Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек дождя [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание

Человек дождя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
    По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
      Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.

Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек дождя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что бы не вызвать лишних подозрений о спонтанно возникших у нас намерениях, Див больше не стал расспрашивать, а вместе с леди Лилией и под моим присмотром пошел на второй этаж выбирать себе гостевую комнату.

- Лилия, а нельзя ли сделать так, что бы наши комнаты с Дивом были рядом. Мне тоже знаете ли как то спокойнее чувствовать его за стеной.

- А оно так и будет. Вот ваша комната Веда, а вот комната сэра Дива.

В моей комнате было зеркало, куча подушечек, всяких рюшечек, ковров и прочих мелочей, что сразу выдают женскую комнату. В комнате Дива, наоборот на стенах висело оружие, шкуры зверей на полу и на диванах.

- Если вам что либо понадобиться, дерните за шнурок и появятся слуги, которые выполнят ваши пожелания, а сейчас мне надо переодеться.

- Лилия, этот костюм ваш, крикнула я ей в спину,- и когда переоденетесь, зайдите ко мне, мы с вами посплетничаем о последних фасонах платьев.

- Ну как она тебе?

Див без колебаний ответил:

- Мне она нравится, и пожайлуста не надо над ней посмеиваться. Я искренне удивилась, - ты что, Див, мне она тоже понравилась...

В своей комнате я умылась, переоделась в созданное мной платье, немного посидела и уже собиралась пойти искать Лилию, как в дверь ко мне робко постучались.

- Войдите.

Вошла пигалица в платье фасона "прощай молодость" (так отец однажды обозвал мой бальный костюм).

- Снимай эту тряпку.

- Что вы Веда, это мое лучшее платье.

- Снимай, я тебе говорю.

Лилия покорно стала стягивать с себя платье. Дождавшись, когда подол закроет ей лицо, я создала несколько платьев разных цветов и фасонов, а затем заставила их все перемерить. Особенно хорошо на ней смотрелось сине-голубое платье с небольшим вырезом, зауженной талией и короткими рукавами в виде фонариков. Я сама сделала ей прическу и создала несколько пар туфелек под цвет платьев. Критически оглядев свой "шедевр", я осталась довольна. Зная вкусы Дива, я была уверена, что Лилия произведет на него впечатление.

- Забирай все эти платья в свою комнату,- это мой тебе подарок по случаю твоего чудесного спасения и возвращайся ко мне.

Через некоторое время Лилия вернулась, подошла к зеркалу и счастливо засмеялась.

- Садись, не бойся, платья что я тебе подарила - немнущенепачкающиеся, это секрет моей мамы, которому она научила меня. Она у меня ужасная чистюля...

Когда приготовления к пиру были закончены, нас пригласили в зал. Лилия порывисто встала и уже хотела идти. Я остановила её и наставительно сказала:

- Если хочешь, что бы на тебя обратили внимание, приходи на пир с небольшим опозданием, желательно, когда уже все рассядутся за столы. Тогда внимание тебе будет обеспечено И вот ещё что, - я достала из напоясной сумочки жемчужное ожерелье - подарок Дива мне после своего первого океанского плавания, - Надень это, правда подарить не могу, т.к. это подарок Дива.

Немного спустя, мы торжественно вошли в зал. Впереди я, чуть с сади и в стороне - Лилия. У Дива чуть не отвисла челюсть. Он поспешно вскочил и чуть ли не бегом подошел к пигалице и предложил ей руку, что бы проводить к столу. Вот, вот, наследницу императора ни в грош не ставит, а ещё брат называется. Я про себя улыбнулась. Сюрприз удался. Дело в том, чуть более двух лет назад я была увлечена одним мальчиком. Он мне нравился и Див сделал все возможное, что бы мы почаще могли видеться и иногда даже ненадолго оставаться наедине. А потом мальчик с родителями уехал в свое имение и больше я его не видела, а мама сказала, что когда придет настоящая любовь, то я все пойму сама...

Первый кубок поднял граф Фальконе и произнес длинный и запутанный тост, в котором пожелал здоровья императору, его жене, его детям и выразил свою признательность за спасение его дочери. Див, по примеру храмовых воинов мамы пил только воду или сок, а мне вполне на всю оставшуюся жизнь хватило тех "ароматов", что я надышалась от сэра Растера, который , кстати провозгласил меня дамой своего сердца и даже несколько раз дрался на копьях. А все по тому, что папа специально для сэра Растера научил меня создавать его самый любимый сорт вина. Потом Диву вручили золотые шпоры. Видели бы вы его самодовольно - глупый вид. А пигалица между прочим сидела рядом с ним и не сводила с него взгляда. А когда Див поворачивался к ней или обращался, то она краснела и смущалась. Неужели и я так глупо выглядела пару лет назад?

Пир шел своим чередом, уже зажгли свечи. Все шумели, смеялись, разговаривали. Граф рассказывал мне о своих храбрых предках и своем участии в нескольких сражениях с варварами, о различных случаях на охоте. С каждым новым кубком убитые им кабаны и медведи становились больше и больше, и, выждав момент, я стала расспрашивать его об этих странных пятнах, что перекрыли дорогу к его ближайшим соседям. Див в это время во всю общался с Лилией, и им никто больше не был нужен...

Кода было уже достаточно поздно, мы втроем встали из за стола и откланившись, отправились в свои комнаты. Прежде, чем войти к себе, я успела шепнуть Диву: - На рассвете. В знак согласия он кивнул головой....

9.

- Ну, что, Лилия в твоей постели?

- Да, спит как мышка.

- Крестик надел?

- А как же.

- Снять с тебя пыталась?

- Сама нет, а меня просила, якобы он ей мешает меня целовать.

- Что то священник задерживается.

- Сейчас придет, делай скидку на возраст. А ты уверена, что графа не надо позвать? А если мы ошиблись?

- Вряд ли, ты встречал хоть раз в жизни деревенских детей, которые боятся лошадей, а лошади в свою очередь боятся их. А конь боялся её и трясся, вспомни, как тебе пришлось его успокаивать.

- Так, что , оборотень?

- Не знаю, не знаю, может быть процесс превращения ещё не завершился и мы сможем ей помочь...

- А вот и священник.

Тяжело отдуваясь святой отец поднялся на второй этаж и остановился возле комнаты Дива. В одной руке у него была библия, в другой сосуд со святой водой. Перекрестившись, он решительно открыл дверь и вошел, вслед за ним вошли и мы. Лилия безмятежно спала на постели Дика, золотистые волосы рассыпаны по подушке, а поверх ночной сорочки был виден нательный крест, который ей сонной надел на шею Див.

- На счет три? - спросил Див, я утвердительно кивнула головой. Одновременно мы прижали руки Лилии к постели, а священник стал окроплять ей святой водой и читать над ней молитву.

Лилия дернулась, открыла глаза, попыталась привстать. Крестик скользнул в вырез её сорочки и коснулся тела. Раздался душераздирающий вой. Мы были к этому готовы, а вот священник немного перепугался, но молиться не переставал и по прежнему окроплял её святой водой. Лилия стала дергаться сильнее, её тело то покрывалось рыжей шерстью, то на руках вырастали когти, то изменялось лицо и превращалось в морду какого то зверя, то превращалось опять в девичье. С обнаженным мечом примчался граф, но так и застыл в дверях, не в силах ни войти, ни произнести хоть какое то слово. Он как истукан уставился на Лилию, а с той творилось по прежнему что то неладное. Хотя превращения в зверя и замедлились, но по прежнему продолжались. Сколько прошло времени, я не знаю, но уже рассвело. Священник несколько раз посылал за святой водой. Лилия по существу плавала в ней. Молитвы не прекращались ни на минуту. Когда священник замолкал, её продолжал Див, или я. Дыхание пигалицы стало частым, частым, прерывистым, наконец она вздохнула и затихла. Прочитав ещё несколько молитв, и окропив её несколько раз святой водой, священник устало присел на край кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек дождя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек дождя [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x