Кирилл Симм - Панама Эн. Страна чернильной пыли
- Название:Панама Эн. Страна чернильной пыли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Симм - Панама Эн. Страна чернильной пыли краткое содержание
Что тебе известно о писателе, застрявшем в собственной книге? А о доброй сказке, в которой произошли кошмарные вещи? Эти вопросы в свое время наделали много шума. Однако моя история не совсем об этом. Она расскажет тебе о стране чернильной пыли, кроющей в себе множество тайн. Там, где начнется путешествие, начнется и новая глава, повествующая о твоем предназначении...
Панама Эн. Страна чернильной пыли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Спасибо за то, что приютили меня, дедушка Дуффи. Ваши советы я отлично помню. Никаких ночных прогулок!
- Молодец. Однако мне кажется, что ты здесь не просто так. В стране определенно должны произойти какие-то изменения. Буду ждать от вас хороших новостей. Даже если ты вернешься домой, оставив все как есть, я все равно буду рад. Мне главное, чтобы панама принцессы не досталась нашим врагам.
Старик превратился в ежа, свернулся в клубок и покатился в гущу высокой травы, где его ждали другие ежики.
- Доберемся быстрее, если я буду бежать, - сказал Гильбо, обращаясь к подруге. - Похвалишь меня трижды?
- А что если это сделать меньше трех раз?
- Тогда волшебство не сработает. Оно действует только от трех похвальных слов или более.
Получив ответ, Эн с удовольствием назвала парня добрым, милым и замечательным персонажем. За долю секунды перед ней уже предстал огромный мохнатый монстр. Наклонившись, он вытянул правую лапу, чтобы подруге было легче вскарабкаться на его мягкую спину.
- Слишком большую скорость не набирай. В прошлый раз я чуть не выпала, пока ты прыгал через кочки. Не забывай, что у тебя есть пассажир, - сказала девушка, покрепче схватившись за шерсть чудовища.
В знак понимания монстр слегка фыркнул. Рванув вперед, он старался придерживаться средней скорости, чтобы девушке было комфортнее. Но это мало что давало, когда встречались неровности дороги. Как только сила волшебства закончилась, пес-великан в ту же секунду уменьшился до обычного размера. Чтобы исправить положение, Эн вновь похвалила его, используя очередные слова-прилагательные. Подобные метаморфозы [3] видоизменение, превращение, переход в другую форму развития с приобретением нового внешнего вида и функций
продолжались около двух часов. За это время девушка перебрала двадцать четыре похвальных слова. Она еще не знала, что слова можно было повторять, а не придумывать новые. После долгой беготни Гильбо решил немного передохнуть.
- Уф! Что-то я устал! – сказал он, после перевоплощения в человека. - Надо отдышаться.
- Что-то я тоже уже устала тебя хвалить. Не знала, что это будет так сложно.
- Сложно? По-моему, это ты все усложнила. Можно же использовать одни и те же слова, просто в другом порядке.
- Что?! Раньше нельзя была сказать! Ладно, проехали. Нам еще долго бежать до того места, как его там…
- Восьминогий Бугирон? Нет, мы уже почти пришли к нему.
- А что это вообще такое?
- Трудно сказать. Когда придем, сама все увидишь.
- Это очередной фунби?
- Нет. Это город. Но не простой город.
- Будто остальные города у вас простые.
- Именно так. В отличие от этого, остальные все простые.
- Сгораю от любопытства.
- Что? Ты горишь? Где?
- Да нет же! Это фраза такая! Забудь.
- Странные вы, читатели.
- Мы - люди. Я - человек. Хватит называть меня читателем. От этого слова мне становится не по себе.
- Странные вы, люди.
- Все мы разные. Ты мне тоже кажешься странным.
Оба замолчали. Спустя несколько минут Гильбо снова заговорил, демонстративно вытянув вперед механическую руку.
- Вот он - восьминогий Бугирон! Прямо перед тобой.
Впереди лежал широкий дуб, хитросплетено пустивший восемь длинных корней. От земли и до самого дуба их длина занимала десять метров. Такая высота позволила Эн разглядеть все работающие механизмы, приделанные к каждому корню.
- Ничего себе город!
- Это еще не он! Город находится на вершине Бугирона.
- А как туда добраться?
- На шаре. Земви сейчас пришлют его нам, - ответил Гильбо, нажав на торчащую скорлупу от желудя.
- Забавная кнопка. А кто такие земви?
- Второй народ Ардры. Мы, фунби, живем на земле, а они под ней. Бугирон построили муравьи-механики, используя свое трудолюбие. Теперь город для них второй дом.
- Так они живут там? И чем же этот город так необычен?
- Да, ты многого еще не знаешь! Ночью, в Ардре летают огненные шары, отпугивая своим светом злобных охотников. Бугирон создает эти шары, помогая нам выживать ночью. С ними в стране стало немного спокойнее.
- Так за нами сейчас пришлют такой шар?!
- Нет, они же опасны! Нам пришлют другой, для гостей.
- В вашей стране можно ожидать что угодно.
- Смотри, он уже летит! - сказал Гильбо, указав на большой мыльный пузырь, выпавший с вершины дуба.
Как только радужный шар опустился на землю, парень взял Эн за руку и пробежал сквозь мыльную стену. Внутри шара они были словно в невесомости.
- Ух ты! - обрадовалась Эн и ту напугалась, когда пузырь начал подниматься вверх. - Оу! А он не лопнет?
- Ха-ха! Скажешь тоже! Не бойся, они прочные.
- Не бояться? Я лечу внутри мыльного пузыря!
Чем выше поднимались гости, тем лучше были видны просторы Ардры. На самой вершине страна казалась совсем небольшой: вся разноцветная и сияющая от солнечных лучей.
- Какой красивый отсюда вид!
- Бугирон был построен давно, почти сразу после той трагедии. Взгляни направо: видишь разваленную башню рядом с замком? Говорят, там происходило сражение со Злом. Замок, сад и даже сиреневый лес раньше принадлежали королевству принцессы. Сейчас эти места заброшены. Их считают самыми опасными в стране. Оттуда всегда приходят охотники.
- Ты когда-нибудь встречал их?
- Нет, никогда. Но я слышал что тот, кто их встретит, навсегда исчезнет из нашей страны.
Мыльный пузырь лопнул, приземлив героев на поверхность Бугирона. Его местность напоминала цветущий сад, напичканный необычными растениями. Большинство из них были похожи на подсолнухи, пуляющие свои спелые семечки в механический резервуар. Каждая растительность была тесно взаимосвязана с подобным механизмом. Все выполняли определенную функцию одной целостной системы. Помимо этого, в саду стояли два котла: узкий и толстый. Узкий готовил мыльные пузыри, а толстый - огненные шары. На травянисто-деревянной поверхности тянулись открытые трубы, сделанные из бамбука. По ним протекала холодная вода, поступающая в шумные котлы. Сверху, над городом, висели огромные лопухи, укрывая его от палящего солнца.
- Все это построили муравьи?! - с удивлением спросила девушка, наблюдая за каждым самодельным механизмом.
- Да, народ земви еще те трудяги!
- А сколько всего народов в вашей стране?
- Только три: фунби, земви и мархи. Последние - крылатые существа, живущие в высоких местах. Их меньше всего в Ардре. Самый преобладающий народ, это фунби.
- Становится более-менее ясно. А в человека другие народы тоже могут превращаться?
- Конечно. Общаться с читателями в облике животного невозможно, поэтому у всех есть другое обличие, - Гиль взглянул на идущего маленького усатого человечка. – А вот как раз идет представитель народа земви.
Гостей встретил усатый низкорослый человечек, одетый в темную спецодежду. На его голове сидела зеленая самодельная шапка, сделанная из кусочков лопуха. Глаза были закрыты большими очками, напоминающими маску акваланга. В целом, незнакомец выглядел очень опрятно, что создавало впечатление о его порядочности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: