Павел Кошовец - Ремесленный квартал

Тут можно читать онлайн Павел Кошовец - Ремесленный квартал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ремесленный квартал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Кошовец - Ремесленный квартал краткое содержание

Ремесленный квартал - описание и краткое содержание, автор Павел Кошовец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По дорогам Веринии едет необычная компании, в которой соседствуют представители тёмных и светлых рас, и человек. При всех разногласиях, они умудряются уживаться друг с другом, а в случае опасности становятся единой командой. Но сейчас они едут на отдых, и неприятности им ни к чему. Но разве может судьба упустить такой шанс пошутить? И завлечь в абсолютно не нужную им войну?

Ремесленный квартал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ремесленный квартал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Кошовец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не очень ориентируюсь в вашем городе, — подал голос эмир, — кроме дворца ничего не успел посетить, — криво усмехнулся, неосознанно поднял правую руку, будто желая коснуться виска, но на полпути заметил перебинтованную кисть, на мгновение мелькнула на лице досада, но тут же вернулось самообладание, а повреждённая конечность на место — на колено, и он продолжил. — Так вот, считаю важным, что пожелание Её Высочества нужно постараться исполнить, — улыбнулся Лидии. — Роль жертвы не очень хорошо влияет на характер будущей королевы.

— Это из собственного опыта, ваша милость? — холодно поинтересовалась принцесса — замечание ей не понравилось.

— Вы как всегда проницательны, Ваше Высочество, — вежливо склонил голову АллФарриял. — Но не только. Опыт, наблюдения, хорошие учителя и верные враги — всего по чуть-чуть — и можно прогнозировать многие вещи.

— Не знала, что судиматские принцы подрабатывают прорицателями.

— О, вы чересчур преувеличиваете мои возможности, — сбить с мысли или как-то задеть восточника не было никаких шансов — он продолжал благосклонно глядеть на Лидию оливковыми глазами и сверкать белоснежной непринуждённой улыбкой. — Но я бы хотел подвести некое резюме услышанному раннее, — сделал значительную паузу, давая возможность принцессе либо продолжать язвить и изображать гипотетическую обиду или дать наконец-то высказаться судиматцу.

Лидия предпочла промолчать и урезонить вспыхнувшее вдруг раздражение. Разумом она понимала безжалостную верность слов Берджира (вообще-то они уже договаривались обращаться друг к другу по имени, впрочем, то касалось неформальной обстановки). Да и сама фигура восточника, моментально, безоговорочно и без всяких условий, ставшего на её сторону в силу каких-то своих морально-этических принципов, вызывала у Лидии исключительно глубокое уважение. Тем не менее, любое сравнение её с «дичью» пробуждало такие негативные эмоции, обуздать которые порой удавалось не сразу.

— Во-первых, Её Высочество не хочет нас разделять, и в этом есть плюс, ибо в отряде присутствуют не только воины, — он многозначительно замер.

Речь восточника, её интонации — это была редкая смесь дипломатичности и недоговорённостей. Местоимение «нас» в устах человека, чья родина находилась так далеко, что возможно кроме наёмника реально никто не знал, где находится мифический Судимат, как и сколько туда добираться, звучало объединяюще. При этом он намекнул, что никто из окружающих не подумал о женщинах в их отряде и многих раненых. Готовы ли они вот так запросто пожертвовать ими? Капитан — солдатами, амазонка — девушками, принцесса — подданными. Ну, кроме последнего, всё-таки — да. Но стоить это им будет много. И нельзя ли избежать подобных жертв?

— Во-вторых, нам нужно такое пристанище, где можно было бы находиться нам всем без опаски тут же быть выданными. Это, кстати, ключевой момент. При этом не стоит исключать вероятность того, что мы можем подвергнуться атаке. Отсюда следует несколько условий: достаточная защищённость, доступность или хотя бы наличие поблизости припасов, и присутствие рядом лояльных Берушам подданных, из которых можно вербовать защитников, — он оглядел сидящих прищуренным взглядом. — Подумайте, есть ли у кого на примете такое место, соответствующее озвученным мною требованиям. Ну, или хотя бы примерно подходящее. Военные городки, которые очень хорошо подошли под эти условия, наверняка уже взяты под контроль, а королевской гвардии тем более, — при этих словах капитан РоГичи угрюмо согласно кивнул.

Снова встала Деметра.

— В Сиротском районе, как вы знаете, Ваше Высочество, хватает родительских гнёзд наших сестёр, — Лидия заинтересованно посмотрела на неё, закусив губу, поощрительно кивнула. — Особняки там, как настоящие крепости. При полных подвалах там можно долго держать оборону, а то и противостоять полновесной осаде. Хотя не думаю, что в случае отчаянного сопротивления они так уж сразу подтянут осадные орудия — мятежникам наверняка нужны узнаваемые и хотя бы чуть-чуть живые лица.

— Несколько комментариев по этому поводу, — поднялся капитан РоГичи. — Сиротский район, уверен, в первую очередь подвергся разграблению. И потом, он находятся на другой стороне столицы. Но при этом там действительно есть такие поместья, что спрятаться даже большому количеству людей будет не проблема. И ещё: после наверняка прокатившихся там беспорядков, вряд ли нас станут там искать в первую очередь.

— Отлично! — воскликнула принцесса с энтузиазмом. — А ещё тот район, если мне не изменяет память, граничит со стеной, охватывающей город южнее Восточных ворот…

— Я знаю необходимое нам место гораздо ближе, — маркиз РоПеруши, не вставая, спокойно посмотрел на Лидию.

— Это?.. — поторопила принцесса — она прямо на глазах преображалась, получив наконец-то цель, пусть и на совсем ближайшее будущее.

— Ремесленный квартал.

Озадаченность на многих лицах сидящих говорила лишь о том, что не все из присутствующих там бывали либо вообще знали о существовании такого района огромного города.

— Удачно расположен, граничит с рекой и Гномьей слободой, с которой существует устный договор о взаимовыручке в случае… В общем, сейчас подходящий момент, — высказался гвардеец. — В истории Агробара уже были такие случаи, когда именно этот квартал держался дольше всех против захватчиков.

— Там хватает оружия, — неожиданно проговорил глухим негромким голосом молчавший до сего момента Кол. — И народ не из трусливых.

Лидия несколько мгновений задумчиво изучала по очереди одного и второго, словно пытаясь в их словах найти ещё какой-то смысл. Но на губах обозначилась удовлетворительная улыбка. Повернулась к РоПеруши.

— Кто там, Фиори? — мягко поинтересовалась.

— Это… — он беспомощно пожал плечами, то ли не зная, как преподнести того, к кому могли нагрянуть скрывающиеся принцессы, то ли это была какая-то, не совсем принадлежащая дворянину тайна. — Это очень надёжный человек, — выкрутился он.

— Хорошо, — не стала настаивать Лидия. — Тогда будем готовиться к выходу. Капитан, уточните маршрут у маркиза, — тот встал и согласно кивнул, тут она заметила обращающего её внимание поднятой рукой наёмника. — Да?

Кол тоже встал во весь свой немаленький рост, худющий, будто высохшая вобла.

— Коль вы позвали меня на этот совет, то я хотел бы обратить внимание на маскировку, а также рекомендовал что-то, что должно пустить погоню по ложному следу.

— Конкретнее, — попросила Лидия, поднимая руку, останавливая подбежавшую к ней Руфию, собравшуюся что-то сказать. Остальные, собравшиеся расходиться, тоже прислушались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Кошовец читать все книги автора по порядку

Павел Кошовец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ремесленный квартал отзывы


Отзывы читателей о книге Ремесленный квартал, автор: Павел Кошовец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x