Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ]
- Название:Золотая рыбка в мутной воде [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ] краткое содержание
Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шум за дверью стих — похоже, все, даже ничего не понимающие попутчики приготовились к возможной аварии, и просто ждут.
Через четверть часа ожидание становится невыносимым. О, кажется, поезд замедляет ход. Видимо, кто-то дал знать поездной бригаде, а они отнеслись к моему предчувствию серьезно. Хотя если вдруг прямо перед паровозом даже на такой скорости лопнет рельс, то наш вагон все-таки улетит под откос.
Похоже, мы все-таки доедем до следующей станции, понимаю я спустя еще полчаса, видя, что состав по-прежнему движется вперед. Только позже. Потому что скорость еще больше уменьшилась. Еще немного — и мы проиграем в темпе отдохнувшей пехоте на марше.
Тогда почему в голове по-прежнему слышится тревожное позвякивание?
— Вы знаете, что делать, если что-то случится прежде, чем я вернусь, — тоном, не терпящим возражений, говорю я и выхожу в коридор, задвигая за собой дверь.
Вижу графских бойцов — по одному в каждом конце, и Ладера — у двери графского купе. Увидев меня, он подходит ближе.
— Ты что-то учуял? — вид у него встревоженный.
— Да. Только что — пока не понимаю.
— Граф сказал — возможно крушение.
— На самом деле, много чего еще возможно. Но крушение — пожалуй, единственное, что может сойти за трагическое стечение обстоятельств. Уверен, что наш враг заинтересован в том, чтобы это выглядело именно как случайность.
— А пожар?
— Да, наверное. Слушай, а… какая-нибудь… колдовская гадость может приключиться?
— Вряд ли, — качает он головой, — слышал, в вагонах что-то сильно ослабляет действие магии.
Надо же… А как же мой внутренний страж? Почему ему эта противомагия побоку?
Ладер смотрит на часы и, извинившись, скрывается за дверью купе, что рядом с графским. Через минуту в коридор выходит Хартен, кивает мне в знак приветствия, но начать разговор не пытается. Просто смотрит в окно, периодически поглядывая по сторонам. Солнце тем временем все ближе сползает к горизонту. Долину мы, похоже, благополучно проехали — прилегающая к насыпи местность понемногу пошла вверх. Впрочем, для того, чтобы превратить в дрова половину поезда — включая и наш вагон — высоты насыпи и скорости вполне может хватить. Тем более, что машинист явно прибавил ходу. Его тоже можно понять — случиться-то ничего так и не случилось, а из графика он уже выбился. При том, что следующую станцию поезд должен пройти до темноты, чтобы успеть разминуться со встречным составом — колея-то одна, и что-то я пока не видел двухпутных участков. Возможно, на этом перегоне их и вовсе нет.
Ан нет, есть — над округой разносится знакомый резкий звук. Впереди сработала стрелка. Поезд притормаживает, затем снова разгоняется. Слышится гудок… и почти сразу ему отвечает другой, приглушенный — с той стороны, куда ушла вторая колея. Машинист молодец. Сумел таки выбрать золотую середину между страхом крушения и необходимостью не выбиться из графика слишком сильно.
Но страж почему-то не перестает нервно шевелиться где-то в голове. Да, расслабляться рано. Учитывая то, что таких участков должно быть, по идее, хотя бы один-два на перегон, ехать нам еще долго. Окончательно стемнеет часа через три. А, может, хоть до станции доберемся без приключений? Все-таки хочется, чтобы Кимер с Ангиром ушли тихо, без лишних подозрений и обвинений на свои головы… И вдруг звон пропадает. Опасность отступила?
Выждав еще четверть часа — за это время поезд прошел вторую стрелку — и так и не дождавшись возвращения тревожного сигнала, стучусь к Ладеру и сообщаю, что можно расслабиться. Он молча кивает и поднимается, мы вместе обходим купе — он "наши", я — прочих попутчиков, радуя их словами, что опасный участок пути остался позади. Лучше сказать, не то потом сигнал тревоги не воспримут всерьез, а мне не хотелось бы отвечать за их жизни.
Сержантам просто сообщаю, что угроза миновала и командую "отбой". Чем нервничать, пусть спят лучше. Ночь они наверняка проведут не в поезде.
Через два часа солнце начинает задевать верхушки деревьев. Кимер с Ангиром все еще добросовестно дрыхнут. Выглядываю в коридор — все по-прежнему, только часовые в концах вагона другие, и возле графского купе теперь маячит Дикер.
Постоянная охрана это, конечно, хорошо, но наше дело плохо. Через окно можно и не выбраться — очень уж неширокую щель открывает, поднимаясь, верхняя часть рамы. А нижняя — не опускается. Ладно, придумаем что-нибудь.
Поезд понемногу начинает замедляться. Что, уже станция?
Точно, впереди виднеются огни, пока еще плохо различимые в едва начавшихся сумерках. Тракт, давно спрятавшийся в лесу, снова выбрался из укрытия и лениво ползет вдоль насыпи. Он пуст — похоже, все, кто хотел успеть на станцию к поезду, уже проехали, а у прочих нет и этой причины болтаться здесь в преддверии ночи.
Выглядываю в коридор. Место Дикера опять занял Хартен. Я вспоминаю, что граф вроде намеревался отправить телеграммы, с которыми у него не вышло в Меленгуре. Значит, Ладера прихватит с собой и тот пока отдыхает. Очень хочется надеяться, что у моих подопечных будет шанс добраться до тамбура незамеченными, пока часовые больше будут высматривать хозяина.
Осторожно бужу Кимера, потом Ангира.
— Помните, как действовать?
Синхронный кивок в ответ.
— Значит, так. Когда будет можно, я дам сигнал. Сам пойду к кому-нибудь — чтобы потом можно было сказать, что вы слиняли в мое отсутствие.
Это им тоже понятно.
— Господин лейтенант, вы точно остаетесь? — решается все же уточнить Ангир. — А, может, с нами? Этот ваш главный… граф… не похож на человека, который легко прощает.
— Нет, — отрицательно качаю головой. — В отличие от вас, я ему нужен. И он мне тоже. Ладно, — кладу руку на стол, прекращая этим ненужный разговор, — будьте готовы, но пока не дергайтесь. Жаль, с оружием помочь не могу.
— Ничего, — говорит Кимер, — справимся. Не война все-таки.
Наконец поезд вползает на станцию. Фонари уже зажжены по всей ее территории. Окно купе выходит на поблескивающие в свете фонарей рельсы и какие-то бараки. Склады, наверное. До них навскидку шагов двести. Никого не видно. Вокзал, значит, с другой стороны. Выхожу в коридор, отмечая краем глаза сменившихся за это время часовых. А вот Хартен по-прежнему здесь. Киваем друг другу и синхронно поворачиваемся к окнам. У длинного одноэтажного здания, вмещающего, видимо, и станционную контору, и кассы, и зал ожидания, и наверняка что-то еще, видны люди, ожидающие поезд. Не много — человек двадцать, из которых примерно четверо-пятеро в форменных куртках и фуражках. До них шагов сто или около того. На здании вывеска — "Бергани". Значение слова мне неизвестно, наверное, производная от какого-нибудь имени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: