Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами

Тут можно читать онлайн Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятые Лилим: Охотник за головами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами краткое содержание

Проклятые Лилим: Охотник за головами - описание и краткое содержание, автор Сергей Салко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Салко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просторное помещение с высоким потолком встретило меня стандартным запахом, который я не раз чувствовал посещая таверну Джо. Выпивка и сигареты. Судя по всему, я находился в главном зале того самого клана с эмблемой капюшона и двух клинков накрест. Я явно был здесь лишним, но на мне не задерживали взгляда надолго, а лишь бегло осматривали со всех сторон и возвращались к своим делам. Все помещение было заставлено круглыми столиками на четверых человек, а у левой стены стояла здоровенная стойка, за которой крутился туда-сюда массивный бармен, изредка выкрикивая короткие приказы своей помощнице. Народу здесь было человек сорок, однако места оставалось еще очень много. Большинство посетителей носили одинаковую форму — черный плащ с капюшоном, а под ней обтягивающую рубаху и просторные кожаные штаны, которые не сковывали движений при ходьбе и в сражении.

— Шу? Давай проходи, не стой там.

Вдруг меня окликнул один из присутствующих здесь, тот, что сидел у самой дальней стены за самым большим столом и носил совершенно другую одежду. В зале заметно затихли, перейдя на шепот или вовсе замолчав. Однако до меня доносились обрывки слов и фраз со всех сторон.

— «Его сестра, да?» — «Тот самый…» — «Хорошее пополнение». — «Охотник на людей с меткой».

Я был рад, что меня хотя бы здесь знают, но надеялся, что эти люди не в курсе о моей принадлежности к тем самым меченым, которых я убиваю.

За столиком человека, который меня позвал сидели еще двое, но только один из них при моем приближении привстал и пожал мне руку, а затем вновь сел и жестом предложил мне поступить также.

— Я глава этой гильдии — капитан Джей Вокстон, пожалуйста, дай нам пару минут закончить, а затем мы все обсудим. — Я одобрительно кивнул ему и сев напротив, принялся осматривать лидера данной группировки.

Он выглядел молодо и был слегка старше меня. Со своим идеальным расчетом возраста, я бы дал ему двадцать пять. Джей был слегка смуглым, с короткими светло-коричневыми волосами. Лицо приветливое, но в то же время уверенное и мужественное. Носил он серую куртку, которая застегивалась на единственную пуговицу в районе живота, а под ней тугую бежевую майку. Ростом он был на пол головы выше меня и чуть массивнее. У стены за этим человеком стояли в ножнах две укороченные и раскрашенные под восточный стиль катаны.

«Если в бою он пользуется ими обеими, то наверняка он великий воин», — подумал я.

Быстро закончив обсуждать со своими собеседниками возможные укрытия бандитов и разбойников на острове, лидер гильдии наконец перешел на меня.

— Здравствуй, Шу, как я уже сказал, меня зовут Джей Вокстон. Приятно наконец встретиться с тобой лично. Я командир всех присутствующих здесь людей и многих других, мы — гильдия воров. Я был осведомлен о твоем приходе и также знаю цель пребывания в Зероне. — Я внимательно слушал его, не перебивая вопросами. — На данный момент мы также заинтересованы в том, чтобы лишить Брюса Криптона головы и власти на этих землях. И скажу сразу: идти в одиночку — это самоубийство чистой воды, ты это умеешь и поэтому я настоял на твоем присутствии в нашем убежище. У нас уже есть план действий и было бы неплохо, если бы ты помог нам его исполнить.

— Но почему я должен прислушаться к вам, а не идти в одного? Я уже сотни раз брался за явно проигрышные дела и выходил победителем.

Капитан задумчиво посмотрел в потолок, видимо не зная, что ответить, а затем перевел взгляд на меня и спросил.

— Ты знаешь, что такое метрон? Просто многие на той стороне острова даже понятия не имеют, что это за вещица и я думаю, что ты не исключение.

— Источник энергии, который стоит больших денег. — Предположил я.

— Верно, но метрон — нечто куда большее, нежели принято считать на той стороне. Про исполнение желаний слыхал?

— Слыхал, но разве такое может быть? — Хмыкнул я.

— Марк, покажи ему! — После слов Джея, человек, который сидел справа от меня достал из ножен клинок бледно-оранжевого цвета и показал его мне.

— Пожалуйста, испытайте лезвие. — Предложил мне хозяин оружия.

Я слегка провел по заостренной части пальцем и заметил, что лезвие до невозможности тонкое и из пальца немедленно начала течь кровь.

— Что за мастер-кузнец выковал такую прелесть?! — Спросил я, не веря, что такая вещь и вправду может существовать.

— Это только начало. — Сказал Марк.

Затем он снял свой плащ и показал скрывающееся под ним худощавое тело. Оно было настолько истощено, что через тонюсенькую кожу виднелись ребра. Обе руки его светились оранжевым, как у людей на улицах Зерона и были иссушенными и дряблыми. Страшное зрелище.

— Давайте сюда свою правую руку. — Сказал Марк, когда поставил свою на стол для того, чтобы померяться силами.

Я подумал, что это насмешка надо мной и смело согласился, но вот незадача. Как бы я не пытался завалить руку оппонента, но даже не смог сдвинуть ее с места. При том, что я занимался над собой почти каждый день, должен был легко одолеть его, но так и не смог. А затем он запросто завалил меня даже не напрягаясь.

— Меня зовут Марк Габлер, можешь называть просто Марком. Я также участвую в операции по убийству Криптона. И послушай-ка вот что. Метрон — это кристаллы, которыми можно придавать вещам особые свойства или изменять их. К примеру: сделать оружие более легким или острым; одежду более теплой, мягкой или прочной. Но с другой стороны, метрон также сочетается и с человеческим телом. Кристаллами можно залечить любое ранение, остановить кровотечение, заменить части тел или органы, которые больше не функционируют или были повреждены. Но помимо своих чудотворных свойств, метрон взамен им забирает у предмета или у человека что-нибудь дорогое, словно джин, просящий взамен какую-нибудь вещицу. Однако цена метрона выше, чем он сам дает. И если во время изменения предмета можно выбрать, каким качеством пожертвовать, то с людьми все намного сложнее. При внедрении кристалла в человеческое тело, метрон сам выбирает, что забрать у него. Вот еще пример: что бы заточить свой клинок до такого состояния, я пожертвовал его прочностью и легкостью. При желании оружие можно сломать двумя пальцами, если только поднять сможешь.

В подтверждение своих слов, Марк вручил мне свой клинок и я дрожащими от напряжения руками, сумел удержать его на весу всего пару секунд.

— А если я его уроню, он сломается? — Спросил я, когда владелец оружия без особого труда забрал у меня нож и сунул себе в ножны.

— Нет. Сломать его может только живое существо. И это тот случай, когда я видимый минус для других превратил в плюс для себя.

— Ничего не понимаю, поясни более просто! — Потребовал я, заинтересовавшись метроном, словно ребенок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Салко читать все книги автора по порядку

Сергей Салко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые Лилим: Охотник за головами отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами, автор: Сергей Салко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x