Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
- Название:Влад Талтош. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846
Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут буря стихла, а она все еще была впереди, вся в белом. Тут я осознал, что она натянула поводья и поджидает меня.
Дорога закончилась кольцом, окруженным деревьями, которые щекотали пурпурный небосвод. У обочины высилась рыхлая груда камней.
Я позволил коню перейти на шаг. Дышал он довольно тяжело. Сколько бы еще он продержался?
Лойош вынырнул из-под плаща и занял обычное место у меня на плече.
Приближаясь к ней, я потихоньку восстановил собственное дыхание.
«Тут что-то странное, босс».
Я тоже чувствовал это что-то, но что именно и где точно — указать не мог. Мелькнула мысль о Чароломе, однако я оставил его на прежнем месте.
Шагах в десяти я остановился и оглядел ее. Молодая, по драгейрианским меркам, довольно привлекательна, но не так чтобы красавица. Она спешилась.
— Кто ты? — спросил я.
Ответа не было, и я решил, что она, пожалуй, не дзурледи, но черт иного Дома выявить я не мог.
— Ту дверь не так легко открыть, — проговорил я. — Очень неплохо.
Она по-прежнему молчала. Столь непринужденно открыть дверь, и воспользоваться окном Маролана — которое Богиня Демонов Вирра, его (и моя) покровительница, полагает имперским секретом… Да еще конь без хозяина, под седлом и со стременами по моей мерке…
Я спросил:
— Зачем нужна была скачка?
— Чтобы ты оказался здесь.
Голос ее был низким и порождал странное эхо, отражаясь от деревьев вокруг нас.
— Ты создала этот мир? — спросил я.
— Да.
— Маролан знает о тебе?
— Пока нет.
— А ты знаешь, что он верен Вирре?
— Да. Но любит ли он ее?
— Не уверен. Почему ты не убила меня?
— Моей целью было доставить тебя сюда. — Она указала на груду камней. — Ты слышал о мече — Убийце Богов?
Я тронул языком губы и посмотрел на камни. Да, это то самое чувство.
— Ты его нашла.
Она кивнула.
— Достань его.
«Босс…»
«Знаю».
Я спешился, подошел к груде камней и стал отбрасывать их один за другим. Через некоторое время я откопал тяжелый металлический короб, а в нем еще один, а в нем — меч, который был длиннее моего роста. [47] В романах «Иссола» и «Дзур», написанных гораздо позднее нынешнего рассказа, меч Убийца Богов выглядит иначе.
Меч был живой. Я не коснулся его.
— Возьми его, — сказала она.
Я глубоко вдохнул и повиновался. А что делать смертному, если бог повелевает? Я воззвал бы к Вирре, но в мире, созданном другой богиней, это прозвучало бы глупо.
Меч удобно лежал в моих руках, а мысли Убийцы Богов, о которых я не стану говорить, без помех звучали в моем мозгу. Я знал, он сильнее, чем мароланов Черный Жезл или Искатель Тропы, что носит Алира. Ужас.
— Ты убийца, — сказала она.
Отрицать смысла не было, и я кивнул.
— Убей Вирру.
Удивительно — я ничуть не удивился.
— По-хорошему нельзя, да? — Она не ответила, и я шевельнул клинком. — А какова плата?
— Я сделаю тебя богом.
Я закашлялся.
— Да уж, плата хороша… — Я огляделся. — И это будет мой мир?
— Если захочешь.
— Вирра — моя покровительница, как и Маролана.
— Знаю.
Я вспомнил те дни, когда полагал, что больше не увижу свою жену, что я тогда чувствовал и как вел себя.
— А если я откажусь? — спросил я.
Она шагнула вперед и остановилась в трех шагах от меня. Убийца Богов шевельнулся в моих руках, но я направил его острие к земле.
— Если ты откажешься, — проговорила она, — я уничтожу тебя, твою жену, твоего сына и всех, кто дорог тебе.
Завершив сию тираду, она прикрыла веки и властно вздернула подбородок.
На глазах моих выступили слезы, впервые за много-много лет. Но я сохранил присутствие духа. На несколько секунд, которых как раз хватило, чтобы Убийца Богов пронзил ей грудь.
Я отступил, Лойош стиснул когти у меня на плече.
Она, застонав, опустилась на колени. Молнии разорвали небо, земля сотряслась.
Потом она взглянула на меня и сказала:
— Передай Маролану, что я любила его.
— Передам, — ответил я, а она упала наземь, и земля дышала вместе с ней. Потом она перестала дышать, а земля дрогнула. По всей черной длине Убийцы Богов разливалось серое сияние.
«Лойош, она действительно хотела, чтобы я ее убил?»
«Или ты, или Вирра, я полагаю».
Я вздохнул. Она предпочитала забвение грусти, что могло быть ее основной проблемой.
В небе надо мной и в земле подо мной и в воздухе вокруг меня возникли разрывы. В разрывах крутилось ничто, ничто и искры распадающегося бытия.
Я извлек Чаролом и попросил доставить меня домой. Он так и сделал, что снова разобрало меня на части — только теперь наоборот, — и собрало обратно уже в башне Маролана.
Я подумал было связаться с Виррой и сообщить, что решил не убивать ее, но ее смех меня просто бесит.
«Ты в порядке, босс?»
Я не ответил.
(c) Перевод — Kail Itorr, 2007.
1
Buz (венг.) – «вонь"
2
ошибка: рассказ этот Влад слышит только в «Иссоле», действие которой происходит существенно позднее
3
теплая ткань абстрактного покроя, которую проститутки Дикого Запада в холодные зимы использовали для изящных и вместе с тем плотных нижних юбок. За консультацию спасибо К.Кристи – С.Б.
4
см. «Талтош"
5
см. «Дракон"
6
возможно, отсылка к хронологически более позднему роману «Атира"
7
возможно, ошибка; в «Иссоле» и «Дзуре» Влад даже с амулетом чувствует клинки Морганти
8
см. «Джарег"
9
см. «Текла"
10
см. «Йенди"
11
вероятно, речь о породе пастушьих собак, по-русски «венгерский кувас"
12
поклон циклу Р.Стаута про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина
13
см. «Феникс"
14
здесь имеется в виду месяц
15
см. «Феникс»
16
см. «Феникс», «Иссола» и «Дзур»
17
см. «Джагала»
18
см. «Джарег»
19
см. «Талтош» и «Джарег»
20
см. «Текла»
21
см. «Текла»
22
см. «Талтош»
23
см. «Йенди»
24
см. «Талтош»
25
см. «Дзур»
26
см. «Дракон»
27
см. «Дзур»
28
см. «Йенди» — однако за Лариса как раз особо щедрой платы не было
29
см. «Дракон»
30
см. «Джагала»
31
см. «Дзур»
32
см. «Джагала»
33
см. «Джарег»
34
см. «Иссола»
35
см. «Атира»
36
к тринадцатой по счету книге Влад, конечно, способен на такой подвиг, но либо действие пролога происходит в куда более ранние времена, когда знакомство с Сетрой еще не было столь тесным — либо же в настоящий момент у Влада «деятельность» совсем иного рода
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: