Меган Креве - Смертельная песня
- Название:Смертельная песня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Креве - Смертельная песня краткое содержание
Смертельная песня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он меня не слушал.
— Они были невиновны, — сказал он. — Заслужили большего. Заслужили жизни.
Его гнев пробивался на поверхность. Он шагнул ко мне, разрушающая ки пылала в глазах. Но я заметила, как большой палец быстро потер палец с обручальным кольцом.
Само кольцо.
Потеряны. Невиновны. Заслуживали большего.
Он сразу посмотрел на госпожу Икеду в тот раз, она была близка по возрасту к госпоже Омори, когда та погибла. Он передумал, когда я напомнила ему о детях и матерях.
И дрожь была от имени его жены.
— Эмико этого не хочет, — сказала я. — И ваши дети тоже. Эмико не нравится то, каким вы стали. Она хочет, чтобы вы остановились.
Он замер, в этот раз его энергия точно колебалась. Он помрачнел.
Я видела это. Конечно, потеря семьи таким ужасным и нечестным способом так его исказила, что он не думал о себе. Разве Кейджи не страдал от предательства брата? Разве я не хотела оставить все, чтобы быть с семьей, с которой выросла, хоть она и не была мне родной? Любовь была сильной, но она могла приводить к отчаянию. Она могла затмить все, что было важно. Может. Мы с Омори были похожи сильнее, чем я думала.
Омори встряхнулся, его энергия обожгла мое лицо и руки.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — прорычал он, поднимая руки. Я отпрянула, и его удар сбил меня с ног. Я откатилась от него, подавив крик.
Слов не хватало. Он так поддался желанию власти, что не помнил, когда хотел силы, чтобы спасть. Мне нужно было… нужно было…
Меч из слов не сработал. Но у меня было свое зеркало.
Плечо ударилось о ствол дерева. Я оттолкнулась от него, сунула пальцы в карман и развернулась. Тело стонало, но я смогла вытащить распечатанную статью, что носила с собой. Демон возвышался надо мной, а развернула фотографию его с семьей и поставила между нами, как щит.
Омори застыл. Большими глазами он смотрел на фото.
— Помните, — мой голос дрожал. — Ваша жена Эмико. Ваши дети. Вы потеряли их. Вы хотели силу, чтобы вернуть их. Вы думали раньше, что у вас есть власть, но это лишь настроило ваших товарищей против вас. Из-за этой силы умерла ваша семья. И вред другим людям этого не исправит.
Омори протянул руку. Его пальцы погладили фотографию семьи.
— Эмико, — сказал он. — Джун. Нобуо, — он скользнул взглядом на меня и нахмурился. — Они не должны были умереть. Они этого не заслужили. И ками оставили их в преисподней, я не смог их вытащить. Почему бы не заставить духов горы исправить эту ошибку? Я не перестану сражаться за них.
Я раскрыла рот. Ох. Так он думал…
Она пыталась показаться ему, но он не увидел.
— Это не так, — сказала я. — Эмико? Вы ведь здесь? — я огляделась и заметила воробья, слетевшего на ветку надо мной. Омори проследил за моим взглядом. Он нахмурился, его энергия вилась вокруг него, кружилась, сдерживаемая, но готовая к атаке.
Он не видел ее даже сейчас. Как мне очистить туман гнева перед его глазами, чтобы он узнал правду?
Меч, зеркало и… камень. Я бросила бумаги и порылась в сумке. Омори следил за мной. Я нашла кольцо его жены.
— Эмико, — сказала я. — Покажитесь ему!
Я вскинула руку вверх. Воробей подлетел и забрал кольцо из моих пальцев. Омори хотел схватить меня за руку, а она опустилась на его локоть. Изумруд блестел у ее клюва. Омори смотрел, и его энергия все-таки вернулась под кожу. Воздух замерцал вокруг воробья, и прозрачная женщина появилась над ним, ее рука была протянута к мужу.
— Эмико, — выдохнул Омори.
Она погладила голову воробья, тот чирикнул. Две бабочки вылетели из пещеры и приземлились рядом с ней. Два прозрачных ребенка появились над ними. Омори упал на колени, рука все еще была протянута, по щекам текли слезы.
— Я вас подвел, — сказал он. — Я хотел быть достаточно сильным, чтобы это не произошло, чтобы найти вас и вернуть… Но это не в моей власти. Как и раньше.
Его жена нежно коснулась его плеча. Он задрожал. Я выпрямилась, хотя ноги протестовали. Я видела, как все закончится. Но я не могла сделать этого сама. Мне нужна была Чиё.
— У вас есть другие силы, — сказала я. — Вы можете спасти гору от разрушения, что причинили, пока не вернулся ваш гнев. Примите смерть. Освободите гору от клетки из крови, отзовите призраков, что сражаются по вашему приказу, пусть священный меч очистит ваш дух, и вы вернетесь. Ваша семья будет жить без страданий, и вы будете с ними.
Омори оглядел лес в крови, его губы скривились.
— Я… сделал это, — сказал он, словно не понимал. Он посмотрел на жену. — То, что сказала девочка,… ты этого хочешь?
Госпожа Омори прижала руки в груди и склонила голову. Он стал решительным. Он вскочил на ноги, воробей и бабочки летели рядом. Он пошел по склону, сжигая следы крови по пути. Его семья следовала за ним, а я хромала позади.
— Стоять! — крикнул Омори, оказавшись вблизи боя. Огни призраков замерли вокруг него. — Все прекратите немедленно!
Армия расступилась, и он пошел туда, где стояла Чиё. Ее плечи были опущены, лицо раскраснелось, но ее пальцы все еще крепко сжимали рукоять священного меча. Она выпрямилась, когда враги перестали атаковать и расступились для Омори. Он остановился неподалеку и повысил голос:
— Сражение окончено! Боль и страдания окончены. Их уже было слишком много. Я жертвую собой, чтобы война закончилась.
Он опустился перед ней на колени, широко раскинув руки, на лице его была готовность. Чиё улыбнулась бодро, хоть и с усталостью.
— Гора прощает тебя, — сказала она и опустила меч к его лбу. Лезвие коснулось кожи, и разгневанный дух Кенты Омори рассеялся в сияющую пыль.
Огни вокруг стали тусклыми. Сотни тут же исчезли, я вдохнуть не успела, словно только Омори удерживал их здесь. Так и могло быть. Раздался вой, и те, кто еще был сильным, чтобы сражаться, кто не хотел оставлять мысль о телах, бросились на ками, но Чиё взмахами меча рассеяла их. Их ужасные союзники замерли и решили, что победа уже не на их стороне. Огры и собаки ушли в тени.
Мои ноги подкосились, и я опустилась на теплую землю. Голова болела, во рту все засохло, но внутри я была легкой.
— Сора! — Кейджи опустился рядом со мной. Я придвинулась к нему и прижалась лицом к его груди, чувствуя, как он с облегчением дышит. Он уткнулся подбородком в мой затылок, обнимая меня. — Ты в порядке? — спросил он.
Я кивнула, горло не давало говорить.
— Я это видел, — сказал он. — Я догнал тебя, когда ты показывала ему фотографию. Ты была невероятной. И тебе не понадобились сокровища.
Это было не так. Просто мои сокровища были другими. Проницательность. Узнавание. Сочувствие.
Рин сказала, что видение могло быть и обо мне, и о Чиё. Может, там были мы обе, ведь у каждой была сила там, где не справлялась другая.
— Знаешь, что? — сказала я. — Я рада, что я — человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: