С. Бладинг - Шепот летящих по небу
- Название:Шепот летящих по небу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Бладинг - Шепот летящих по небу краткое содержание
Шепот летящих по небу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она знала их год, а то и меньше. Ей дала их королева Никс, когда Руки узнали о ее Метке. Королева Никс думала, что может получить нечто от Розы, но что?
Она не могла ответить. Найдя Розу, Никс вскоре отвлеклась на Синна, оставив Розу с самолетами и экипажем.
Джейк был весельчаком. Ей было сложно воспринимать его серьезно, но он удивлял ее порой вспышками интереса.
Этель помогала ей. Роза думала, что Этель стала помогать вести отряд, потому что в нее кто-то наконец поверил, дал ей шанс.
Это все, что Роза узнала.
А остальные? Юджин? Зигмунд, Уолтер, Бэтти, Перси, Дорис, Ангес, два Ричарда? Эрик?
Ее руки дрожали, она потянулась к отвертке. Она научила их летать, понимая, что многие не вернуться. Они приняли то, что умрут в бою.
Эрик умер из-за ее дизайна, она не знала, как это исправить. Из-за ее мотора.
Она убила одного из детей. Ему едва исполнилось шестнадцать. Он не должен был сидеть в том самолете, но он молил ее. Умолял.
Его не подстрелили. Он набрал слишком большую высоту, не смог завести двигатель.
Она сжала кулаки, плечи напряглись. Дурацкий двигатель. А теперь их ждал ураган. Она еще не летала в урагане, не летала в такой буре. Она не знала, как это сделать. У нее не было раньше причины на это.
Ее двигатель умер. Почему? Дело было в буре?
У нее закружилась голова. Она коснулась губ дрожащими пальцами. Кто ее сделал капитаном?
Я вернулся в купол управления. Мы были под землей почти целый день. Мне было не по себе. Я не ощущал времени, не было света и движения вокруг.
— Все чисто, адмирал, — сказала новый офицер связи, ее голос был приятным и четким.
Я кивнул и посмотрел на сонар. Ничего. Все еще ничего.
— Под вуаль.
Лэш и Гэз переключали рычаги, управляя судном. «Лаял» покачивался под ногами. Я и не думал, что буду так этому рад. Я повернулся к офицеру связи.
— Имя?
Она взглянула на меня, но тут же переключила внимание на полоски бумаги перед собой.
— Ва-сна-вин.
Я вскинул брови.
— Женщина бури. Надеюсь, это принесет нам удачу.
— Я не приношу удачу, адмирал, — сказала она сухо, пока писала что-то на листке. — Я приношу способность.
Я улыбнулся и принялся следить за прогрессом.
— Еще лучше. Тебя прислала Нейра?
Ва-сна-вин покачала головой и сказала в микрофон.
— Нет, «Басила». Ждите приказа.
— Чего хочет Рё?
— Присоединиться к нам.
Я впился в спинку ее кресла.
— Он остается, пока мы не оценим ситуацию. Не хочу подвергать свои корабли еще большей опасности.
— Да, сэр.
— Что с атмосферой? — спросил я у юноши рядом с собой. Он махнул на экран.
— Ничего особенного, сэр. Данные всюду.
— Поясни.
Он посмотрел на меня светло-серыми глазами, рыжие волосы его были яркими даже в тусклом свете.
— Хорошо. Вот, что это значит. Ветер слишком сильный для полетов. Он играет океаном, как мячом. Повезет, если мы выйдем из океана, не сломав корабль. Летать в таком воздухе нельзя, сэр.
— Ладно. Как тогда нам подняться?
— Я отвечаю за атмосферу, сэр, — проворчал он и повернулся к экрану. — Я не волшебник.
Мои глаза расширились, я едва сдержал улыбку. Давно мне не говорили что-то искренне.
— Джамила.
Она пожала плечами, глядя на вуаль летаран, пока мы проплывали под ней.
— Каарле знает, о чем говорит. Если он говорит, значит, нам не стоит.
— И как нам опустить Умира Нуру на сушу?
Джамила пожала плечами.
— Я не знаю, сэр.
— Каарле, скорость ветра?
Он взглянул на экран.
— Порывы до ста девяноста километров в час.
— Постоянно?
Он пожал плечами.
— Нет. Порывы, но больше ста километров в час.
— Тебя не было с нами, когда мы были в сердце бури.
Его плечи опустились, он смотрел на экран.
— Нет. И я рад этому.
Я посмотрел на волны над нами, они проникали глубоко в океан.
— Буря большая?
— На весь экран, сэр, — Каарле облизнул губы и склонил голову. — Но она двигается на север, вдоль восточного побережья Кивидинока. Вскоре утихнет.
— Как быстро?
Он закатил глаза.
— Через пару часов.
— Ва-сна-вин, — тихо сказал я. — Что там с Павлиньим камнем?
— Много переговоров, — она покачала головой. — У Хана есть машины на суше. Они пересекли пещеру Розы.
Я нахмурился, не зная важности. Она взглянула на меня, написала что-то, сунула Джамиле и посмотрела на меня снова.
— Там дети и старики.
Я напрягся и впился в ее кресло.
— Они в порядке?
— Пока что. Их переместили на западную часть острова.
К утесу? Чем он думал? Им не хватит дыхательных масок, чтобы сбежать по океану, в таких водах это будет очень опасно. Или опаснее быть схваченными Ханом? Я не знал этого, но одно знал точно. Они в ловушке.
— Гаррет на связи?
Ва-сна-вин покачала головой.
— Едва слышно его связного. Хан добрался до двух других туннелей. Гаррет завалил их, но устройства сильные и быстро там работают.
— Ты знаешь, где больше всего людей Гаррета?
Она покачала головой.
— Синн, — тихо сказала Джамила. — Нужны приказы.
Нам нужны люди Хаджи на суше, нужно отвлечь внимание от людей Гаррета, забрать их как-то оттуда. Но пока они там были, пока Хан не победил, это место было для них лучше всего.
Нет. Нам нужно вступать в бой.
— Мы поднимаемся.
Каарле цокнул языком.
— Лэш, мы уже это делали, — я встал в центре купола управления рядом с Джамилой. — Ва-сна-вин, свяжись с «Басила» и «Найма». Хочу, чтобы Рё и Наджат были на связи. Пусть готовят оружие Рук. Орудия Хана из плерона.
— И пистолеты с молниями, — приказала Джамила.
Ва-сна-вин повторила приказы в микрофон.
Лэш боролся с водой. Гэз помогала, они перекрикивались, пока поднимали «Лаял».
Я старался не упасть. Я схватился за край консоли радара.
— Стоит добавить кресла, — проворчала Джамила. Я скривил губы, но смотрел вперед.
Волны двигались ритмично. Кивнув, я добрался до Лэша и указал на точку за следующей волной.
— Видишь? Туда. Поднимаемся там.
— Но волна нас тут же накроет.
— Высоко нас не поднимай. Воспользуйся силой волны, чтобы подняться.
Он слабо кивнул.
У основания волны было спокойно. Мы поднялись с водой, пока не оказались в воздухе. Над головой были темно-зеленые тучи. Нас бил ветер. Волна двигалась к нам.
— Крылья! — прикачал Лэш.
Я дотянулся до Гэз и повернул включатель, выпуская крылья, молясь кому угодно, чтобы крылья не оторвал ветер. Корабль дрогнул, накренился, но Лэш его выровнял. Я старался не мешать пилотам управлять кораблем, ведь они о полетах знали больше меня. Да. Я знал, как летать. Я родился в небе, но я не знал опасности океана в бурю при такой высоте, и я не знал, как летать в такой ветер. «Самму» такая буря порвала бы.
Я надеялся, что «Лаял» выстоит.
— Эта буря сильнее прошлой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: