Алесандр Шамраев - Дар Зен

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Дар Зен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Дар Зен краткое содержание

Дар Зен - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем...
Из цикла "Истории рассказанные Творцом"

Дар Зен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Зен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кто вы такой и что вам здесь надо? - с дрожью в голосе, но вместе с тем надменно спросила королева.

Я сел в свободное кресло обитое пурпурной тканью, откинулся на спинку, поднял свою маску и скучающе - томным голосом произнес: - Королевский дворец захвачен воинами корпуса пограничной стражи властелина Дар. Это действие предпринято в ответ на недружелюбные действия вашего мужа в отношении его добрых и миролюбивых соседей. Я наследный принц Дар Зен и командующий этим самым корпусом пограничной стражи. В настоящий момент меня волнуют всего два вопроса. Первый,- что делать с вами и вашим сыном, а также остальными членами королевской семьи? Казнить вас в назидание потомкам или помиловать за определенную, не скрою очень большую плату. И второй: - что разрушить, а попросту говоря предать огню и мечу - вашу столицу или королевский дворец?

- Моего сына вы не найдете, его во дворце нет. Как нет здесь и моей дочери и племянницы короля.

- Да? А интересно кого тогда захватили в потайной комнате мои пограничники? Наверное самозванец, тогда мы его просто напросто повесим, что бы не путался под ногами, вместе с его няньками дурами, что даже ребенка спрятать толком не могли, так они заботились о безопасности своих толстых задниц.

Не повышая голоса я отдал распоряжение доставить принца ко мне. Через несколько минут маленький мальчик лет семи - восьми был уже в королевских покоях. Увидав свою мать он бросился к ней. Следуя моему знаку его отпустили.

- Ну вот, королевская семья почти вся в сборе. Надеюсь у вашей дочери и племянницы короля хватит ума назвать себя, ибо я распорядился членов вашей семьи пока не трогать, но вот будет весьма весело, если они попытаются переодеться служанками или выдать себя за служанок. Видите ли королева, мои пограничники весьма дисциплинированы, а я запретил им применять какое либо насилие к знатным дамам и девицам, если только оные сами не изъявят такого желания, зато разрешил им пользоваться любой понравившейся им служанкой. Так что не думаю, что мои ребята, задирая подол какой нибудь служанке будут слушать её вопли о том, что она королевская дочь или племянница.

Судя по тому, как королева побледнела, она тоже могла предположить, что обе девушки попытаются прикинуться служанками.

- Ну ладно, что это мы все о грустном и о грустном. давайте поговорим о более приятных вещах, например о королевской казне, которая должна пойти в счет контрибуции за те непотребства и грабежи, которые учинили ваш дражайший супруг и его люди в наших землях.

- Я не знаю, где хранится королевская казна,- затравлено озираясь, словно надеясь на чудо, ответила она. - Она лжет,- раздалось у меня голос жрицы.

- Королева, а вы знаете, что за человек стоит у меня за спиной?

- Судя по фигуре, ваша шлюха, которая сопровождает вас в ваших разбойничьих набегах и удовлетворяет вашу похоть.

Я поморщился: - Как вульгарно. Ну во первых шлюхой может быть только женщина, ну как вы например, а она у меня девственница. А во вторых она ведунья, то есть жрица богини Веды и знает, когда человек лжет, а когда говорит правду. Наверное слышали о таких? Она даже может читать чужие мысли и если вы только подумаете о том, где находится королевская казна, то она сможет сама её найти.

Видя как королева смертельно побледнела, я удовлетворенно сказал: - Ну во видите, я же говорил, стоит вам только подумать, как ведунья уже все узнала из вашей головы.

В это время дверь с шумом открылась и в покои втолкнули шесть связанных вельмож. Эск Вит, поддерживая под руки своего отца вошел вслед за ними:

- Члены королевского совета. Сидели за закрытыми дверями и ничего не слышали.

- Я очень рад с вами познакомиться господа. Кто из вас лорды Владислав и Ледик?

Один из лордов гордо поднял голову: - Я лорд Владислав, а лорд Ледик к счастью отсутствует, он болен и находится в своем поместье.

- Что ж это облегчает мою задачу. Эск Вит, развяжите лорда Владислава и отдайте распоряжение, что бы его выпустили из дворца и не чинили ни каких препятствий. Он и лорд Ледик единственные из восьми лордов советников которые голосовали против нападения на наше королевство. А этих всех повесить на стенах королевского дворца. Это приказ владыки Дара. Выполняйте.

Я с удовольствием смотрел, как мои пограничники тут же открыв окна в королевских покоях сноровисто приготовили веревки, закрепили их за оконные рамы и по одному, без всякого сопротивления повесили всех пятерых членов королевского совета.

- Не правда ли мудрое решение королева, а главное справедливое? За свои поступки и советы надо отвечать,- глубокомысленно проговорил я. - Жаль только, что властелин Дар почему то считает, что ваш муж не виноват и не несет личную ответственность за вторжение на наши земли. Он даже, представляете, отдал распоряжение постараться не причинять вреда королю Руд. Согласитесь, странное миролюбие в отношении атамана разбойников, которые вторглись для грабежа в чужие земли....

Вскоре мне стали поступать доклады о том, что все этажи зачищены, дворец в полном распоряжении пограничников, оставшиеся в живых стражники заперты в подземелье.

- А не подскажете мне уважаемая королева, что случилось с вашим подземным источником? Он что пересох?

Леди ни как не отреагировала на мой вопрос. Её беспомощный взгляд был обращен на открытые окна покоев и на крепкие веревки, которые были привязаны к рамам окон.

- Сожалею сударыня, но ночь вам придется провести сегодня именно здесь и к тому же без служанок, так как боюсь они сегодня будут все заняты другими делами,- я усмехнулся. - Моим ребятам тоже надо хоть немного развлечься.

За окнами раздался какой то шум, я подошел и выглянул наружу. Около сотни человек во весь опор бежали от королевского дворца, бросая оружие и срывая с себя доспехи, а более сотни трупов лежало на площади возле центральных дверей.

- Дурачье,- что они могут сделать со своими железяками против профессионалов вооруженных лучеметами? Как результат более сотни ваших храбрецов безжалостно уничтожены, а оставшиеся улепетывают так, что только пятки сверкают.

Я повернулся к королеве: - Итак, подведем итог. С утра я вас выпущу в город. К вечеру вы должны мне собрать сто пятьдесят тысяч золотых монет - это выкуп за то, что я не буду разрушать город, а что бы доказать вам серьезность моих намерений, подойдите к окну и внимательно смотрите на вашу башню с часами.

Королева подошла и остановилась у соседнего окна. Я вытащил излучатель и несколько раз выстрелил в основание башни, разрушая ей кладку и выбивая кирпичи. Башня покачнулась и рухнула на площадь. Королева вскрикнула и закрыла лицо руками. А я безжалостно продолжал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Зен отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Зен, автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x