Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга седьмая

Тут можно читать онлайн Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга седьмая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство SelfPub, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченный на скитания. Книга седьмая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга седьмая краткое содержание

Обреченный на скитания. Книга седьмая - описание и краткое содержание, автор Сергей Мясищев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На этот раз графа Алекса ожидают ещё более трудные испытания и захватывающие дух приключения в мире техномагии, именуемом Тарилан. Гремучая смесь магических сил, бойцовского бесстрашия, любопытства, бесшабашности, романтичности и при всём этом — ответственности за свои поступки, не даст Алексу и читателю заскучать или даже просто расслабиться на протяжении всей этой новой истории.

Обреченный на скитания. Книга седьмая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обреченный на скитания. Книга седьмая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мясищев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я стоял, рассматривая очередную порцию женщин, свалившихся на мою голову. Мои спутники также выходили из своих укрытий и с интересом рассматривали вновь прибывших.

«Теперь тебе скучно не будет, — с иронией проговорил Первый. — И накормлен будешь, и согрет».

«Очень смешно, — передразнил я кота. — Видимо, дети у Гарифа закончились, эти вполне взрослые».

«Откуда же он знал твои сексуальные предпочтения?» — намекнул кот на выкуп Айрана.

«Да пошел ты», — рыкнул я.

«Шучу», — примирительно сказал арвенд.

Между тем прибывшие девушки были не из робкого десятка. Они с интересом рассматривали нас, перешёптываясь.

— А он ничего, не страшный.

— И вот тот, постарше, тоже ничего.

— Тебе всегда нравились старики, — хихиканье.

— Всё равно его на всех не хватит, — обиженный голосок. — Я просто умней, в отличие от некоторых.

— Смотри, и Бальжим с ними…

— Болтали, что её убили…

— И что мне с вами делать? — прекратил я обсуждение нас, красивых.

— Алекс-быш-во, — нарушила затянувшееся молчание Бальжим, — Гариф прислал тюленхен?

— Чего? — не понял я.

— Как бы сказать… Подарок… Откуп… Извинения. Да, так. Извинения за неучтивый прием? Да? — пояснила свою мысль девушка.

— Ага, — кивнул я, — вроде того. Очередная партия девственниц.

— Он обманул тебя, — сказала Бальжим, — они не девственницы. Смотри, — с этими словами она вышла вперед и скомандовала прибывшим девушкам: — Абахан хубса! Живо!

Умеет, чертовка. Голосок-то командирский, даже меня торкнуло. От девушек полыхнуло испугом. Они очень быстро стали стягивать с себя одежду.

— Э-э! Бальжим! Это зачем? — попытался вмешаться я.

— Сейчас увидишь, быш-во, — пообещала демонесса.

— Может, не надо? — неуверенно проговорил я. Мне было неловко за девушек, обнажавшихся перед нами, причём стыда от них я не чувствовал, а вот страх всё набирал силу.

— Видишь? — указала Бальжим на девушек, которые стояли перед нами с опущенными головами.

— Так, хорош издеваться! — повысил я голос. — Быстро оделись!

— Они не девственницы, они тюленхен, — не унималась демонесса.

— Ты не слышала? — я нахмурился. — Прекрати.

— Хубсахан, — скомандовала Бальжим. Девушки стали быстро натягивать через голову свои балахоны.

— Прости, Алекс-быш-во, я хотела как лучше, — подошла ко мне демонесса.

— Можешь толком объяснить, что я должен был увидеть?

— Я их всех знаю, — негромко проговорила Бальжим, — у них есть дети. У крайней, высокой, и вон той, низенькой, по трое. Гариф прислал тебе тюленхен.

— Даже так? — немного удивился я. — И что значит твой тюленхен?

— Есть артефакт, он из любой женщины делает девственницу, — совсем тихо проговорила демонесса. — Их называют тюленхен. Я думала, ты знаешь.

«Вот это ты попал! — Первый подошел и сел невдалеке. — С другой стороны, тебе к старушкам не привыкать. По сравнению с Анариэль, они младенцы».

— Да отвянь ты! — рыкнул я на кота, тот на всякий случай перешел чуть дальше.

— Я не понимаю твоего языка, — подняла на меня взгляд Бальжим. Видимо, я рыкнул на кота на его родном языке. Я посмотрел на Идара. — Идар, забери этих, и подойдешь к нам. Дело есть.

— Хорошо, — пластун, пряча улыбку в усы, пошел к прибывшим девушкам, которые не понимали, что происходит, и их это пугало всё больше.

— Бальжим, идём, — увлек я с собой демонессу, — у меня к тебе поручение.

Мы прошли к костру, сели. Крег, хозяйничавший у костра, дал нам по кружке отвара.

— Я всё сделаю, — с готовностью пообещала демонесса.

— Ты Айтугана знаешь? Молодой высший.

— Знаю, — заулыбалась девушка, — младший сын Айрана. Он посвящение прошёл совсем недавно. Смешной такой. Пытался ко мне приставать, пока не узнал, что я дун-кююк Гарифа.

— Точно. Так вот, Айран утверждал, что его клан — свободный, а Гариф мне его подарил. Можешь растолковать?

— Это же просто, Алекс-быш-во, — немного удивилась демонесса. Да, воин она никудышный, все эмоции написаны ВОТ ТАКИМИ буквами прямо на лице. — Клан живет на землях джанга Гарифа. Они принадлежат Гарифу.

— Почему тогда Айран считает свой клан свободным? Получается, он в рабстве у Гарифа? — ещё раз уточнил я вопрос.

— Нет, какое рабство? — не могла взять в толк Бальжим. — Он свободен. Вот если бы Айран не отдал долг, то его клан стал бы Лод-бы. Это хуже чем рабство.

— Понятно. Получается, настоящей свободы у кланов нет, — подвел я итог. — Все кому-то принадлежат.

— Не все, — не согласилась демонесса. — В горах есть кланы, у которых нет Высших. Они Азат-бы, потому и живут в горах. На хороших землях им места нет.

— Во как! — удивился я. — Теперь понятно. Идар, садись, — кивнул я подошедшему пластуну. Первый без приглашения растянулся около нас на травке. — Бальжим, Идар даст тебе двух воинов, и ты отправишься в клан Айрана. Твоя задача — доходчиво объяснить, что они теперь принадлежат мне. Дорогу найдешь?

— Я знаю, где их стойбище, — с готовностью сказала демонесса. — Они не будут противиться.

— Хорошо. Идар, выдашь Бальжим ИСС и телефон и научишь пользоваться.

— Ты уже говорил, — кивнул пластун, — сделаю.

— Точно. Так вот, пошлешь с Бальжим Варуна и Крега. Пусть возьмут с собой портал. Сам отправляйся к оркам, и с Фаргом решите, где расположить стойбище клана Айрана. Так, чтобы не было территориальных проблем, по крайней мере сразу. Ну, ты понял?

— Да, — коротко кивнул Идар.

— Бальжим, ты будешь за главную в моем джанге. Справишься?

Девушка подскочила на ноги, приложила кулак к груди и, склонив голову, проговорила:

— Я справлюсь, Алекс-быш-во.

— Надеюсь. Тебе передадут пленных демонов. Сформируешь из них дружину. И запомни: орки не враги! Слушай Фарга, он старейшина орков. Поняла?

— Но, быш-во, как же так? Я же Высшая, и слушать орка…

— Не разочаровывай меня, Бальжим, — проговорил я. — Я не говорю подчиняться ему. Нужно слышать всех, а поступать так, как считаешь правильным. Ясно?

— Нет, — честно ответила девушка.

— Та-ак, понятно, — вздохнул я. — Тогда так. Идар, придётся тебе взять это на себя. Мы тут с Юлом сами управимся.

— Хорошо, владыка, — кивнул пластун, — всё будет нормально.

— Бальжим, что он скажет, — указал я на Идара, — это всё равно, что я сказал. Так понятно?

— Да, быш-во. Я не подведу.

— Хорошо, — я встал, — этих тюленхенов забирай. Кстати, там в стойбище орков ещё десяток девчат. Айран выкуп давал. Когда устроишься, желающих заберёшь себе. Ну там Зула подскажет. Зула — моя жена. Ясно? — посмотрел я в глаза демонессе.

— Можно вопрос? — спросила Бальжим. Я кивнул.

— У этих женщин, ну… которых сейчас пригнали. У них дети есть. У Окны малец совсем, ещё грудью кормит. Может, пусть они заберут их с собой? Мужей у них нет, а из-за детей могут пытаться сбежать, — предложила демонесса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мясищев читать все книги автора по порядку

Сергей Мясищев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченный на скитания. Книга седьмая отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченный на скитания. Книга седьмая, автор: Сергей Мясищев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x