Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влад Талтош. Том 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2016
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание

Влад Талтош. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы с одиннадцатого по четырнадцатый из цикла о Владе Талтоше.
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846

Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влад Талтош. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно сотрясение мозга, — проговорила она, — если бы только… ладно, неважно.

Минут десять спустя я внес свою лепту в процесс: нашел салфетку и промакнул пот со лба Алиеры. Всегда рад помочь.

— Смерть — это процесс, — заметила Алиера.

— Да, — согласился я.

— В некотором роде он, можно сказать, мертв. Но на самом деле его сердце просто не может перекачивать кровь. Так что мне придется искусственно поддерживать кровообращение, пока я его восстанавливаю.

Нож приподнялся на дюйм. Она продолжала работать.

— Мало кто из волшебников смог бы одновременно восстанавливать сердце, сращивать кровеносные сосуды, поддерживать работу прочих органов и следить, чтобы нервные окончания в мозгу не начали отмирать. Это непросто. Так, чтобы ты знал.

— Я знаю, — заверил я.

Еще через несколько минут она вынула нож из раны и отложила в сторону. Сразу потекла кровь, но Алиера коснулась раны пальцем, и она закрылась. Потом она положила поверх раны ладонь и замерла.

А синий камешек где-то в процессе исчез.

Потом Алиера отодвинулась и выпрямилась.

— Готово.

— Он все еще без сознания.

— Я усыпила его. Вопли меня раздражают.

— Но ты же можешь его разбудить, правда?

— Да, но он тогда ляпнет что-нибудь, я его прикончу — и получается, что потела зря.

— А. Ну тогда спасибо тебе.

Она кивнула, поднялась, сделала неопределенный жест в сторону Крейгара и исчезла. Он шевельнулся.

— Ох, — выдал он.

— Да уж я думаю. Потерпи, сейчас вернусь, не шевелись.

Я заглянул в соседнюю комнату — собственно, кабинет Крейгара — и сообщил его людям, что можно уже выходить. Они так и поступили, а что смотрели на меня несколько странно, так мне ли привыкать.

Крейгар повернулся набок, попытался встать, но не смог. Двое подручных подхватили его и усадили в кресло. Выглядел он очень и очень бледным.

— Помнишь, я велел не шевелиться? Ты не послушался.

— Что случилось? — спросил он.

Плечистый тип поднял нож и показал Крейгару. Он впился в него взглядом, но в руки брать не стал. Потом посмотрел на меня:

— Промахнулись?

Я покачал головой.

— Алиера.

— Что, правда? — Он хохотнул и тут же сморщился. — Ей наверняка понравилось. Что ты ей пообещал?

— Что она сможет тебя убить, когда ты мне больше будешь не нужен.

— Что ж, разумно.

— Крейгар, как они тебя заметили?

— Влад, ты же меня замечаешь. Иногда. В конце концов. В смысле, я же не полный невидимка, просто это не так просто.

— Угу. Я всегда думал… ладно, неважно. Болит?

— На самом деле нет. Скорее судорога, чем настоящая боль. Но я дико устал. Алиера оставила инструкции?

— Нет.

Он фыркнул.

— Ну разумеется. Что ж, если я сыграю в ящик, можешь забирать то кресло, которое ты мне оставил.

— Кто это был? Кто тебя отработал?

— Мне-то откуда знать? Удар был в спину.

— Кроме как помогая мне, ты ничего в последнее время не делал такого, чтоб кого-то достать?

— Да не помню такого.

— Ладно.

— Влад, если тебе сейчас сорвет крышу, толку не будет.

— Я не собираюсь…

— Как рука?

— Какая рука?

Усилием воли я заставил себя отпустить эфес шпаги. А руку действительно свело судорогой, до боли.

— Рука нормально, — сказал я.

— Ага, конечно. — Он скривился. — Как и моя спина. Глупо беситься из-за того, что они попытались меня прикончить. Они знают, что я тебе помогаю, они хотят добраться до тебя. Так все и происходит. — Он попытался пожать плечами и снова скривился.

— И вовсе я не бешусь.

— Ага, и усы у тебя не растут, — согласился он.

Я сообщил ему, кто он есть; Крейгар кивнул.

— Дай мне нож, — сказал я.

Он взглянул на меня.

— Можешь выяснить, кто это был?

— Обычно они не защищаются от колдовства. Стоит попробовать.

— Ладно, Влад. Но не думаю, что это нам что-нибудь даст, наверняка просто наемник.

— У меня есть пара мыслишек.

— Ладно, бери.

— Моя лаборатория в порядке?

— Да кому она сдалась-то.

— Значит, скоро увидимся, — сказал я.

Он кивнул и закрыл глаза.

Я развернулся, остановился, взглянул на него, сидящего за столом. Воспоминания роились в моей голове, пермежаемые разными мыслями. Сам не знаю, сколько я так простоял. Потом решил, что если он откроет глаза и увидит меня на пороге, нам обоим будет неудобно. Да убережет меня Барлан от всяческих неудобств.

Я вышел и направился к лестнице черного хода.

Когда эта контора еще принадлежела мне, я устроил в подвале особое местечко для занятий колдовством, которое называл на традиционный восточный манер непонятным мне самому словом. Там все осталось примерно таким же, как было, с поправкой на несколько слоев пыли. Несколько минут я стоял там, купаясь в старых воспоминаниях.

"Босс, прошло немало времени. Ты уверен, что справишься?"

"Так-то ты мне помогаешь, да?"

"Ты зол, и собираешься сотворить заклинание. А это…"

"Лойош, я в порядке. Ты…"

"Босс, такая у меня работа."

Помолчав, я согласился.

"Да, ты прав. Ладно."

"Не торопись, босс."

"Ладно. Но у нас не так уж много времени."

"Полчаса потерпит."

"Хорошо."

Так что я присел прямо на пыльный пол, прислонился головой к стене и сделал вид, что сплю. Ну хотя бы они не пустили в ход Морганти. Уже что-то. Журкая вещь — оружие Морганти. Так джареги хотят поступить со мной. Умертвить, умертвить окончательно, чтобы моя душа не отправилась на реинкарнацию или во Врата Смерти, а просто была уничтожена. Конец всего. Пустота. Я не мог с этим смириться. Ни за что.

Помню, в двести сорок первом году был тип по имени Фалот. Из силовиков, больше спеси, чем здравого смысла, и когда он не смог расплатиться с долгами, то намекнул, что если его не оставят в покое, он обратится к империи. Что еще хуже, когда его не оставили в покое, он так и сделал. Чем доставил многим серьезным людям много серьезных неприятностей.

Как оказалось, столько денег ему было нужно главным образом для того, чтобы покупать подарки своей любовнице-креоте с весьма дорогостоящими вкусами. Когда джареги начали ему угрожать, он принялся ходить к ней в разное время и разными маршрутами, и даже телепортироваться, чтобы было надежнее. Только вот телепортироваться сам он не умел и специально платил волшебнику, который жил в квартале от него. Я поймал его прямо у дома этого волшебника. Это случилось очень быстро. Как и должно быть. Я имею в виду, это ВСЕГДА должно происходить быстро, потому что совсем не надо, чтобы у цели появился шанс нанести ответный удар. Но с клинком Морганти работать следует чрезвычайно быстро, потому что исходящую от него мощь чувствует даже слепоглухонемой. Его и хранить-то следует только в специально зачарованных ножнах, а обнажив — пускать в ход как можно быстрее. Ножны были у меня на левом боку, для удара наискосок. И я ударил достаточно быстро, сквозь левый глаз прямо в мозг, наверняка. Выглядел он удивленным. У них всегда удивленный вид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влад Талтош. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Влад Талтош. Том 3, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x