Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами

Тут можно читать онлайн Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятые Лилим: Охотник за головами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами краткое содержание

Проклятые Лилим: Охотник за головами - описание и краткое содержание, автор Сергей Салко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Салко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно парадная дверь со скрипом открылась и в проходе я увидел своего лучшего друга. Лицо его было спокойным, но незаметно для остальных он дрожал.

— Эй, сопляк, что ты тут делаешь? А ну вали отсюда! — Прокричал на Дея один из бандитов и направил в его сторону свое оружие.

— Дей, сейчас совсем не время, уходи, пожалуйста. — Молящим голосом попросила тетя Рина, но мой друг решил идти до конца.

— Я просто пришел на день рождения к другу. — Дей видел меня боковым зрением, но не сводил взгляда с наставленного на него ножа.

Я осторожно вошел в приют, тихо прикрыв за собой дверь и понемногу начал приближаться к преступникам со спины. Рина стоявшая чуть позади незваных гостей, заметила меня и только молча мотала головой из стороны в сторону, поняв, что мы задумали.

— Праздник сегодня отменяется, проваливай домой, пока не получил.

Я был настолько близко к одному из бандитов, что мог дотянуться до него рукой и потрогать за спину, но чтобы нанести хороший удар, нужно было подобраться еще ближе.

— Но! — Продолжал тянуть для меня время Дей.

— Ты что, не расслышал? Вали отсюда на хрен!!

Это была последняя капля их терпения, но я уже занес руку с ножом для решающего удара. Со всей имеющейся у меня силой, я подпрыгнул вверх и вонзил клинок сзади-стоящему разбойнику в шею. Во все стороны брызнула мутная кровь и мертвое тело с грохотом упало на пол. Второй бандит, который орал все это время на Дея, заметив неладное, повернулся всем телом ко мне и увидав такую картину, резко изменился в лице. Глаза его загорелись слепой яростью, а зубы начали трещать во рту от сильного сдавливания.

В этот момент мой друг подбежал к нему сзади и вонзил нож в спину. Только похоже, что это возымело малый эффект на злоумышленника, поскольку тот лишь выронил из руки свое оружие, а затем развернувшись к Дею, ударил его наотмашь кулаком. Пролетев несколько метров, Дей ударился затылком об дверной косяк и упав на пол, перестал шевелиться. Я перепугавшись за друга, вытащил нож из шеи убитого мною преступника и добил еще живого бандита ударом в спину в районе сердца. Он стоял еще несколько секунд на месте, шатаясь из стороны в сторону, а затем свалился замертво.

По полу начала медленно разливаться кровь, а помещение заполнилось тошнотворным запахом смерти. Дей не спеша встал на ноги, помотал головой и поняв, что все в порядке, оценил последствия наших действий. К горлу подступил комок, но я изо всех сил сдерживаясь, проглотил его обратно. Тетя Рина лишь оторопело стояла на месте и даже не знала, что сказать в такой ситуации. Она просто застыв от ужаса, бешено моргала и водила взглядом из стороны в сторону. А с другой стороны, в дверном проеме я увидел восхищенно улыбающуюся Шарлотту, которая похоже положительно оценила наши действия.

Я уже понимал, что для меня тут все кончено. Не взяв с собой абсолютно ничего, я просто снял с себя окровавленный свитер и бросил на пол. После вытер рукою кровь с лица и выйдя во двор, направился куда глаза глядят. Вновь я потерял дом, куда мог вернуться. Вновь один на этом свете и вновь не знаю, как жить дальше.

Спустя две минуты меня догнал Дей.

— Что теперь будем делать, Шу? — Спросил он, поравнявшись со мной.

— Я без понятия, друг, но нам нет здесь больше места.

— Да ладно тебе, мы вместе, а значит как-нибудь прорвемся! — Я весело хмыкнул его словам.

— Если честно, то я думал покинуть этот город навсегда. Слишком много печальных воспоминаний у меня есть об этом месте. Я не могу жить со всем этим, я хочу просто сбежать. Ты понимаешь меня?

— Не до конца, но не брошу тебя одного.

— Спасибо, Дей, огромное тебе спасибо!

Оказавшись в Туе, мы решили стать наемниками. Шарлотта тоже переехала за нами и постоянно крутилась рядом. Какую только грязную и противную работу нам не приходилось выполнять, чтобы хоть как-то заработать денег и пережить трудные времена. Поначалу денег хватало, но вскоре появились новые нужды: связи с барыгами, вооружение, экипировка, а лично для Дея ночные девушки и сигареты. Он продолжал посещать приют в Крите, но я знал, что его там волновала лишь Маленькая Ева.

Спустя некоторое время, Шарлотта предложила мне обучаться боевому искусству у ее учителя Натана Крейна…

* * *

Я проснулся в самый разгар дня, проспав практически сутки.

— Чтобы противостоять безумию, нужно самому стать безумцем. Зачем я тогда сказал это Дею. Если бы это не услыхала Шарлотта, то все было бы иначе. Она хотела, чтобы я стал ее безумцем, для этого и привела к «Одержимым». Черт!

Подорвавшись с кровати, я сел на ее бортик и прислушался. Из-за криков и возгласов, которые доносились с поверхности и проникали так глубоко под землю, я подумал, что неплохо было бы осмотреть окрестности. Собрав все свои вещи, я отправился в город на поверхности.

Вся трава и многие деревья в Зероне вымерли, поэтому дышалось на улице плохо и чувствовалось оседание песка в горле и легких. Побродив по оживленным улицам оранжевого оттенка с пол часа, я так и не нашел ничего интересного для себя. Я ожидал увидеть множество продавцов метроновой броней или оружием, но похоже тут таких не было или они все скрывали свои лавки в тенях переулков. Преступность в Зероне не показывала себя народу, по крайней мере сейчас, когда было светло на улицах. Однако в том, что они есть я не сомневался. Везде где есть мирная жизнь, есть и другая — темная сторона.

Мой взгляд привлек лес вдалеке на юге города. Возможно потому, что это была единственная бурная растительность в округе Зерона, кроме особняка на востоке, который окружала небольшая роща. Я осознавал, что смотрю на известный всем лес каннибалов, но мне захотелось рассмотреть его поближе и я направился к южной границе города. Спустя некоторое время я вышел на пустырь, разделяющий сам Зерон и лес каннибалов. У единственной тропы стоял предупредительный знак, который оповещал об угрозе для жизни на территории леса. Не приближаясь к огромным деревьям, я остановился у лесной опушки и осмотрел доступный моему взору участок леса издали. Кровавые разводы на деревьях и полянах были усеяны обломками орудий, обглоданными костями и разного рода тряпьем, изорванным до неузнаваемости. Откуда-то из глубины леса раздался душераздирающий вопль, заставивший меня отступить на два шага назад. Даже стоя на таком, относительно безопасном расстоянии от мест, где могли скрываться эти твари, мне все равно было не по себе. В отличие от полей мертвецов и их гробовой тишины, это место просто кишело живностью. Различные звуки и запахи наполняли лес и делали его живым, но в то же время жутким.

Не желая связываться с неизвестным врагом, который мог притаиться поблизости и напасть когда я буду в очередной раз вертеть головой в сторону шороха кустов или листьев, я задом вернулся в Зерон. В городе все также люди не спеша бродили по улицам, покупая фрукты, овощи, мясо и другие товары, после чего возвращались в свои полуразвалившиеся дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Салко читать все книги автора по порядку

Сергей Салко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые Лилим: Охотник за головами отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами, автор: Сергей Салко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x