Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сказал мастерам жаром печи топить снег. Он показывал им, как представлять огонь на коже, как удерживать картинку раскаленной плоти в головах. А потом он забрался в сугроб, и снег с шипением растаял.

Проблемой было то, что снег становился водой, и вода быстро замерзала. Каэл оглядывался, пока они шли, и стонал, видя, как великаны беспомощно скользят в конце. Они теряли равновесие и не останавливались: несколькие впивались косами, но большая часть съезжала в большой сугроб в конце.

Дикари громко смеялись.

— Лучше бы нам помогли, — вопил Деклан. Он смог зацепиться косой меж двух камней, остановил себя от падения на дно. Но древко оружия скрипело от его веса.

Гвен прошла к краю ледяного склона с большой охапкой снега в руках.

— И как долго ты так продержишься, великан?

— Тебя ударить успею, — мрачно сказал он.

Она толкнула снег, и он скатился к его руке.

— А теперь?

— Хватит, разрисованная…

Еще один шар закатился ему в рот. Он пытался выплюнуть снег, но чуть не потерял хватку. Вскоре Гвен так засыпала Деклана снегом, что было сложно увидеть его лицо. Древко стонало, но он не двигался. Она совершила ошибку, решив столкнуть снег ногой, и он схватил ее за лодыжку и утащил за собой.

Гвен выла по пути вниз. Она ехала на спине, тормозила пятками. Она вскочила на ноги внизу склона и перемахнула с сальто через гору великанов в сугроб.

Через миг она вырвалась из снега, вскинув руки. Она победоносно взвыла, и воины ответили, все быстро погрузилось в хаос.

Воины столпились на ледяном склоне. Они скатывались на спинах и груди, пытались понять, кто быстрее. Они сбивали великанов с ног и попадали в кучу тел на дне, где Каэл ожидал обнаружить не меньше дюжины переломов. Но их не было, пока Джонатан не решил скатиться на щите дикарей.

И переломов стало четыре.

— Видишь, к чему этот бред привел? — ворчал Каэл, латая ребра Джонатана.

Гвен пожала плечами.

— Я его не заставляла.

— Хочу еще! — сказал Джонатан, взмахнув кулаком.

Каэл погрузил его в сон. А потом он схватил скрипача и передал Гвен.

— Вот. Неси его.

Она скривилась.

— Почему?

— Потому что я злюсь на тебя. Может, это тебя научит, что не все в нашей армии крепкие, как дикари. Некоторые хрупкие… нет! — рявкнул он, увидев группу воинов на вершине склона. — Хватит. Если съедете еще раз, я вас выброшу с обрыва!

Они отходили, громко ворча по пути.

Они ушли, и он повернулся к Гвен.

— Неси его, пока он не проснется, и думай о поведении, Тэн.

Ее улыбка была опасной, она забрала Джонатана.

— Хорошо… болван.

Звучание ее слов ему не понравилось. Еще меньше понравилась ее улыбка. Но не было времени переживать из-за Гвен. У него были проблемы важнее.

Чтобы не давать склонам замерзать за ними, он разделил мастеров на три группы. Они шли отдельно: один в начале, другой посередине и третий в конце. Жар их кожи топил снег, не давал льду появиться.

Когда они остановились на ночлег вечером, Каэл додумал план. Он собрал мастеров в круг, и они показали ему все, что помнили о крепости.

С их воспоминаниями он видел и Тэнхолд с каменными домиками вокруг него. Он пытался увидеть это место глазами Титуса, пытался понять, как граф использует преимущество Он представлял бой в голове, проверял все возможные сценарии, понимая, что граф быстро подстроится под то, что будут делать дикари.

Пока он думал, в голове звенели слова Морриса: «Титуса нужно одолеть быстро… раньше, чем он одолеет тебя».

Каэл понял, что с Титусом они днями биться не будут. У него мог быть лишь один шанс ударить. Ему нужно было осторожно продумать шаги, он не мог сдерживаться. Он создаст меч, что идеально подойдет к шее Титуса… и первый удар его убьет.

Каэл продумал план и прошел к товарищам.

Он ожидал сопротивление от пиратов, но Лисандр только серьезно кивнул.

— Мы сделаем все, что попросишь, сэр Райт.

Глаза капитана были мрачными после смерти Морриса. Он все больше времени ходил, сжав рукоять сабли. Его привычная улыбка пропала.

Каэлу было больно видеть его таким.

— Вы не должны вести пиратов в бой. Я не…

— Нет. Я обещал, я слово держу, — его волнистые волосы топорщились, когда он провел рукой. — Я скучаю по Аэрилин. И все.

— Уверен?

Он тяжко вздохнул.

— Наверное… я скучаю и по Моррису. Дядя Мартин говорил скрывать его от королевства, но не упускать из виду. Он не доверял Моррису. Но у Морриса был шанс убить меня, он этого не сделал. Он был верен мне, даже когда я был проклят, — Лисандр слабо улыбнулся, глядя вдаль. — Он доказал себя за эти годы. Я забыл, что должен был следить за ним. Думаю, Моррис следил за мной. Я скучаю по нему, как по всем остальным пиратам… но мы должны идти дальше, ведь так?

Каэл выдавил улыбку.

— Айе, капитан.

Улыбка вернулась на лицо Лисандра.

Хотя пираты собирались выполнить роль, Деклан был не так рад роли великанов.

— Я привез армию сражаться, а не топать и шуметь!

Каэл старался сохранять терпение.

— Если все пройдет хорошо, биться толком и не потребуется. Нужно лишь отвлечь Титуса от мастеров. Ты же можешь не… сходить с ума? Там это будет опасно. Тебя убьют, если ты сорвешься.

Деклан медленно кивнул.

— Ага. Думаю, я понял, как не терять голову. Но для этого нужен пиратский грог.

— Конечно, — пробормотал Каэл.

Он повернулся, но Деклан опустил руку на его плечо.

— Я хочу, чтобы песочная кроха была на моей стороне.

Каэл вместе с Декланом посмотрел на лагерь. Надин и Элена поменялись оружием и сражались у костра. Надин неловко размахивала черными кинжалами, а Элена пыталась выбить их из ее рук тупой стороной копья.

Джейк, смазавший мантию новой дозой масла скунса, пытался описать их атаки в дневнике:

— Учитывая, что рукоять весит больше, какова вероятность. Что кинжал упадет лезвием вниз? — сказал он.

Элена ответила, выбив один из кинжалов из руки Надин. Она стукнула по нему древком копья, кинжал отлетел в Джейку, вонзился лезвием в шкуру рядом с ним.

Он раскрыл рот, а потом записал:

— Вполне… вероятно…

Каэл не удивился, узнав, что Элена — шептун. У нее была сила воина, она пропадала, когда хотела. Дикарям так нравилась ее способность скрываться в тени, что она начала учить их некоторым трюкам.

Кэл после этого предполагал, что все темные пятка в лагере были дикарями, ждущими в засаде для нападения на него.

Нет, он понимал, что Элена была шептуном. Он не мог понять, почему Деклан так улыбался Надин.

Он даже не понимал, что делает это. Рот великана искривлялся под таким углом, сто Каэл ощущал, как его строгий друг пропадает, его заменяет тот, кто никогда не хмурился.

Деклан быстро скрыл улыбку, поймав взгляд Каэла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x