Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ]
- Название:Вольный охотник 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 2 [СИ] краткое содержание
Вольный охотник 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы что, собираетесь напасть на резиденцию?
— Молчи женщина, тебе слово не давали и вообще, твой статус ещё не определён — то ли ты член экипажа, то ли ты ходячий трупп. Ещё раз влезешь в разговор, скормлю мантикоре.
— Я девушка, сколько раз можно повторять….
— Папа, да там есть нечего, кожа да кости, даже сиськи не сразу заметишь. Хотя с другой стороны, ты как то говорил, что тебе больше нравится маленькая грудь, чем вымя.
— Муха, ты опять за своё? Лучше подумай о плане предстоящей операции, пока я допрошу это создание. Итак, леди, внимательно слушайте, что я вам сейчас скажу, повторять не буду. Вы находитесь на борту космического корабля из закрытых миров. Экипаж состоит из меня, мантикоры и кхора — призрачного волка, которого вы не видите, но который сейчас требует своей порции почёсывания и стоит у моей левой ноги. Ко мне разрешаю вам обращаться, когда мы одни и на борту корабля, как милорд Эндрю, мой лорд, господин или сэр Эндрю. При посторонних — и во время сеансов связи — ваше величество, мой король или владыка. Да, забыл вам сказать, что я являюсь Горным королём, хотя вам это ни о чем не говорит. Вас вытащили из заточения для того, что бы вы установили на моём корабле самый современный из имеющихся блоков управления, заменили компьютер и провели их настройку. За это вам обещана спокойная и безбедная жизнь на одной из планет внутренних миров. Старый блок управления должен быть отформатирован и использован как дублёр основного. Меня так же очень волнует вопрос безопасности моего корабля. С прискорбием должен констатировать тот факт, что без моего разрешения сюда попали некоторые лица, и я подозреваю, что не без помощи взлома или сторонних программ, скрытых в блоке управления…..
В это время раздался звонок вызова, и на дисплее появилась Люся, — Ваше величество, твориться что-то непонятное, все тёмные миры оказались запечатаны, связь с императрицей отсутствует и её восстановить не удаётся. Предыдущий магистр Ньюкасла отстранён и его место занял новый магистр Пётр. Убедительно прошу, внесите ясность и успокойте меня.
— Бабуля, до тебя дошли ещё не все мои распоряжения.
— Несносный мальчишка, я же просила не называть меня бабушкой, а тем более прабабушкой.
— Так вот, своей волей я исключил из королевского совета леди Манти и бывшего магистра Ньюкасла за вмешательства в дела Горного королевства и превышение своих полномочий и власти. По вам, дорогая моя прабабушка, не смотря на то, что вы и прадед остались единственными моими ближайшими родственниками, будет проведено мною лично расследование, в ходе которого я установлю степень вашей вины в гибели, без возможности реинкорнации, одиннадцати воинов академии и тяжёлых ранениях ещё семнадцати. Вполне возможно, что и вы лишитесь места в королевском совете и отправитесь в ссылку на свою родную планету, без права покидать её.
— Ваше величество, что, всё так плохо?
— Плохо? Отвратительно! Мы одномоментно потеряли треть лучших воинов королевства, и это не считая легкораненых и тех, кому потребуется реабилитация. И это только видимая часть тех последствий, к которым привело бездумное вмешательство императрицы и безволие бывшего магистра. База пришельцев самоликвидировалась, сами они исчезли в своём, неведомом нам измерении, а той информации, что мне удалось извлечь из головы одного из магов Акапульки, явно недостаточно, что бы выследить их. Где теперь ждать их удара и когда он последует — неизвестно. Более подробную информацию я предоставлю вновь организованному королевскому совету после своего возвращения.
— Извини, Эндрю, я не предполагала, что последствия вмешательства будут столь катастрофичными. У меня для тебя не очень приятная новость, твоя воспитанница, вместе с сёстрами Мессенадир, перенесена в мир драконов. Насколько мне известно, она добровольно последовала за своими телохранителями.
Я перебил её, — Ты сама то веришь в то, что говоришь? Шестилетняя девочка не может отдавать отчёта своим поступкам, так что ни о каком добровольном переезде не может быть и речи. Боюсь, что этот поступок переполнил чашу моего терпения, и я буду вынужден преподать урок нижним мирам. Конец связи, у меня дел невпроворот, — и я отключил передатчик.
— Блин, как всё не вовремя, я даже потерял свою мысль. Муха, о чем я говорил этой леди и на чём остановился?
— Ты говорил о том, какой ты добрый и заботливый, нежный и ласковый, и как тебе не хватает женского внимания и понимания, а так же хорошо прожаренного куска мяса по утрам на завтрак.
— Муха, я не мог такого говорить. Это против моих правил. Ты лучше подумай и определись, как ей обращаться к тебе?
— А зачем ей вообще обращаться ко мне? Хотя с другой стороны, пусть обращается как к принцессе, мне это будет приятно. Папа, а ты сам как считаешь?
— Я никак не считаю, это твоё личное дело, но на официальных встречах она должна обращаться к тебе в соответствии с твоим титулом, если они у неё, конечно будут.
А теперь сударыня, мы ждём, когда вы представитесь нам и расскажете о себе. Советую говорить только правду. Почему, вы поймёте позже.
Девушка тряхнула лысой головой, а на её лице промелькнула мимолётная улыбка, — Он что, думает этими сказками запугать меня? Да я этого простачка обведу вокруг пальца в два счёта…
— В два счёта вряд ли получится, леди. Забыл предупредить, я умею читать мысли других людей, так что следите за ними. А так как экранировать их вы не умеете, всё, о чем вы думаете, становится достоянием для всех членов нашего экипажа. Кстати, мнемоморазговор так же распространён у нас, как и простой разговор. Учтите это, и продолжайте.
Девица достаточно быстро успокоилась и не поверила моим словам, или поверила, но не полностью, — Меня зовут Ария. Мне шестнадцать лет, — внезапно она громко вскрикнула, а её лицо перекосила гримаса боли.
— У нас, Ария, принято говорить правду. За любую ложь при рассказе — боль первой ступени. За ложь при ответах на вопросы — боль второй ступени, при неоднократном обмане во время допроса, — болевой шок и мучительная смерть. Так сколько вы говорите вам лет?
— Девятнадцать.
— Продолжайте, я вас внимательно слушаю.
— Мне девятнадцать лет, мои родители умерли, когда я была ещё маленькая и воспитывала меня бабушка по материнской линии. С детства у меня открылся талант к эвристическому анализу данных и созданию компьютерных программ. Свой талант я использования для взлома банковской защиты и хищения небольших сумм, которые гарантировали потери банков не превышающие статистические ошибки. Дальше — больше. Я стала путешествовать по различным планетам, а размер похищенных сумм возрос в разы. Большую часть денег я тратила на себя и свою бабушку, умело заметая следы. Вскоре я познакомилась с группой хакеров и вошла в неё. Там уже оперировали сотнями тысяч кредиток. А потом меня подставили, — за пять миллионов мне предложили просто войти в систему безопасности государственной планеты, известной как Сити и штаб-квартира СНГ. Я это сделала, но вместо обещанного вознаграждения на меня надели наручники, объявили государственным преступником и приговорили к пожизненному заключению. Сдал и подставил меня руководитель хакерской группы. Это уже во время допросов я узнала, что вся эта группа была организована и существовала как филиал киберсектора службы безопасности. Попытки склонить меня к сотрудничеству не увенчались успехом, и я тихо догнивала в своей одиночке, когда меня из неё выдернули и переправили к вам. Ой, боже, как же больно, — и она громко застонала, побледнев, а несколько крупных слезинок потекли по её лицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: