться.
...Бесспорно, господин Физзел имел множество недостатков. Но кое в чём ему нельзя было отказать: в безупречном вкусе.
Много лет назад, когда Летиция да Манча, тогда ещё вечно голодная выпускница Высшей Школы, каждую монетку подсчитывающая, начала искать квартиру, то шикарные высотки с консьержем, домработницей и прочими радостями жизни она и близко не рассматривала. Согласилась глянуть одним глазком на квартиру, из которой после скоропостижной свадьбы выехала профессор риторики, – и пропала.
Разумеется, главным достоинством помещения на двадцать пятом этаже был вид из окна. Но как господин Физзел этот вид обставил!
Тот, кто входил в квартиру, оказывался в просторном холле. Налево – гостиная и спальня друг за другом, направо – арка без дверей, ведущая в кухню и, по совместительству, столовую. А там – окно. Широкий-широкий подоконник, выстланный тёмно-красными подушками, по периметру тяжёлая рама с позолотой и никаких занавесок, только сюрреалистический пейзаж Сити. Вот в эту-то шикарно обрамлённую картину Летиция и влюбилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: