Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ]
- Название:Вольный охотник 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ] краткое содержание
Вольный охотник 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они обе встали в один угол и чуть ли не хором заявили, что они осознали свою вину, готовы постоять в углу до тех пор, пока слуги и няньки не устранят весь бардак, который у них случайно получился. И ведь простояли больше часа, пока я им читал нотацию о том, как должны вести себя молодые леди и пока не появилась Люся, которая без колебаний встала на их защиту, обвинив меня в отсутствии педагогического таланта и неумении воспитывать детей. Странно, что Муха тогда не возмутилась на то, что её прировняли к детям….
Подготовка к заседанию королевского совета заняла у меня столько времени, что я не заметил, как наступил вечер, да и о том, что даже время ужина прошло, напомнил мне мой желудок. Список первоочередных дел уже состоял из трёх десятков пунктов и это только то, что наметил я, а ещё ведь есть другие члены совета, у которых своё видение исполнения моих желаний. Муха уже давно посапывала на моей кровати, периодически открывая то один, то другой глаз, проверяя на месте ли я.
— Муха, подъём, пойдём ка прогуляемся в библиотеку, что-то мне как то неспокойно на душе, а своим чувствам я привык доверять.
На этот раз я облачился в полный комплект защиты и вооружения, даже засапожный нож и тот взял. Как я и предполагал, в библиотеке горел свет, а из-за приоткрытой двери раздавались громкие голоса спора. Спорили мужчина и женщина, но это была не Сандра, как я думал первоначально.
— Милочка, я вам плачу огромные деньжищи не за ваши красивые глазки и стройные ножки, такого добра здесь хватает. Где обещанные сведения о любимых маршрутах движения и перемещения короля? Вы в курсе, что сегодня он предотвратил выброс тёмной энергии, и мы даже не смогли засечь место, где это произошло? Какая же мы тайная служба, если не можем уследить за одним единственным человеком? Вам была поставлена задача войти к нему в доверие, или, по-крайней мере, попасть в его свиту. Я что-то не наблюдаю ваших успехов, о которых вы меня заверяли.
— Господин Шторм, а вы сами пробовали хотя бы приблизиться к Горному королю? Уверена, что нет, иначе вас давно бы уже похоронили и никакая реинкарнационная камера вам не помогла. Чёрная смерть мгновенно расправиться с любым, кто приблизится к нему без особого разрешения. Насколько мне известно, таким правом обладают всего несколько человек в Подгорном королевстве, не считая членов королевского совета. Одним из них является леди Сандра, вот кого надо было обрабатывать со всем тщанием, а не пускать дело на самотёк. А теперь поздно, — Сандра в спешке покинула дворец и что-то мне подсказывает, что возвращаться она не собирается. Было бы неплохо узнать, что послужило поводом для бегства, дворец она покинула после разговора с его величеством….
Тайная служба, незнакомый мне господин Шторм и какая-то молодая особа, — опять интриги у меня за спиной. Интересно, чьих это рук дело? Наверняка средней ветви, хотя уверенности у меня в этом нет. Вполне возможно, что и Манти приложила к этому руку. А вот это мы сейчас постараемся узнать.
Решительно распахнув дверь, я вошёл в библиотеку, правда после того, как там оказалась Муха. Мужчина средних лет лежал на полу и боялся пошевелиться — лапа мантикоры пригвоздила его к ковру, а сама она 'обворожительно' улыбалась незнакомой мне молодой девушке.
— Пошевелишься, получишь удар хвостом. От него противоядия нет. Папа, это заговорщики, можно я её съем, а то давно не ела человечины, а этого можно сначала попытать, а потом поджарить и тоже съесть. Зачем добру пропадать? Ты, кстати, посмотри, какие книги они сняли с полок. Правда, интересная подборка?
— Ну что, господа, расскажем сразу правду, или немного поиграем в игру? Каждая ваша ложь будет приводить к перелому одной из костей вашего скелета. Сразу же предупреждаю, я различаю, когда меня обманывают, даже в тех случаях, когда человек искренне верит в то, что говорит правду. Итак, начнём по порядку. Кто вы и что делаете в библиотеке в такое время?
Первым начал отвечать мужчина, при этом Муха даже и не думала его отпускать, а наоборот, очень удобно устроилась у него на груди.
— Я лорд Шторм, доверенное лицо главы средней ветви и двоюродный брат его королевского величества короля Фангории милорда Реджина пятого.
— Насколько мне помнится, лорд Шторм, до недавнего времени королём Фангории был Санта третий. С ним что-то случилось?
— Он скоропостижно скончался после того, как стало известно, что в ваш дворец свободный допуск получают только прямые потомки сына первого Горного короля — легендарного Реджина первого. К сожалению, разговоры о том, что лорд Санта был таким прямым потомком, не были подтверждены и во время тайной попытки попасть во дворец, он этого сделать не смог. От горя он заболел и скоропостижно скончался. На трон заступил его сводный брат — лорд Реджин пятый, который неделю назад посетил ваш дворец, но получить у вас аудиенции не смог, по причине вашей чрезмерной занятости и небольшого недомогания. Я остался при вашем дворе в качестве полномочного представителя королевского дома Фангории. В библиотеке я встречался со своей племянницей леди Сабриной. Эта девица изъявила желание остаться на некоторое время погостить во дворце, — внезапно он вскрикнул, и его лицо исказилось от боли.
— Я же предупреждал, господин Шторм, что врать мне бесполезно, а никакая магия в моём присутствии не действует, я её блокирую. Подумайте об этом, прежде чем я задам вам второй вопрос, и вы начнёте на него отвечать.
И так леди Сабрина, ваша очередь. Кто вы и что делаете в библиотеке в такое время?
— Я леди Мелисса, это моё настоящее имя. Сабрина — мой псевдоним. Я внебрачная дочь сэра Шторма, правда, он об этом пока не догадывается, хотя и должен был. По его поручению я должна войти в вашу свиту и следить за вами и вашими перемещениями. Самый оптимальный вариант, — стать близким вам человеком, но учитывая вашу нелюдимость и равнодушие к женскому полу, это задача не является основной. Главное попасть в вашу свиту и там закрепиться. В библиотеке я встречалась с лордом Штормом и докладывала ему о тех трудностях, с которыми мне пришлось столкнуться при выполнении его поручения, — она побледнела и на лбу у неё выступили капельки пота.
— А вы храбрая женщина, к тому же умеете терпеть боль, но согласитесь, три сломанных пальца, даже для вас перебор. Отдохните пока и подумайте над своими словами.
Господин Шторм, вы лучше меня знаете, где и в чём солгали. Я жду от вас правдивого ответа.
— Милорд, я не понимаю. Всё, что я вам сказал, является правдой. Мне нечего вам добавить.
— Вы хорошо подумали господин Шторм?
— Я очень хорошо подумал ваше величество.
— Муха, он твой. Труп выброси за пределы дворца, на площадь. Думаю люди Реджина, что ведут наблюдение за дворцом, быстро его подберут. Огласка не в их интересах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: