Сергей Плотников - Воплощение [СИ]
- Название:Воплощение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Плотников - Воплощение [СИ] краткое содержание
Воплощение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
46
История основана на реальных события, орфография приведена дословно!
47
Первая помощь при поражении холодом при наличии источника проточной воды: отливать до восстановления адекватной чувствительности. Если кожа побелела — только под холодную воду и смотреть на реакцию кожи. Если холодная вода кажется горячей — отливать холодной, пока не будет ощущаться холод. Только после этого — отогревать естественно комнатным воздухом. Никаких насильственных прогреваний, тем более — почти кипятком!
48
Горячие источники в Японии имеют вулканическую природу — потому в воде, как правило, много сероводорода. А ещё соли железа, марганца и других, менее безобидных металлов вплоть до свинца, а в газовых пузырьках может быть не только банальная углекислота, но и радиоактивный радон. Причём запрещены для посещения и коммерческого использования только те источники, в которых заболеть можно от пары-тройки купаний, обвариться или обжечься больше напоминающей по составу разведённую серную кислоту водой, но не более того. Местных всё устраивает, ну а туристам нужно быть осторожнее с «национальным колоритом».
49
Есть источники, где по внутренним правилам необходимо носить купальники и плавки, как в аквапарках, но они как правило «заточены» именно как развлекуха для иностранных туристов. Зато эти источники точно более-менее безопасные для здоровья.
50
Яп. Бабушка Юми.
51
Реальный факт: Р. Дуэрте, будучи мэром города Давао (о. Миндонао, архипелаг Филиппины) ввёл в своем городе свободный отстрел наркоторговцев. Инициатива так понравилась местным жителям, что после 7 сроков на посту главы города 30 июня 2016 года Дуэрте был выбран президентом Филиппин. Одним из первых его решений на новом посту было расширение практики «свободной охоты за головами» на территорию всего государства, что было одним из пунктов его программы. По некоторым данным, наркотрафик по архипелагу и в соседние государства всего через год упал в семь раз и продолжает падать.
52
Защечные мешки есть у всех грызунов, к которым относятся и белки.
53
Гриндил данж — игровой сленг, «зачищал подземелье». Распространённый способ поиска ресурсов и игровых предметов во многих ММОРПГ.
54
Чашка Петри — тип лабораторной посуды, предназначенный для работы с микроорганизмами и культурами клеток. Выглядит как стеклянный диск с невысокими краями. Размеры могут отличаться, такие большие, чтобы поместилась ладонь взрослого человека, в практической медицине обычно не используют.
55
Золотистые стафилококки вызывают множество инфекционных заболеваний — от простуд и воспалений легких до почечных и кишечных инфекций. Опасны прежде всего для организмов с ослабленным иммунитетом, в иных случаях спокойно могут жить на коже и слизистых, не вызывая заболевания. Кокковые инфекции очень часто возникают во время лечения других заболеваний, потому больницы и другие медучреждения являются своеобразным «природным» ареалом обитания этих бактерий.
56
Нистагм — это реакция вестибулярного аппарата на вращение, заметная по характерному движению глазного яблока. Именно из-за нистагма возникает эффект «кружения головы», когда после прекращения вращения кажется, что «всё плывет в сторону».
57
Один из способ понять, что спишь — попытаться прочесть незнакомую книгу или газету. Правда, говорят, этот способ не работает с писателями.
58
Ниндзюцу — яп. досл. «искусство ниндзя». Конкретный перечень входящих дисциплин варьировался от клана к клану, но обычно включал в себя рукопашный бой с использованием различного оружия и подручных предметов, методы маскировки, анатомию человеческого тела и уязвимые точки на нём, полевую медицину и фармакологию (включая яды).
59
Энгава — открытая веранда вокруг традиционного японского дома.
60
Окасан — яп. «мама», домашнее обращение к матери.
61
Кавай — яп. «мило» или «милая».
62
Ками-сама — яп. обращение к одному из синтоистких богов, а в данном случае аналог европейского восклицания «О боже!»
63
Куноичи — шиноби женского пола. Кроме подготовки, аналогичной коллегам мужского пола, обучались использовать свою привлекательность для получения разведданных или возможности подобраться к цели.
64
Гайдзин — яп. чужеземец, варвар.
65
Минка — традиционный японский дом с двускатной крышей.
66
U-boat — англифицированная версия немецкого слова U-Boot, являющегося, в свою очередь, сокращением от Unterseeboot, и означающего «подводная лодка».
67
Шноркель — нем. «дыхательная трубка», устройство для рециркуляции воздуха для работы дизельного двигателя подводной лодки, идущей на перископной глубине.
68
Амальгама — сплав ртути с другим металлом, как правило жидкий при комнатной температуре. Открытие А. в том числе позволило делать дешёвые и лёгкие зеркала, минимально расходуя металл для создания отражающей поверхности.
69
И.В. Сталин, 1940 год.
70
У японцев есть множество историй про переодевание женщины мужчиной и наоборот. Для нас подобные истории звучат диковато, и мы обычно списываем подобные сюжетные ходы на менталитет и литературные традиции: восток, как известно — дело тонкое. На самом деле разгадка кроется в расовых особенностях телосложения монголоидов, особенно заметных у островитян с Хонсю. Например, разница между шириной плеч и обхватом бёдер у японских мужчин и японских женщин в среднем выражена меньше, чем у славян.
71
ИГИЛ — запрещённая в России террористическая организация.
72
Синусоидально-предсердный узел — зона автономной генерации сердечного ритма прямо в самом сердце, работающая независимо от нервной системы. Клетки задающие ритм (т. н. «водители ритма») обычно называют словом-заимствованием из англ. яз. «пейсмейкеры».
73
Сокращение сердца, как и любого другого мышечного органа, возможно за счёт проведения электрического импульса-команды на сокращение. Обычно команда поступает от нервного волокна, но сердце, как упоминалось выше, имеет собственный независимый биоэлектрохимический генератор сократительных импульсов.
74
Шиза — физиология, студ. мед. сленг. Патологическая физиология — соответственно «патшиза», а нормальная — «нормшиза» или, как в данном случае, просто шиза. Наименование дано не только от созвучия «физо-шизо», но и из-за определённой сложности изучаемого предмета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: