Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
- Название:Влад Талтош. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846
Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поднялся по ступеням к крошечному кабинету, который казался почти знакомым. Да, Влад Талтош, бывший наемный убийца, бывший босс преступного мира, за которым охотятся по обе стороны закона (последнее неправда, но как звучит, а!), вступил в святая святых сил обеспечения имперского правопорядка. Я хлопнул в ладоши.
— Кто там еще, во имя фекальных масс Семи Чародеев, и что вам нужно такого, что не могло бы подождать полчаса? — вежливо спросили изнутри.
— Это Влад, — признался я.
— Тогда заходи. — Что я и сделал. — Вот теперь мой день обрел совершенство, — заметила Норатар.
— Кто от имени Империи собирается встретиться с той компанией восточников и текл?
Я уже говорил, что я не трачу слов даром?
Она прищурилась, плотно сжав губы.
— Коти? — спросила Норатар.
— Нет. Мои собственные источники. Кто это будет?
— Почему я должна тебе говорить?
Имелось множество причин, я выбрал самую простую.
— Если Десаниек, ее там убьют.
Это произвело впечатление, хотя я не уверен, какое именно.
— Нет, не она, — проговорила Норатар. Не уверен, что я почувствовал — облегчение или разочарование. В любом случае, она продолжала: — Там будет Кальто.
— Кто это?
— Иорич. Главный следователь Десаниек.
— Понятно. — Потом. — Ох.
— Ох?
— Что будет, если его убьют во время той встрече?
— Во время той встречи? — моргнула она. — Выходец с Востока или текла?
— Да.
— Я не… — Норатар поразмыслила. — Будет плохо, — наконец проговорила она. — Почему ты полагаешь, что такое случиться?
— Ты знаешь, что орки, джареги и Левая Рука давят на Зерику.
— На ее величество, — мимоходом поправила она.
— Честное следствие может вскрыть неприглядную картину, но устранит это давление. Попытка со стороны некоей части мятежников-текл остановить следствие вставит ему палки в колеса или по крайней мере задержит расследование, и давление сохранится.
Она нахмурилась.
— Даже не знаю. Джареги так не работают.
— Так работает Левая Рука. — Она открыла было рот, но я ее прервал. — О Левой Руке мне известно не слишком много, но я знаю, как они работают, и это в их манере. Про орков и говорить не стану.
Норатар медленно кивнула.
— Да, теперь понимаю. Что, по-твоему, мне нужно сделать?
— Очевидный вариант — взять мятежников под стражу.
— И ты сам прекрасно знаешь, почему я этого не могу.
— Императрица не одобрит?
— Причем вполне обоснованно: от этого остальные закипят и начнут думать, что, возможно, те были правы. Обычно ваши крестьяне — мирные и довольные своей участью создания, Влад, и десяток недовольных просто дает им видимое сравнение для того, чтобы чувствовать свое превосходство. Но убери этот десяток, и завтра на их место встанет тысяча. Такое нам не нужно.
Насчет «мирных и довольных своей участью крестьян» я уверен не был, но с остальным пришлось согласиться.
— А если отменить встречу?
— Та же загвоздка, только последствия не столь поганые.
— М-да. А как насчет разорвать договор с орками и Левой Рукой? Чтобы у них не было причин нарываться на неприятности? Они же практики, сама знаешь.
— И как ты предлагаешь это сделать?
— Ну, не знаю. Вежливо попросить?
— Ты хоть пару слов способен связать серьезно?
— Не без усилий.
— Влад…
— Ладно, я знаю, что делать. Возможно. Придется сделать пару предположений, и теперь, когда я знаю, что цель — не Десаниек, а… как бишь там его?
— Кальто.
— Да. Так вот, когда я это узнал, я не столь уверен в своей способности делать предположения, но все равно собираюсь так поступить.
— И что ты собираешься делать?
— Найти убийцу и прикончить его.
Она побарабанила пальцами по столу.
— Хорошо, — проговорила она. — Я могу помочь?
— Да, — сказал я. — Мне угрожала Левая Рука. Или, вернее, не мне, а Коти.
Она прищурилась.
— И ты все-таки не отступаешь?
— Ты ее знаешь. Ты бы отступила?
Норатар медленно кивнула.
— Хорошо. Я присмотрю за ней.
— Прежде всего ей потребуется волшебная защита.
— Я не дура, Влад.
— Извини, я просто…
— Я понимаю. Что-нибудь еще?
Я покачал головой, встал и удалился.
«Босс, я никогда, ни за что не пойму вас, бескрылых.»
Мне только и нужно, что найти убийцу. Никаких сложностей. Просто отыщи этот бегающий взгляд. Ага.
Если за кем-то охотишься — нужно полагать, что он хуже тебя, и лучше тебя. Нужно считать себя лучше, потому что в противном случае начнешь везде искать второе дно, замешкаешься и наделаешь кучу вещей, которые тебе совершенно не помогут. И нужно считать его лучше, потому что если вдруг недооценишь каких-либо его умений, может выйти очень некрасиво. Такое вот хитрое дело, держать в голове одновременно и то, и другое.
Выразим это иначе. Могу ли я замаскироваться достаточно хорошо, чтобы я не смог заподозрить, что я убийца?
Легко.
Итак, как же мне заставить себя открыть свое истинное лицо, в помещении, где полно народу? Кстати, а сколько — полно? Дом не такой уж просторный, в одной комнате там поместится человек двадцать-тридцать, не больше.
Я жевал и думал, и не придумал ничего лучше, чем внезапно достать нож и посмотреть, вдруг кто отреагирует так, словно знает, что делает. Мне это не слишком понравилось. Потом мне пришло в голову, что в ход может пойти и волшебство, и это мне понравилось еще меньше.
Так, ладно. Убийца будет там или не будет. Убийца будет волшебником или не будет. Когда играешь в шеребу и понимаешь, что выиграть можешь, только если на столе лежит второй валет — играешь так, как если бы он лежал на столе. Итого: убийца будет там, и это не будет волшебница.
«Хорошо, хоть с этим определились.»
«Заткнись.»
Я поразмыслил еще, но больше ничего не придумал, и в итоге заснул.
Когда я проснулся, мне стало лучше, но двигаться совершенно не было желания. Даже медленно. О быстро и думать не хотелось.
«Босс, если ты найдешь убийцу, что будешь делать?»
«Скажу „буду резать, буду бить — все равно тебе водить“.»
«Наверное, мне не нужно этого знать, так?»
«Одно меня беспокоит — вдруг он никогда не играл так в детстве. Вот и не подумаешь, что убийцы тоже были когда-то детьми, правда?»
«Ага, именно это меня и беспокоило.»
Я поднялся, неспешно, превозмогая боль.
«Что, если именно для этого меня и избили? В смысле, что, если все дело было в том, чтобы я не смог достать убийцу, если вдруг понадобится?»
«Угу, босс. Что, если?»
Ответа не требовалось, и я медленно оделся, подготовился, потом Лойош и Ротса вылетели на разведку, я спустился по лестнице и вышел. На лотке у гостиницы я купил теплого хрустящего хлеба и копченого рыхлого козьего сыра. Знаете, теплый хлеб я люблю куда больше многих вещей, которые другие оценили бы более высоко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: