Меган Креве - Смертельная песня
- Название:Смертельная песня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Креве - Смертельная песня краткое содержание
Смертельная песня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я доблестно на него прыгнул, да? — продолжил Кейджи. — Тренирую смелость.
— Я уже говорила, — сказала я, — что ты смелый.
— Но это очки для нового уровня, — сказал он, и я встала. — Можно хоть поцелуй за это получить?
Он говорил шутливо, но глаза были серьезными. Они нервно блестели, когда я посмотрела на него. Что-то сжалось в груди, я словно плакала. Я злилась и была неуверенной, но сердце никогда не колебалось в том, чего хотело.
— Идиот, — сказала я, — нельзя так пытаться убить себя.
Он приподнял голову к моим губам, когда я склонила голову. Его пальцы скользнули в мои волосы, по моей спине пробежала радостная дрожь. Я целовала его страстно, радуясь тому, что он теплый, что он здесь, на краткий миг, а потом отстранилась.
Я не хотела. Мы были в безопасности сейчас. Кто знал, что будет потом? Но другим я тоже была нужна.
— Сора, — сказал Кейджи. — Мне жа…
— Нет, — я не дала ему извиниться. Я встала на ноги и протянула ему руку. — Не говори этого. Я тоже ошибалась. А теперь покажем этим монстрам, что они ошиблись, напав на нас.
Он улыбнулся и поднялся на ноги. Мы повернулись к вратам, и ужасающий вопль донесся оттуда. Мы бросились вперед.
— Хару! — крикнула Чиё и появилась во дворе за нами. Она держала в руке восьмиугольное зеркало, что блестело серебром. Вместе мы оказались на ступеньках.
И остановились, глядя на происходящее. Такео и Рин оказались по бокам лестницы, Такео смотрел на двух огров перед собой. Ужасный кот и собака окружали Рин, нукекуби парили над ней. И у нижних ступенек огромнейший огр сжимал рукой грудь Хару, один из когтей прижимался к его горлу, и кровь уже стекала на воротник его рубашки.
Огр смотрел на Чиё. Он оскалил кривые зубы.
— Наш красноволосый друг попросил схватить этого человека, если ты сбежишь, — сказал он хрипло. — Я сделаю его призраком. Томоя сказал, что если хочешь сражаться за его жизнь, оставь особые игрушки до того, как ступишь на мост. Иначе он умрет.
Он развернулся и пошел прочь с Хару.
— Нет! — закричала Чиё. Она побежала по ступенькам, отбиваясь от врагов, что прыгали на нее. Она подхватила катану Хару по пути. — Я всех вас отправлю в преисподнюю, вот увидите!
— Чиё — окликнула я ее, сердце колотилось в горле. Мы не могли отпустить ее одну.
Но стоило мне пойти по ступенькам, из леса вышло еще больше монстров. С земель храма успели сбежаться многие. Я быстро махала мечом, не замечая, куда он прилетает, тело двигалось в ритме боя, я разбрасывала соль в стороны. Вокруг вопли и рев говорили, что другие тоже сражались изо всех сил.
Этого не хватало. И Чиё уходила все дальше.
Шепот, и ки вспыхнула на ступеньках. Свет ослепил меня. Я пошатнулась, вскрикнув.
Когда я смогла видеть, дымящиеся тела врагов усеивали ступеньки, в воздухе пахло горелым. Среди них Рин стояла и держалась за бой. Она тяжело дышала, кожа посерела.
— Идите! — прохрипела она. — Остановите ее, пока не поздно!
Такео побежал, ускорив ноги ки. Я бросилась за ним из последних сил, слыша за собой шумное дыхание Кейджи. Мы миновали хромающую обезьяну и ками-дуб, они были слабыми, но живыми. Мы не останавливались, пока не добрались до моста. Я побежала по доскам. Такео уже остановился у тории, границы безопасности.
Огни были во дворе. Они кружили у моста, и я представляла, как злые глаза смотрят на нас, предугадывая наш ход. Но я не видела тел среди них. Ни огра, ни Хару, ни Томои, ни Чиё.
Она пропала.
22
— Где ваш лидер? — потребовал ответа Такео. — С красными волосами, — после ответа, что я не слышала, он напрягся. — Хватит. Я разберусь с вами священным мечом, если это все, что вы скажете.
Дальше призраки явно не поведали ничего приятного. Широкие плечи Такео дрогнули, никто не заметил бы, кроме меня.
— И… — начал он и отскочил, когда перед нами появился телесный призрак.
Крупный мужчина улыбнулся и покачал сетью с красными пятнами.
— Мы схватим вас, — сказал он. Огни оказались ближе к немц.
Мы отошли дальше по мосту.
— Что они сказали? — спросила я. Такео хмурился.
— После издевок радостно сообщили мне, что мы не найдем Томою. Он не сказал им, куда заберет Чиё, и никто нам помочь не собирается. И он просил это передать.
Он опустил голову, потирая лицо. Я не видела его таким разбитым.
— Томоя не может ее убить, — сказала я, стараясь поддержать. — Не так быстро. Она слишком сильна для этого, — и он заберет ее туда, где будет… убивать ее. В комнату в крови? Будет пытать, как Омори матушку и отца? Тошнота подступала к горлу.
Шаги раздались по доскам, постукивала трость. Рин шла к нам.
— Чиё взяла меч Хару, — сказал Кейджи. — Она не сможет одолеть призраков без другого меча? Может, они сражаются.
— Духи боятся меча больше девочки, — сказала Рин. — Он делает то, что не может сделать офуда.
— О чем вы? — спросила я.
— Амулеты изгоняют. Дух останется, но в другом месте. Священный меч как текущая вода. Очищает. Ки возвращается в источник.
Я вспомнила Томою, жаловавшегося, что меч забрал многих призраков.
— И когда она режет их мечом, они уничтожаются? — сказала я. — Ки уходит в мир, и они не могут вернуться?
Рин склонила голову.
Если меч рассеивал ки, это было хуже смерти, и Томоя, конечно, хотел, чтобы Чиё не брала его с собой. Катана Хару даже изгнать призраков не сможет.
— Может, ей нужно время, — сказал Такео, но он не верил в это. Я сглотнула. Обон начнется завтра ночью. Я повернулась ко двору.
— Нужно идти за ней, — сказала я, но от моря огней призраков было не по себе. Призраки ждали. Они не собирались пропускать нас. И без Чиё или священного меча…
— А где меч? — спросила я. — И сокровища? Если она оставила их, как просил Томоя…
— Сила воды вернулась к воде, — прошептала Рин своим пророческим тоном. Я уставилась на нее, желая, чтобы она изъяснялась прямо, а потом поняла, о чем она.
Я поспешила по мосту к тропе из гравия, к большому очищающему фонтану. Силуэты виднелись под блестящей водой. Я опустила туда руки.
Меч лежал на дне фонтана, как и ожерелье с зеркалом.
Чиё хотела спасти Хару, но знала, что мы не можем потерять сокровища. Она оставила их в самом чистом месте, где их не тронули бы злые духи.
Другие подошли, а я сжала кулаки. Мы не могли потерять и ее. Как она могла так рисковать…
Но я знала, не закончив мысль. Я помнила, как мысль о том, что Кейджи ранен, выжгла все остальное в голове. За ее весельем и уверенностью Чиё чувствовала себя ужасно, когда коготь пронзил горло Хару.
Я выпрямилась, не слушая протесты израненного тела.
— Хорошо. У нас есть сокровища. Мы пробьемся сквозь призраков… как-то, а потом отправимся за Чиё. Можно спросить ками на землях вокруг Исэ. Может, они что-то видели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: