Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ]
- Название:Вольный охотник 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ] краткое содержание
Вольный охотник 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До того момента, как члены моего королевского совета появились в зале, я успел сделать почти всё, что намечал. С удовлетворением я заметил, что мои желания теперь распространяются и за пределы Подгорного дворца и Горного королевства…
Магистр, как обычно, начал клянчить дополнительные залы и помещения для академии, а так же новое оборудование для учебных классов и лабораторий. Исполнив три его желания, я остановил поток просьб и посмотрел на деда.
— Знаешь, Эндрю, мне кажется, пора снять опалу с нижних миров, или, по-крайней мере, разрешить Люсе в качестве полномочного представителя Манти вернуться в Подгорный дворец. Я скучаю по ней, считай это моей личной просьбой.
— Я подумаю над этим. Дед, неужели ты соскучился по подковёрной борьбе за власть, интригам и козням?
— Уверен, этого уже больше не будет, ты показал свою власть и решительность, а мелочь я и сам смогу пресечь. К тому же тёмные миры должны почувствовать твою властную руку и дрожать только от одного твоего имени. Думаю, память об уничтожении мира драконов у них ещё не стёрлась. А как они 'обрадуются' сообщению, о том, что твой гнев достал Красавицу и сестёр предательниц в очень далёком и закрытом мире….
Времени на окончательный подбор и подготовку отряда я определил сутки и предупредил, что должен будет создан ещё и резервный отряд в таком же составе на всякий непредвиденный случай. Оба отряда должны будут расположены в королевской библиотеке и там ждать моего вызова…
Обед на Альбатросе мне пришлось готовить самому, так как Ария с головой зарылась в расчёты и голову от мониторов не отрывала. Поела она на ходу, не особо обращая внимания на то, что ест и на то, что за ней ухаживает сам король. Я сразу же после приёма пищи занялся проверкой систем безопасности и вооружением Альбатроса. Время до ужина пролетело так незаметно, что я удивился сигналу кухонного комбайна. Связавшись с Мухой, я вначале выслушал её сетования на то, что о ней все забыли и она никому не нужна, а так же что Авророчка её морит голодом. После того, как она похныкала, пошли раздобытые ею сведения.
— Папа, в помещение с Некрономиконом уже было две попытки проникновения, злоумышленники уничтожены. Нападение было осуществлено изнутри королевского дворца, что явилось полной неожиданностью для королевы. Она, по-моему, теперь боится спать в своей спальне, так как распорядилась постелить ей в рабочем кабинете короля Гарольда. Полчаса назад все дворцы и помещения в границах королевского парка и сада оказались блокированы и теперь выйти отсюда за границу королевских дворцов невозможно. Я так понимаю, что это твоя работа. Я не знаю, как тебе удалось, но теперь и к Авророчке, без её разрешения, попасть невозможно. Вон перед парадными дверями толпятся несколько человек, а силовое поле их не пускает. Авророчка немного успокоилась и теперь спит как малое дитя. Будить её не буду — бедной девочке досталось, а королева, словно с ума сошла — на всех рычит и шипит. Благо ещё никого не казнила, но пару сановников в камеры уже бросила. А как там дела у вас? Я слышала, что ты уже и домой успел попасть и даже пару ленточек мне оттуда прихватить. Не забудь потом, при случае, мне их передать….
Ну вот, теперь для этой модницы надо будет ленточек раздобыть, а то ведь не отвяжется, может быть у Арии что есть в запасе. А вот и она, легка на помине.
— Милорд, я завершила и сделала что могла, вы всё увидите сами на обзорном экране.
Интервал:
Закладка: