С. Бладинг - Шепот летящих по небу
- Название:Шепот летящих по небу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Бладинг - Шепот летящих по небу краткое содержание
Шепот летящих по небу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брать беженцев из города Ино было опасно.
Грязь. Все незнакомцы были опасны. Я мог закрыть сердце, разум и душу, чтобы оставшееся племя уцелело. Или… я мог быть бдительным. Я знал, что нужно быть осторожнее.
Я не мог оставить людей умирать, если я мог помочь. Шанс был. И что мне делать с этой силой? Ресурсами? Царствовать в небе? Неприкасаемый? Недосягаемый? Это не имело смысла.
Я должен был убедиться, что все, кто мне дорог, под моей защитой. Не в плену.
Я вошел в трюм и устремился сквозь толпу, спрашивая, видели ли мою сестру. Многие — нет. Я не винил их. Их только «спасли» и сунули в трюм, а потом атаковал враг. Они ничего не видели, им было страшно. Я пытался успокоить нескольких, но получалось плохо. Я перестал и продолжил поиски сестер.
Хитоши и Кента сделали нишу для нее в дальнем конце. Чиэ нашептала послание, что передали мне беженцы, чтобы я нашел их.
Чиэ была тревожна. Она впивалась побелевшими руками в ткань кимоно. Кента склонился над лежащим телом. Хитоши был на страже, на лице его не было эмоций. Он кивнул мне, когда я подошел.
Я кивнул в ответ и коснулся плеча Чиэ.
— Как она?
Чиэ повернулась, присела на корточки и коснулась темно-синего шелка.
Я опустился рядом с ногами в белых носках и черных сандалиях. Круглое лицо Оки было бледным, глаза — закрытыми. Меня охватила тревога.
— Давно она такая?
Кента посмотрел на меня черными глазами, его скулы были острыми от напряженного выражения.
— Мы бежали, и все было хорошо. Но когда мы поднимались, она упала. Я не смог привести ее в чувство.
Я поднес пальцы к ее ноздрям. Дыхание. Слабое, но было.
— Это нормально?
Он покачал головой.
— Может, это успокоительное?
— Для чего?
Он был прав.
— Яд.
Он вскинул плечо.
— Ино Нами хотела казнить Оки. Если она знала о вашем прибытии, могла принять меры, чтобы это все-таки произошло.
Я прижал костяшки к глазам.
— Откуда она знала?
Кента надолго закрыл глаза, а потом открыл их и посмотрел на Оки.
— Я уже не удивляюсь том, что она многое знает, еще и раньше других.
— Это может быть что угодно, — прошептала Чиэ. — Мы пустили слух о твоем прибытии. Кто-то мог предупредить ее.
— Сказать, что пора отравить дочь? — потрясенно спросил я.
— А это долго делается? — Чиэ всхлипнула и обрела контроль над голосом, но не лицом. — Эта женщина — монстр.
Яд. Я потер лоб, пытаясь найти ответ. Кили была в Энхнапи, они с доктором Карсоном Дерби хотели создать там госпиталь. Она собрала всех целителей на обучение. Я согласился. Мы могли справиться.
Но я не мог спасти от яда. Я не знал, что делать.
— Есть идеи, что ей могли дать? Догадки?
Ее муж покачал головой, глядя на мою сестру тяжелым взглядом.
— Нет.
— Пытались опустошить ее желудок?
Кента покачал головой, на его лице было отчаяние.
— Почему?
— Я не видел тарелок с едой.
— И? Не все яды одинаково действуют.
Чиэ потянулась через тело Оки и коснулась ледяными пальцами моей руки.
— Это было внезапно. Это что-то другое.
Я смотрел на сестру, пытался вспомнить симптомы отравления, но в голове было мало информации. Я ничего не знал о ядах. Мы их не использовали. Я не делал их. Ее губы были бледно-розовыми, лицо — бледным, дыхание — слабым. Ее пальцы были холодными, но не бесцветными.
— Нужно ждать, — Чиэ убрала руку. — Нам нужно ждать.
Я спрятал лицо в ладонях. Я не мог потерять еще одну сестру. Не мог.
— Она знала, — прошептала Чиэ. — Ино Нами знала.
Но как? Это было невозможно? Нет. Было маловероятно? Да. Мы играли близко, о многом умалчивали. Мы работали в тайне. Откуда она узнала?
А, может, она и не знала, а это был ее риск. Могла она использовать две приманки в бою? Чего она так хотела? Чего она так сильно хотела?
Я сел, опустил руки на колени. Что она обрела?
Она или ее люди увидели мой корабль. На борту мог быть ее шпион. Мог быть в этой комнате.
Но если бы я лишь атаковал Токарза, что она получила бы? Увидела мой корабль в бою? Может, увидела бы всю мою армаду.
Нет. В этой ловушке она разместила две наживки.
Две.
Я вспоминал свои шаги в городе Ино от начала до конца. Я поговорил с женщиной на платформе лифта, с женщиной, предложившей напитки, мамой и Хитоши. Что в этом вело к двум наживкам?
И что она из этого вынесла?
Голос.
Голос?
Это не имело смысла. Неужели это она получила, сделав Оки наживкой?
Чьим был тот голос?
Я не узнал его, не мог ничего понять. Может, было бы проще, если бы я понимал причину поведения мамы. Почему она хотела войну? Почему ей так важно…
Оставаться властной?
Может, дело было в этом. Может, сделав Оки наживкой, она хотела увидеть меня, показать, кто здесь у власти.
Но как тогда она уговорила Шанкару, Хана и Лебланк присоединиться к ней? Нет. Все было не так просто. Это же моя мать. Пора перестать быть глупым. Надо думать.
— Чиэ, мы на пути к Кили. Если она не поможет Оки, то доктор Карсон сделает это.
Она посмотрела на меня, глаза блестели от непролитых слез.
— Они целители?
— Кили — да, — когда она ушла, точнее, убежала, то оказалась в Зале целителей. Она нашла Карсона Дерби. Он звал себя доктором, а не целителем, подход его был научным, а не таким магическим. Вместе они создали нечто потрясающее, и я такого еще не видел.
Они создали госпиталь.
— Куда мы направляемся? — спросила Чиэ.
Я взглянул на нее и посмотрел на Оки.
— Энхнапи.
Хитоши посмотрел на Чиэ, потом на меня и продолжил разглядывать окружающих.
— Не слышал о таком месте.
— Раньше это был город Асим.
Кента хмыкнул, не отрывая взгляда от моей сестры.
Слова не имели смысла. Мне нужно помочь Оки. Но как? Заставить «Лаял» лететь быстрее? Нет. В такую бурю нужно быть осторожнее. Да, буря нас оберегала, но опасность оставалась.
Костяшки пальцев Кенты были белыми, губы тонкими, а взгляд — напряженным.
Чиэ, казалось, вот-вот расплачется. Хитоши сжимал рукоять катаны, словно порезал бы любого на куски.
Может, нам все-таки нужно поговорить. Отвлечься.
— Нейра пропала после игр, — тихо сказал я.
— Как и ты, — голос Кенты был ровным, не было обвинения.
— Да. Я ушел в город Асим, чтобы создать свою армаду, — город Асим был летаран, юной, ее дала мне мама для побега от Рук Таро. Она помогла пасть Небесному городу.
Хитоши издал сухой смешок.
— Армада?
Я кивнул.
— Она… крупнее флота. Увидите в Энхнапи.
Кента покачал головой.
— Странное имя.
— У людей Нейры странный язык и обычаи, — я глубоко вдохнул, чувствуя себя глупо. — Я пришел в себя два месяца назад. Точнее, Айанна насильно меня пробудила.
— Жрица? — спросила Чиэ, оторвав взгляд от моей сестры. Ее глаза уже были не такими красными.
— Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: