Сандра Ренье - Наследница дракона

Тут можно читать онлайн Сандра Ренье - Наследница дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследница дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-91125-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Ренье - Наследница дракона краткое содержание

Наследница дракона - описание и краткое содержание, автор Сандра Ренье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Наследница дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Ренье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Люди не слышат эльфийское рычание, — говорил Ли, — ты опять-таки исключение.

— Это все благодаря нашим отношениям? — уточнила я, срывая маргаритку.

— Скорее у тебя есть особые способности, — отвечал Ли, также срывая цветок и передавая мне.

— Все тот же вопрос: кто же я? Что я за существо? — вздохнула я.

— Это неважно, Фелисити Морган, кто ты такая, — Ли обнял меня за плечи, — ты предназначена мне судьбой.

— И что это значит, мистер Фитцмор? Звучит так, будто у тебя договоренность с моим отцом, у которого ты меня покупаешь, как корову.

— Поверь мне, Морган, ты значительно ценнее коровы.

И он снова меня поцеловал.

В замок мы вернулись уже в сумерках. По коридорам бегали слуги, суетились лакеи и горничные.

— Что случилось? — Ли остановил одного из слуг.

— У княгини приступ и нервный срыв. Новый врач не смог помочь ей снадобьями из глаз угря, лягушачьей икры и свежей крови.

Слуга увидел гримасу отвращения на моем лице и продолжал:

— Княгиня терпит страшные боли. И это зелье один раз ей помогло. По крайней мере больше, чем предыдущее — из пиявок и птичьих глаз. А вы что — тоже врачи? Вы что-нибудь понимаете в лекарствах и болезнях?

Глаза и пиявки? Чем страдает эта женщина, что добровольно принимает такую дрянь?

Ли положил руку мне на плечо.

— Моя невеста просто устала и проголодалась. Можно раздобыть что-нибудь поесть?

— Ах, ваша невеста! — лакей посмотрел на меня с интересом. — А позвольте спросить… А впрочем, ладно, забудьте. Пойду поищу для вас какой-нибудь еды в этот поздний час.

Ли повлек меня по направлению к нашей комнате.

— В чем дело? — возмутилась я.

— Не знаю. Только что-то тут не так. Этот лакей собирался поинтересоваться, девственница ли ты. В последний момент спохватился и вспомнил о приличиях. Княгиня Элеонора, судя по всему, больна гораздо тяжелее, чем предполагалось.

— Она принимает такую гадость! Неудивительно, что она больна!

— Ты не поняла, Фей. В восемнадцатом веке медицина еще не развита. Это не наука, это знахарство. Считается, что болезнь некоторых внутренних органов можно исцелить с помощью этих же органов, если изготовить из них снадобье. Для этого иногда даже детей используют.

— Что? Это что, сатанизм?

— Отчасти. Церковь осуждает такие манипуляции. А люди все равно верят, что невинная душа способна изгнать злого духа или демона.

Мы пришли в маленькую гостиную, куда вскоре другой лакей и горничная принесли поднос с едой. Почему-то оба пялились на меня. Мне стало как-то тревожно. Лакей и горничная не уходили, и я не могла спросить у Ли, что творится у слуг в головах. Когда настало время ложиться спать, меня сопроводили в мою комнату, а Ли почему-то запретили входить в мои покои.

Ночь прошла спокойно. Видимо, не только у меня, но и у княгини. Наутро она чувствовала себя настолько лучше, что смогла посетить богослужение, и мы с Ли должны были ее сопровождать. Когда я последний раз была в церкви на службе, да еще на католической мессе, уже и не помню. В Вестминстерском аббатстве я бываю теперь часто, но не на богослужении.

Княгиня ценила пунктуальность. Даже сверхпунктуальность. Мы ждали ее в церкви за полчаса до назначенного времени. Кроме нескольких молящихся, здесь пока никого не было. Церковь заслуживала внимание сама по себе: барочное золото и украшения чередовались с фресками и лепниной. Кое-где видны были элементы рококо.

Посреди церкви обнаружилась лужица. Неужели в церкви протекает крыша или это по неосторожности опрокинули крестильную купель? Когда я подошла ближе, в середине лужи что-то запузырилось, как на Авалоне. Кажется, и здесь вода реагировала на меня странным образом. Судя по всему, под полом церкви бил родник и пытался пробиться наружу.

Ли этого не видел. Княгиня повисла у него на руке, как будто он был ее персональной подпоркой. Элеонора фон Шварценберг была противоположностью Элеоноры Аквитанской. Некрасива, неженственна и очевидно томима тяжким недугом. Болезнь стерла с ее лица все краски, и аристократка пыталась восполнить эту утрату румянами и угольным карандашом. Впрочем, кое-что все же объединяло ее с королевой Британии: обе немолодые дамы были в восторге от Леандера Фитцмора.

Во время мессы княгиня не отпускала Ли от себя ни на шаг. Я чувствовала себя не в своей тарелке. Надо было сослаться на головную боль и остаться в замке. Проповедь тянулась бесконечно. Меня стало клонить в сон, как в ту пору, когда я работала по ночам у маменьки в пабе. Тогда я засыпала на уроках. Вот и теперь у меня слипались веки. Почему у католиков такая длинная служба? О чем можно так долго проповедовать? Искушение… Соблазн… Тьма… Несчастье… Порочность… Погибель… Комары… Ночь… Облатка… Чечевица… Нутелла.

МЯТЕЖ

Когда я открыла глаза, то была в церкви одна. Прихожане исчезли. Только двое служек задували свечи. Какая досада! Отчего Ли меня не разбудил? Ах да, его же полонила мадам Тяжкий Недуг. По стене проскользнул какой-то темный силуэт. И даже служки уже ушли…

— Это ты! — обрадовалась я, узнав Тень.

Он кивнул.

— Спасибо за помощь тогда, в библиотеке.

Я потянулась к нему в надежде, что он снова возьмет меня за руки, как однажды в Вестминстерском аббатстве, и поможет совершить прыжок во времени и пространстве. Но на этот раз Тень не ответил на мои объятия, он скользнул к луже на полу. Я подошла туда же, и вода снова стала бить ключом. Тень жестом велел мне смотреть в воду. Сначала я видела только мраморные квадраты на полу, но постепенно картина стала другой. Квадраты сменились кирпичами, и я увидела какое-то тесное пространство внутри кирпичной кладки. В углу лежал платок или плащ. Больше ничего я разобрать не смогла.

— Плащ?

Тень кивнул.

— И что?

Но Тень спрятался за колонну.

Послышались шаги.

— Мы закрываем церковь, дитя мое, — обратился ко мне мужчина в ризе.

Я пошла к выходу.

— Не вы ли та барышня, что попала в вольер к медведям? — послышался позади голос священника.

Отлично! Молва о моих подвигах разнеслась уже по всему замку.

— Да, это я.

— Говорят, вы обратили медведей в бегство, — с любопытством продолжал священник.

— Что-то не припомню, — увильнула я.

— Вас оттуда вытащили вместе с неким молодым господином. Надеюсь, однако, вы уединились с ним в медвежьем вольере не для того, о чем думает весь Крумау.

— И что же думает весь Крумау? — поинтересовалась я.

— Что вы встречались в медвежьем загоне для нечестивых игрищ. Проще говоря, ради распутства.

Меня бросило в жар.

— О нет, нет, нет… — забормотала я, — вы все не так поняли…

— Значит, вы не подпустили его к себе слишком близко? — строго спросил пастор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Ренье читать все книги автора по порядку

Сандра Ренье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница дракона, автор: Сандра Ренье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x