Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами

Тут можно читать онлайн Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятые Лилим: Охотник за головами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Салко - Проклятые Лилим: Охотник за головами краткое содержание

Проклятые Лилим: Охотник за головами - описание и краткое содержание, автор Сергей Салко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятые Лилим: Охотник за головами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Салко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Дариус потерял всех кого знал и поэтому стал таким. Мне же повезло немного больше в этом круговороте безумия и близкие люди у меня все еще оставались».

Глава 6 Повторение кошмара

С тех пор как я вернулся из Зерона прошло две недели. Джо сообщил, что его брат Фолл хочет меня видеть. Я на то время уже давно забыл, что обещал вернуться к нему и рассказать обо всем увиденном на той стороне острова.

— Я отправляюсь в Крит. Нужно рассказать одному знакомому всю правду о Зероне. — Сообщил я Аюми, затянув ботинки покрепче и будучи готовым к выезду.

— Когда вернешься? — Спросила она, выйдя ко мне из своей комнаты.

— К ужину успею, если ничего меня не задержит.

Попрощавшись я отправился к вратам города. Там я встретил Бритого, который что-то бурно обсуждал с конюхом.

— О чем разговоры ведем? — Спросил я, подойдя к ним.

— Когда я возвращался с Крита, то по дороге наткнулся на странных людей. Они просто стоят посреди дороги и осматривают все караваны и повозки, которые мимо них проходят. Кажется, они кого-то ищут. У тебя оружие с собой? — Спросил торговец, после своего рассказа о ситуации.

— Нет, оставил дома. Сколько их там? — Поинтересовался я.

— Вроде пятеро, если не ошибаюсь и все вооружены до зубов. Будь осторожен, а если чего случиться, возвращайся как можно скорее. Мы с ними быстро разберемся.

В то время как меня предупреждали об опасности, я спокойно тянулся к одной из лошадей.

— А ну, Шу, куда руку тянешь? Деньги давай! — Крикнул на меня старый конюх, встав между мной и животным.

— Да ладно тебе, чего разорался? Как будто я так часто не плачу.

— Тебе посчитать сколько раз ты так уже делал?

— Раза два? — Усмехнувшись спросил я.

— Двадцать два, не хочешь?

«Ничего себе, я думал намного меньше. Стоп, он что их считает?»

— Разве двадцать два? Случаем, не двадцать три?

— Да нет, вроде все правильно! — Пока конюх на секунду призадумался, я запрыгнул на лошадь и погнал ее вперед. — Ах ты, гад подлый! А ну вернись и плати мне за все!! — Я тем временем все дальше удалялся от города.

На полпути к Криту меня остановили те самые неизвестные, о которых предупреждал Бритый.

— А ну-ка притормози, дружище. — Заслонив дорогу сказал один из них, остальные же сидели в повозке и лишь наблюдали со стороны. Когда я остановился, человек, который преградил мне путь, достал листок и посмотрев на него, а затем на меня, спрятал его обратно в карман. — Извини, ничего. Езжай дальше.

— Кого вы ищите, может я смогу вам помочь? — Предложил я свою помощь.

— Нет, не нужно утруждаться! Продолжай свой путь, мы как-нибудь сами справимся.

Меня не стали задерживать, а это хорошо. Значит они не наемники Брюса, которые жаждут расплаты.

Прибыв к городу где-то часам к трем, я принялся ожидать у ворот, но когда убедился, что за мной никто не следует, направился вглубь Крита. Сперва я отправился к своему бывшему дому. Постояв у сгоревших останков некоторое время, в последний раз заглянул в свое прошлое, собираясь теперь жить настоящим. После я пошел на местное кладбище к могиле той девочки, чью жизнь оборвал Эйс более пяти месяцев назад. У могильного камня сидела молодая женщина. Я предположил, что это мать девочки и не стал подходить ближе. Последним делом я зашел к Фоллу. Звал он меня для того, чтобы расспросить про Зерон и метрон. Я поведал ему, что слухи про болезнь оказались неправдой, а метрон может исполнять людские желания. Брат Джо очень щедро заплатил мне за предоставленную информацию и пожелав удачи в жизни, отпустил с миром.

Уже вечерело, когда я вернулся к воротам «Гартена» и направился в Туй. По дороге я не встретил тех загадочных людей, которые кого-то искали. Нашли они свою цель или нет, я не знал. В Туе все было спокойно, как и прежде. Люди не спеша бродили по улицам, а дети играли в различные игры. Давно я уже не замечал таких простых вещей.

Я поторопился домой к Аюми и Мисе, чтобы рассказать про свой день, но похоже, что дома их не было, так-как свечи не горели. Обычно в это время Аюми готовила ужин на кухне, но сейчас там было темно. Возможно ее как всегда срочно вызвали в больницу, но мне почему-то было не по себе. Я достал ключ из сумки, но опершись об дверь, вдруг провалился в дом, так-как было не заперто. Свет нигде не горел и я насторожился. Потянувшись к тумбе, на которой всегда стоял светильник, я зажег его и взял в руку. Тусклый свет озарил комнату и я увидел, что в доме царит полный беспорядок. Все вещи как попало лежали на полу, а стол и стулья были перевернуты и разбросаны по углам кухни.

— Аюми… Миса! — Крикнул я в надежде, что они откликнутся.

Но никто мне не ответил и тогда я осторожно двинулся в сторону своей комнаты. Не разглядев ничего у себя под ногами, я случайно пнул какой-то округлый и продолговатый предмет, который с грохотом покатился вперед. Когда я осветил пространство перед собой, то с ужасом откинул светильник в сторону и с диким криком свалился с ног. Пол был залит кровью, а чуть впереди лежала отрубленная человеческая рука. Это не вызвало бы у меня такого ужаса, если бы я не опознал ее. На указательный палец был наклеен пластырь, такой же, каким Аюми накануне залепила порез от ножа. Паническая дрожь пробила меня всего и я просто застыл на месте, не в силах пошевелиться или предпринять что-то.

— Шу? Шу, это ты? — Раздался хриплый голос из моей комнаты.

Я вновь зажег свечу, но теперь уже более внимательно смотря под ноги, осторожно побрел вперед, перебирая непослушными ногами. Осветив свою комнату, я поставил светильник на стол и от ужаса прикрыл рот рукой, а слезы сами потекли из глаза. Аюми тяжело дыша, лежала в луже собственной крови на полу и у нее не было рук и ног.

— Что произошло? — Спросил я ее, упав перед ней на колени и виня себя в том, что покинул их совсем не вовремя. Я попытался аккуратно поднять Аюми и переложить на кровать, но одной рукой не смог этого сделать. Тем временем она неторопливо и очень тихо начала.

— Практически сразу же как ты уехал, к нам вломились бандиты и начали расспрашивать про тебя. Я сказала, что не знаю такого, тогда они начали крушить все подряд. Я никак не могла их остановить. А когда они открыли шкаф в комнате и нашли твою старую одежду, то сказали…

Вдруг Аюми закашляла кровью и все что я мог — это аккуратно стереть ее платком и наблюдать, как очередной дорогой мне человек умирает прямо у меня на руках. Откашлявшись, она невзирая на мои попытки заставить ее молчать, продолжила.

— Сказали, что ты убил их босса — Брюса, а сами они пришли мстить за него. Я подумала, что необходимо что-нибудь предпринять, но не успела закончить мысль, как один из них ударил меня чем-то тяжелым по затылку. Всего их было пятеро. Трое держали меня, а остальные отрубали руки и ноги. — Аюми расплакалась, но не прекратила говорить. — Все это происходило на глазах у Мисы и когда бандиты закончили со мной, то схватили ее и унесли куда-то. Шу, молю, спаси Мису. Во что бы то ни стало, не дай им ничего с ней сделать. Она самое дорогое, что у меня есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Салко читать все книги автора по порядку

Сергей Салко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые Лилим: Охотник за головами отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами, автор: Сергей Салко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x