Таран Матару - Боевой маг

Тут можно читать онлайн Таран Матару - Боевой маг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Боевой маг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таран Матару - Боевой маг краткое содержание

Боевой маг - описание и краткое содержание, автор Таран Матару, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эпическое завершение трилогии бестселлера Призыватель! Флетчер и его друзья борются за выживание в эфире, где они ведут смертельно опасные поиски способа, как переделать свой мир и сохранить его. Даже когда ненависть угрожает превратить друга во врага, Флетчер должен повести небольшую армию солдат в бой, чтобы защитить свою родину, и столкнуться со своим самым большим вызовом: заклятым врагом, орком-альбиносом Ханом, который стремится уничтожить всё, чем дорожит Флетчер.

Боевой маг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Боевой маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таран Матару
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для Флетчера это стало лучиком надежды, потому что не нужно было выяснять, какие столовые приборы использовать, ибо скатерть была украшена множеством ножей, ложек, вилок и других приборов, которые ему были не знакомы. Тем не менее это было лучшее время, чтобы уйти, так как все в зале были увлечены.

— Давай, — прошипела Сильва, сдёрнув его с места, и потянула вдоль длинного стола. Они знали, куда должны были пройти — пара тяжелых двойных дверей в сбоку зала. Флетчер чувствовал дрожь в позвоночнике, когда глаза поворачивались к ним, потому что они были единственными стоящими гостями. Он отвлекался изучением других блюд на столах. К его удивлению и даже трепету, жареная туша целой морской свиньи разделывалась лакеем в начале стола.

Затем он увидел людей, сидевших вокруг бедного животного, и появилось новое чувство — отвращение. Там сидели почти все его враги: Старый король Альфрик, лорд и леди Фавершем, близнецы Форсайт, даже сам Дидрик. Король Гарольд сидел среди них и смеялся шуткам отца.

Флетчер почти сразу сбился с шага, но Сильва тянула его неумолимо вперед, крепко держа за руку. Он не мог не оглянуться, когда они прошли. Было интересно увидеть, как они общаются. Почему-то он всегда воображал их заговоры в темных комнатах, а не при совместном наслаждении едой.

Несколько минут спустя, они прошли через двойные двери, открытые удивлёнными слугами, которые не были уверены, куда шли два гостя, но были слишком обеспокоены, чтобы остановить тех, кто может оказаться важным дворянином.

Они оказались в длинном, темном коридоре с красным бархатным ковром. Только несколько мерцающих свечей на середине коридора выделяли лестницу вниз. Они сняли маски и Флетчер глубоко вздохнул.

— Пойдём спокойно, не беги, — сказала Сильва, взяв командование ситуацией на себя и потащила его за собой. — Мы не хотим выглядеть подозрительно, ведь гости не должны шариться.

Флетчер часто дышал, ладони вспотели под белыми перчатками.

— Гарольду, должно быть, трудно изо дня в день притворяться, — сказал Флетчер, продолжая нервничать.

Но он не услышал ответа Сильвы, потому что двойные двери с шумом открылись за ними. Флетчер мельком увидел гвардейца с канделябром в одной руке и мечом в другой. Затем он почувствовал, как его притянула Сильва, руки обвились вокруг шеи, губы искали его. Она яростно поцеловала его, он ответил с той же страстью. Он растворился в ней, ощущая мягкость её тела. На тот момент ничего не имело значения.

— Просто двое влюблённых, — гвардеец хмыкнул. — Нечего беспокоиться.

Двери закрылись с тихим стуком.

Мгновенно Сильва отстранилась и как можно быстрее побежала назад к лестнице.

— Давай, — сказала Сильва, глядя на него через плечо. — Они ожидают, что мы скоро вернемся. Отелло и Кресс должны догнать.

Флетчер последовал за ней, грусть охватила его. Это была уловка — больше ничего.

Они поднялись на два лестничных марша, Сильва шла босиком с туфлями в руках, Флетчер старался не наступить ей на платье. Было смешно, сколько материи ей пришлось тащить за собой.

Коридор, в котором они оказались, был еще темнее, освещенный только свечой от лестницы позади них и ещё одной — в нише поблизости. Они достигли места назначения — множество огромных дверей прямо напротив лестницы. Вход в тронный зал угнетал — тёмный и зловещий.

— Будем надеяться, что Отелло и Кресс начали отвлекающий манёвр, — прошептал Флетчер.

— Дай, я, — сказала Сильва. Её палец засветился голубым, она нарисовала формулу взлома в воздухе. Медленно, опустила её на уровень врезного замка на двери и потоком серебристого света впустила в него. Послышался громкий щелчок, а затем дверь со скрипом распахнулась.

Огромная комната открылась перед ними, освещенная лучом лунного света из окна в крыше. Зал был разделен полосой толстого, красного ковра, с мраморным полом по обе стороны. Каменные колонны вдоль стен, вышедшие из глубокой тени. Но одно доминировало над всем остальным. Трон, сделанный из золота, серебра и драгоценных камней, инкрустированный перламутром и отделанный полированным деревом, расположен на небольшом возвышении в конце длинной красной ковровой дорожки в дальней части комнаты. Каждый элемент был разработан как мозаика из переплетенных демонов, драгоценные камни, образующие глаза, металлические детали очерчивали линии их тел. Он был великолепен, сверкал даже в тусклом свете. Флетчер не мог отвести взгляд от него — он никогда не видел столько богатства в одном месте.

Затем они увидели его, встроенного в пол прямо перед троном. Черный посох, покрытый ажурным полотном. Их цель.

— Поспеши, — прошипела Сильва, не обращая внимания на великолепие королевского места. Флетчер последовал за ней. Звук шагов отзывался эхом.

Но они едва дошли до середины комнаты, как скрип петель раздался позади них, а затем двери захлопнулись.

Флетчеру показалось, что рука ухватила меч, которого не было.

— Так, так, — сказал Рук, выходя из тени. — Посмотрите, что мы здесь имеем, Захариа. Эльфийка и предатель на прогулке.

Глава 28

НЕПОВОРОТЛИВАЯ ФИГУРА ЛОРДА ФОРСАЙТА появилась позади инквизитора, потрясая свой львиной гривой волос, открывая на обозрение отсутствующее ухо. Ни один из них не носил масок, но оба были одеты в свою помпезную униформу: Рук в серебристую рясу из темной ткани, а Захариа в чёрную форму с расписными эполетами и золотыми пуговицами.

— Глупо было с вашей стороны приходить сюда, — сказал Захариа Форсайт низким, грохочущим голосом. — Когда мои дети сказали, что на балу был эльф… чудно. Мы следили за вами. Нам не потребовалось много времени, чтобы выяснить, кто вы, и посмотреть, что задумали.

Он сделал шаг ближе, на свету остатки уха придали его голове перекошенный вид.

— У вас есть мужество, я дам вам это, — сказал он с улыбкой. — Вы здесь, я полагаю, ради посоха.

Он кивнул в сторону посоха позади них.

— Кража не принесет вам никакой пользы. Семена посеяны, и вы пожинаете последствия. Срыв ещё нескольких выступлений ничего не изменит. Не надо смотреть вокруг, чтобы в этом убедиться.

Флетчер убрал руки за спину, и медленно снял перчатки. Двое мужчин перед ним были мастерами боевых магов, а Захариа — ветераном испытанным в суровых битвах. Перевес был не в его пользу.

Звук раздался рядом и Флетчер краем глаза увидел как Сильва оторвала лишнюю ткань от платья, а затем разрезала лезвием стилета подол, чтобы сделать движения свободными, и показался журнал, привязанный к ее бедру.

Что это? — требовательно спросил Рук когда Сильва отступила, быстро спрятав тонкую тетрадку за спину.

Флетчер взмахнул рукой, возводя стену энергетического щита. Он был достаточно широким, чтобы защитить себя и Сильву, но оба мужчины просто ухмыльнулись и наблюдали за ними через непрозрачный барьер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таран Матару читать все книги автора по порядку

Таран Матару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боевой маг отзывы


Отзывы читателей о книге Боевой маг, автор: Таран Матару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x