Алесандр Шамраев - Дар Зен
- Название:Дар Зен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Дар Зен краткое содержание
Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Дар Зен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Читать документы мне стало невмоготу и я решил проветриться.
- Ник, хочу немного прогуляться, не составишь мне компанию? - С удовольствием мой принц, мне тоже не помешает подышать свежим воздухом...
Внутренний сад встретил нас уже сгущающимися сумерками. Мы прошли к раскидистому кусту жасмина и сели на скамейку.
- Понимаешь, я не знаю, что ей не хватало? Она все время была рядом со мной, ела из одного котелка, спала под одним одеялом. Почему Ник она ушла к другому?
- А может быть это к лучшему Зен? По крайней мере ты не совершил неповторимой ошибки и не женился на ней. Может быть это боги сделали так, что она проявила так неожиданно для тебя свое непостоянство?
- Ты прав старый воин,- откуда то сверху раздался голос и в лучах света передо мной предстала Ведмор. Ник застыл в ступоре.
- Богиня, но почему? - А ты что хотел повторить судьбу короля Руд и его бывшей жены? И учти, эту ведунью ты выбрал сам, не захотел выслушать моего совета.
- Но ведь один раз я уже послушался вашего совета и что из этого вышло?
- Ты имеешь в виду Веру? - Ну да, ведь солнечный зайчик указал именно на неё...
- Глупец, на моей избраннице был надет венок из цветов, но ты не обратил на него никакого внимания. Но я по прежнему настаиваю на том, что возле тебя должна быть ведунья, жаль только что дорога в мой храм для тебя теперь закрыта. Нет, храм ты сможешь посещать когда тебе заблагорассудится, но теперь думаю ни одна жрица не согласиться служить тебе. Ты приносишь им несчастье. Ищи ведунью сам и поторопись. Грядут тяжелые времена. Вселенское зло зашевелилось в своем логове и белые колдуны очнулись от сна. Будь готов к новым испытаниям мой принц.
В лучах яркого света богиня поднялась наверх и там растаяла.
- Что это было? - почему то шепотом спросил Ник. - Богиня предупредила меня, что грядут тяжелые времена и что бы я поторопился подыскать себе новую ведунью, но не из храма.
- Как это не из храма?
- А вот так. Ведь храмовые их как то находят? Значит и нам придется поискать среди дочерей эск и лордов тех, кто обладает даром. Ты заметил, что среди простолюдинок не встречаются избранные богиней для служения? Надо начать собирать сведения, тихо, незаметно, исподволь. Но учти, времени у нас не так уж и много. Зашевелились белые колдуны. О них нам тоже почти ничего не известно....
В свои покои я вернулся уже прежним Дар Зеном. Времени на переживания у меня не было и я с головой окунулся в работу...
Утром меня огорошили новостью, что на леди Лену было совершено нападение и все её ценности пропали. Как мне стало известно от стражи,- из замка ещё никто не выходил и не входил. Я тут же приказал запереть все двери и отправил Ника в храм Веды за жрицами, что бы они помогли найти и выявить преступника.
Через пару часов Ник вернулся с тремя пожилыми ведуньями и начался рутинный процесс опознания. Каждый, кто находился в замке обязан был пройти через всех ведуний по отдельности. Если все трое укажут на одного и того же человека, то он преступник. Мои телохранители собрали всех жильцов замка до последнего человека, включая женщин и детей. Через три часа все было закончено.
Все три ведуньи указали на молодого парня, что назвался наемником и всем говорил, что он из обедневшего дворянского рода королевства Даур и после сдачи в плен прибился к замковой страже.
В его коморке были найдены и украденные драгоценности. Не смотря на то, что парень божился, что это все произошло случайно и на него нашло затмение, его повесили.
Навестив свою бывшую жрицу я убедился, что с ней все в относительном порядке. Нож не задел важных органов и через две, три недели она, по словам лекаря, встанет на ноги. Её левый глаз заплыл от хорошего удара, но сама она держалась бодро и даже пробовала шутить.
- Вот видите милорд, кем оказался мой жених, а клялся мне в вечной любви и обещал носить всю жизнь на руках. Да только руки у него оказались как крюки...
А ближе к обеду прибыл вестник от властелина с письмом, в котором владыка Дар пенял мне, что я совсем забыл о своих обязанностях наследного принца, на приемах и торжествах не появляюсь, в управлении государством не участвую, в совете лордов не заседаю....
В маленькой записке от Дар Сони было всего несколько слов: - Владыка зол на тебя, будь осторожен.
Ответ я писать не стал, а попросил передать на словах, что к сожалению дела по обустройству наших северных границ не позволяют мне прибыть в столицу немедленно, но как только позволят обстоятельства, я немедленно приступлю к исполнению своих обязанностей наследного принца. Обескураженный посол тут же убыл, а я стал гадать, чем же вызвал гнев владыки. Не придя ни к чему, я на всякий случай связался с Компом и поинтересовался, не пытался ли властелин Дар попасть в новое хранилище древних знаний в моем дворце? Оказывается пытался и неоднократно и даже изволил гневаться на запрет и топать ножкой.
Теперь мне стало все понятно. Хранилище в королевском дворце практически пустое. Все оружие и костюмы находятся у моих пограничников, ничто не мешает мне осуществлять их перезарядку в новом хранилище, к тому же там так много ещё новых, не известных нам механизмов и приспособлений, что владыка не удержался и попытался наложить на них свою державную длань....
Что бы ещё больше не злить властелина, я опять принялся разъезжать по заставам, останавливаясь на них не больше чем на два, три дня. Я так же навещал замки и крепости тех лордов и эск, которые пострадали от нашествия короля Руд и теперь восстанавливали свои стены и кров.
Первое время я чувствовал, что мне не хватает рядом ведуньи, но потом как то привык к своему одиночеству и даже свыкся с ним.
Почту мне теперь доставляли вестники из замка Зен, которые каким то особым чутьем знали, где я могу в настоящий момент находиться. А новости приходили одна интересней другой...
По прежнему продолжал удивлять король Руд. Он объявил своей наследницей свою дочь, которая вышла замуж за одного из моих пограничников, ставшим лордом Грегор и теперь обживалась где то на южной границе в районе вновь образовавшегося озера, куда были перенесены несколько застав. Сообщалось, что он даже потребовал от владыки вернуть его дочь домой, на что ему передали её письмо, в котором она сообщала, что все его лорды не стоят и мизинца её мужа, и что она добровольно не вернется в королевский дворец и ни за что не променяет свою веселую и счастливую жизнь на клетку с золотой решеткой.
Самого пристального внимания заслуживали вести с далекого юга, куда вновь стали ходить караваны. Там творилось что то непонятное. Соседние государства, что до этого жили между собой в мире и согласии вдруг стали воевать друг с другом, а в горах появилось новое племя неуязвимых воинов, которые называли себя Алвами, а все остальные звали их белыми колдунами. Якобы они могли вызывать изменения погоды, проливные дожди и град, а также подчинили себе все племена перебравшихся к подножью гор детей бурь. Эти сведения были достаточно противоречивы и требовали проверки и уточнений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: