С. Бладинг - Шепот летящих по небу

Тут можно читать онлайн С. Бладинг - Шепот летящих по небу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шепот летящих по небу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Бладинг - Шепот летящих по небу краткое содержание

Шепот летящих по небу - описание и краткое содержание, автор С. Бладинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир изменился. Великие Семьи больше не правят. Королеву Никс лишили статуса и приговорили к заключению. Лига городов пытается защитить небольшие племена. Не без последствий. Еще одна Великая семья была уничтожена. Новые лидеры возрождаются из пепла, появляются новые угрозы, которых никто еще не видел. И это пряталось под поверхностью их общества поколениями. Рожденные небом. И когда они поймут, как сильно их влияние, они поймут и то, что война, в которую они играли… была не той, что шла на самом деле.

Шепот летящих по небу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот летящих по небу - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Бладинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ино Нами не была настоящим врагом. Она была сильной картой в игре Рожденных небом.

Да. Таким был настоящий враг. Но мы не знали, где их корабль, как до них добраться. Мы знали лишь, что программист дал нам шанс. Мы с Никс могли «взломать» код, что бы это ни означало.

Хорошо ли это для нас? Что мы могли сделать?

Пока что им нужно было много плерона, и мы могли не пускать их к нему, не пускать Хана.

Нам нужно в Павлиний камень.

Я прищурился и покачал головой.

— Программист говорила, что наниты сделаны из плерона. Но плерон черный, а они серебряные.

Нейра склонила голову.

— Может, они иначе обрабатывают металл? Говорилось, что они теряют много плерона в процессе. Убирают примеси? От этого металл становится сильнее, как думаешь?

— Наверное. А что?

Она развернулась и пошла дальше.

— Я видела их устройства для передвижения по суше, Синн. Они из чего-то серебряного. Мы не можем так делать. Я о таких способах не знаю.

— Оружие Рук, пули не пробивают новый металл. Мы думали, что он новый, но если это плерон, то, может, мы сможем найти пули, что пробьют эту броню.

Я кивнул.

— Стоит поговорить с Джошуа, — наш гений-технолог, которого я не видел и не слышал месяцами.

— Он не досягаем.

— Как это? — пусть игнорирует меня. Я был другом, но игнорировать Нейру, лигу? — Он не отвечает или прячется?

— Ты многого не знаешь о своем друге-изобретателе, Синн. Он силен, да. Но исчезает на долгие периоды, и никто не может его найти. Руки Таро старались забрать его из Небесного города. Как хорошо ты его знаешь? Кому он верен?

В Небесном городе он был мне другом, но мы не открывали друг другу тайны. Не как с Хаджи.

— Я поговорю с ним, — сильные слова для того, кто давно не видел Джошуа.

— Хорошо мы. Он много дает нам, и мы все сильнее зависим от его технологий. Это меня тревожит, ведь я не знаю точно, кому он верен.

Она была права, но я не думал, что можно бояться Джошуа. Он не был бы на стороне Великих семей. И не встал бы на сторону Рук, да? Они сделали его сиротой. Но, в отличие от Кили, он помнил свою жизнь как члена Великих семей. Не важно. Мой разговор с ним помог создать Лигу городов. Я поговорю с ним, но я знал, что могу ему доверять.

Но Кэрилин сказала, что он может знать о нанитах, называл их так. Он работал с нашим программистом или был под контролем других Рожденных небом, которые хотели разрушить наш мир, чтобы мочь дышать?

— Хорошо. Хан пытается пропасть сюда через Павлиний камень. Почему тогда мы застряли в озере? Почему не ищем выход? Не помогаем Гаррету?

— Кто тебе это сказал?

Не любил я быть в городе-летаран. В небе на кораблях я понимал, когда мы движемся, в буре ли мы, ясное ли небо, возле океана ли мы. В летаран я не понимал этого, пока не спрашивал в центре управления.

Нейра вскинула брови и отмахнулась.

— Мы смогли собрать немного информации, благодаря Кэрилин. Хорошо, что ты оставил ее. И, основываясь на движениях Хана, он направился туда.

— Каких движениях?

Она становилась, вытащила карту из чехла на спине, который я посчитал пустым колчаном, и развернула ее на полу.

— Хан забрал все острова Арабнии. Абсалом, Фирдос и все острова между ними.

— Это земли Хаджи.

Нейра мрачно посмотрела на меня. Она провела пальцами по цепи крупных островов.

— На Греке он получил отпор. Он смог забрать Синай и Бенту, но не остальные.

— А теперь он хочет Павлиний камень, — я провел пальцем путь от Бенты к Коко Надие, где на южной стороне цепи островов был Павлиний камень. Он на прямой к Кивидиноку.

Она кивнула, сжав губы.

— Хорошо. Как мы его остановим?

Она улыбнулась.

— У меня есть план.

Глава 25:

Павлиний камень: Гаррет.

Гул эхом разнесся по большой пещере. Пыль сыпалась с потолка.

Гаррет, лидер Павлиньего камня, стряхнул пыль с волос и глаз, пока смотрел на карту.

— Скажи еще раз, Шон, где его войска?

Мужчина, что недавно стал взрослым, нахмурился, глядя на карту, и ткнул пальцами на две точки на дальнем краю острова.

— Здесь и здесь, сэр.

— И почему же он решил копать здесь?

— Не знаю, — Шон убрал русые волосы с глаз. — Эти зоны не важны, но копатели опасны, сэр.

Когда Синн оставил их на этом острове, Гаррет надеялся на мирную жизнь, безопасное существование с горсткой спасенных из Эголды. Они были вдали от Великих семей. Здесь они не боялись секретов, не было зла. Здесь они были вдали от Рук Таро.

Нейра Вашкелран из Кивидинока связалась с ним и дала понять, как здесь опасно.

Его остров, Павлиний камень, оберегал подводные туннели между островами Коко Надие и Кивидиноком.

Гаррет хотел побить слишком юного для лидерства Синна. Они могли мы уплыть, если бы были на летаран. Под воду. Над водой.

Здесь они были в ловушке.

Киэй вбежала в пещеру, свежая царапина была на ее кожаном броне на груди.

— Сэр, они установили копатель в пещере Розы.

Гаррет побледнел. В этом месте он точно не ожидал атаки. Утесы защищали пещеру, под ней был глубокий залив. И только те, кто знали остров, понимали, что за богатства есть с той стороны горы.

— Почему мы их не увидели? Копатели огромные.

— Буря? Или потому, что думали, что они даже не попытаются? Там даже места для копателя нет, сэр.

— Тогда как они его туда установили?

— Этот отличается, сэр. Мы назвали его пожирателем земли, — она взмахнула рукой. — Мы не знаем даже, как его описать.

Гаррет покачал опущенной головой.

— Отвлечение. Они отвлекали нас копателями с другой стороны горы.

— Возможно, сэр. Что мне делать?

— Они нашли входы?

Она покачала головой.

— Мы завалили их, как вы и приказали. Туда нет пути.

— Не для этого копателя или пожирателя, — Шон переминался с ноги на ногу. — Они смогут так пробиться всюду. Как бы мы ни заваливали проходы.

— А наш вход?

— Как его могут найти? — Киэй коснулась плазменного пистолета. — Мы сами его почти не видели.

Гаррет прикусил губу. С силой.

— Пожиратели земли. Что это?

— Нечто новое. Оно вонзается в землю, сверлит. Земля исчезает.

Шон с тревогой посмотрел на нее.

— Мы в безопасности. Копатели не пробьют камни пещеры Розы.

— Знаю, — Киэй посмотрела на Гаррета. — Но эта штука может, и у нас есть еще тридцать или сорок минут, а потом они пробьются.

Гаррет закрыл глаза.

— И убьют наших детей, женщин и стариков, — он открыл глаза, сочиняя план. У них не было времени мешкать. Сколько людей умерло от нерешительности в день, когда Руки Таро в поисках Синна взорвали летаран Эголды? Он должен принять решение.

Но какое?

Киэй ударила кулаком по карте, привлекая внимание Гаррета.

— Я начну эвакуацию пещеры Розы.

— Куда? — Гаррет посмотрел на потолок пещеры, пытаясь понять, что снаружи. — Там буря. Их нельзя вывести наружу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Бладинг читать все книги автора по порядку

С. Бладинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот летящих по небу отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот летящих по небу, автор: С. Бладинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x