Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами

Тут можно читать онлайн Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятые Лилим: Охотник за головами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами краткое содержание

Проклятые Лилим: Охотник за головами - описание и краткое содержание, автор Сергей Салко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Салко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну точно, цирк какой-то.

Перебравшись на другой берег и тем самым отделив себя от зверья, я смог спуститься на землю, перевести дух и взять себя в руки. Нацепив перчатки на пояс, я решил оставить их на всякий случай у себя и собравшись с силами, побежал по единственной грунтовой дороге на юго-восток. Пока я направлялся как мне казалось к городу, по пути не встретил ни одной живой души. Иногда посещали мысли, будто бы я вообще никуда не доберусь, но я продолжал бежать вперед. Прошло около получаса и по времени был полдень, когда впереди показались полуразрушенные строения и дома. Вот он — Зерон. Сестра, я близок к тебе как никогда.

Часть 2 Круговорот ненависти

Глава 4 Темный свет

В силу своего разрушенного вида, город не казался заброшенным. Повсюду деловито сновали люди, словно в Туе или Крите, отличаясь лишь неаккуратным внешним видом и ветхой одеждой. Похоже, что все услышанные рассказы и мои представления об этом месте оказались неправдой. Кроме загадочного заражения, потому как практически у всех здешних жителей встречались оранжевые пятна на коже. У кого-то они покрывали полностью руки, у других были частично на теле, прерываясь, а у третьих вообще была оранжевой добрая половина груди. Бедность горожан отошла на второй план перед неизвестной проказой, о которой не знал никто на той стороне острова.

Некоторое время я пытался выяснить в чем тут дело, но у меня не получилось ничего толкового. Спросив у одного мужчины, почему у того вся рука от локтя окрашена в оранжевый цвет, я так и не услыхал толкового ответа. Он лишь сказал, что сам пожелал стать таким, каким я его вижу и что ничего плохого эта оранжевая дрянь не делает, а затем продолжил идти по своим делам. Я не смог понять о чем он мне поведал, но раз опасности не было, то, думаю, все в порядке. Да и я не сомневался, что еще выдастся возможность раскрыть все секреты Зерона и события пятилетней давности.

На пока оставив в покое тему городской болезни, я принялся бродить по улицам, осматривая окрестности и не веря своим глазам. На первый взгляд — ничем не примечательный город, но все-таки в нем было нечто загадочное, нечто, что влекло меня докопаться до правды и истинного лица Зерона. Вся эта история походила на маскарад или розыгрыш, но не стали бы жители Крита рушить мосты и поднимать шумиху просто из-за обыкновенной паники? Или стали бы?

Пока я шатался по улицам без дела, мое внимание привлекла одинокая фигура в черной накидке, которая стояла в темном переулке и высматривала людей в толпе. Лицо того человека было сокрыто под капюшоном, но я отчетливо различил, как он остановил свое внимание на мне, а затем поманил к себе.

Свой плащ я оставил в гостинице в Крите, да и прибыв сюда не особо пытался скрываться, поэтому неудивительно, что в итоге меня узнали. Оглянувшись по сторонам, дабы убедиться, что это точно меня зовут и не заметив никого другого более подходящего, я вошел в густую тень между зданиями к тому незнакомцу. Под капюшоном его робы скрывалось грубое лицо мужчины лет тридцати-сорока, повидавшего немало сражений. Также оно было усеяно множеством шрамов. На черном плаще сего человека в районе правого плеча была выбита эмблема капюшона и двух скрещенных клинков, определяющая того к неизвестному мне клану.

Тишина затянулась. Возможно мужчина ожидал хвоста за мной, но никто не появился. Тогда он тихо и с басом в голосе спросил.

— Вы Шу, правильно? — Я немного удивился. Не ожидал, что меня так скоро узнают и встретят в Зероне.

— Да, а кто вы такой?

— Глава нашей гильдии как и вы заинтересован в устранении Брюса Криптона, а потому хочет встретиться с вами и все обсудить.

— Я не думаю, что мне нужна помощь в убийстве этого человека. — Самоуверенно заявил я.

— Если бы это действительно было так, то меня бы сейчас здесь не было. Никто не сомневается в вашей силе, но вы сами недооцениваете людей Зерона и самого Криптона.

— А откуда вам знать насколько я силен, по сравнению с тем же Брюсом. — Спросил я, облокотившись о стену обвалившегося дома.

— Мы не первый день здесь выживаем и сражаемся с ним и ему подобными выродками. А за вами уже давно приглядывают наши люди и знают многое о ваших способностях. К тому же вы ничего не потеряете, если просто пройдете со мной и поговорите с нашим главой, верно? Он может ответить на многие ваши вопросы.

«А почему бы и нет?» — подумал я: «Если они знают, что мне нужна голова Брюса, то не вижу причин не согласиться на встречу. Да и я смогу многое узнать об этом городе и возможно найду новую, хорошо оплачиваемую работу. Деньги мне бы сейчас пригодились как никогда».

— Я не против, ведите. — Согласился я на встречу.

— Отлично. Вот, накиньте. — Проводник передал мне плащ. Точно такой же, как и у него, но без клановой нашивки. — Хорошо, что я встретил вас первым. Люди Криптона сегодня оживились и патрулируют город, похоже ожидая вашего прибытия. Спрячьте голову под капюшоном и следуйте за мной не оглядываясь.

Когда я спрятал лицо в тенях одежды, мы выдвинулись в путь. Быстро перебегая людные улицы и вновь исчезая в переулках, мы все-таки пару раз наткнулись на патрули Брюса, но те нас ни разу не заметили или не обратили внимания. Несколько минут таких перебежек спустя, мы остановились в одноэтажном здании с обвалившейся крышей, так что через дыру в потолке было видно голубое небо.

Отодвинув некоторые балки и камни в стороны, мой новый союзник откопал люк в полу, ведущий в подземелье.

— Нам сюда. — Сказал он, приподнимая за кольцо крышку и приглашая меня спуститься первым.

Оказавшись в маленьком помещении освещаемом лишь одним факелом висящим на стене, я осознал, что нахожусь в самом обычном подвале. Не было в нем ничего необычного, но из-за дальней стены слышался очень слабый и еле уловимый гул ветра. Подойдя к каменной ограде, я приложил к ней ухо и прислушался. За стеной явно было еще одно помещение, скорее коридор, ведущий в сеть подземных тоннелей.

— Вижу вы нашли проход. — Сказал мужчина, спустившись следом. — А я вот старый уже и не такой наблюдательный.

— Да ладно вам, сами то смогли опознать меня в толпе людей, так что все с вами в порядке.

Усмехнувшись друг другу, мы навалились на кирпичную стену и провернули ее вокруг своей оси, открыв проход в глубины подземелья. Перебравшись на другую сторону, мы вставили каменное ограждение на место и продолжили путь по уже хорошо освещенному тоннелю. Спустя пол минуты показалась старая, массивная, деревянная дверь. Отворив ее, проводник сказал мне.

— Дальше сам разберешься. — И как только я вошел в помещение за дверью, человек за моей спиной закрыл единственный путь к отступлению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Салко читать все книги автора по порядку

Сергей Салко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые Лилим: Охотник за головами отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами, автор: Сергей Салко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x