С. Бладинг - Шепот летящих по небу
- Название:Шепот летящих по небу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Бладинг - Шепот летящих по небу краткое содержание
Шепот летящих по небу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ино Нами не была настоящим врагом. Она была сильной картой в игре Рожденных небом.
Да. Таким был настоящий враг. Но мы не знали, где их корабль, как до них добраться. Мы знали лишь, что программист дал нам шанс. Мы с Никс могли «взломать» код, что бы это ни означало.
Хорошо ли это для нас? Что мы могли сделать?
Пока что им нужно было много плерона, и мы могли не пускать их к нему, не пускать Хана.
Нам нужно в Павлиний камень.
Я прищурился и покачал головой.
— Программист говорила, что наниты сделаны из плерона. Но плерон черный, а они серебряные.
Нейра склонила голову.
— Может, они иначе обрабатывают металл? Говорилось, что они теряют много плерона в процессе. Убирают примеси? От этого металл становится сильнее, как думаешь?
— Наверное. А что?
Она развернулась и пошла дальше.
— Я видела их устройства для передвижения по суше, Синн. Они из чего-то серебряного. Мы не можем так делать. Я о таких способах не знаю.
— Оружие Рук, пули не пробивают новый металл. Мы думали, что он новый, но если это плерон, то, может, мы сможем найти пули, что пробьют эту броню.
Я кивнул.
— Стоит поговорить с Джошуа, — наш гений-технолог, которого я не видел и не слышал месяцами.
— Он не досягаем.
— Как это? — пусть игнорирует меня. Я был другом, но игнорировать Нейру, лигу? — Он не отвечает или прячется?
— Ты многого не знаешь о своем друге-изобретателе, Синн. Он силен, да. Но исчезает на долгие периоды, и никто не может его найти. Руки Таро старались забрать его из Небесного города. Как хорошо ты его знаешь? Кому он верен?
В Небесном городе он был мне другом, но мы не открывали друг другу тайны. Не как с Хаджи.
— Я поговорю с ним, — сильные слова для того, кто давно не видел Джошуа.
— Хорошо мы. Он много дает нам, и мы все сильнее зависим от его технологий. Это меня тревожит, ведь я не знаю точно, кому он верен.
Она была права, но я не думал, что можно бояться Джошуа. Он не был бы на стороне Великих семей. И не встал бы на сторону Рук, да? Они сделали его сиротой. Но, в отличие от Кили, он помнил свою жизнь как члена Великих семей. Не важно. Мой разговор с ним помог создать Лигу городов. Я поговорю с ним, но я знал, что могу ему доверять.
Но Кэрилин сказала, что он может знать о нанитах, называл их так. Он работал с нашим программистом или был под контролем других Рожденных небом, которые хотели разрушить наш мир, чтобы мочь дышать?
— Хорошо. Хан пытается пропасть сюда через Павлиний камень. Почему тогда мы застряли в озере? Почему не ищем выход? Не помогаем Гаррету?
— Кто тебе это сказал?
Не любил я быть в городе-летаран. В небе на кораблях я понимал, когда мы движемся, в буре ли мы, ясное ли небо, возле океана ли мы. В летаран я не понимал этого, пока не спрашивал в центре управления.
Нейра вскинула брови и отмахнулась.
— Мы смогли собрать немного информации, благодаря Кэрилин. Хорошо, что ты оставил ее. И, основываясь на движениях Хана, он направился туда.
— Каких движениях?
Она становилась, вытащила карту из чехла на спине, который я посчитал пустым колчаном, и развернула ее на полу.
— Хан забрал все острова Арабнии. Абсалом, Фирдос и все острова между ними.
— Это земли Хаджи.
Нейра мрачно посмотрела на меня. Она провела пальцами по цепи крупных островов.
— На Греке он получил отпор. Он смог забрать Синай и Бенту, но не остальные.
— А теперь он хочет Павлиний камень, — я провел пальцем путь от Бенты к Коко Надие, где на южной стороне цепи островов был Павлиний камень. Он на прямой к Кивидиноку.
Она кивнула, сжав губы.
— Хорошо. Как мы его остановим?
Она улыбнулась.
— У меня есть план.
Глава 25:
Павлиний камень: Гаррет.
Гул эхом разнесся по большой пещере. Пыль сыпалась с потолка.
Гаррет, лидер Павлиньего камня, стряхнул пыль с волос и глаз, пока смотрел на карту.
— Скажи еще раз, Шон, где его войска?
Мужчина, что недавно стал взрослым, нахмурился, глядя на карту, и ткнул пальцами на две точки на дальнем краю острова.
— Здесь и здесь, сэр.
— И почему же он решил копать здесь?
— Не знаю, — Шон убрал русые волосы с глаз. — Эти зоны не важны, но копатели опасны, сэр.
Когда Синн оставил их на этом острове, Гаррет надеялся на мирную жизнь, безопасное существование с горсткой спасенных из Эголды. Они были вдали от Великих семей. Здесь они не боялись секретов, не было зла. Здесь они были вдали от Рук Таро.
Нейра Вашкелран из Кивидинока связалась с ним и дала понять, как здесь опасно.
Его остров, Павлиний камень, оберегал подводные туннели между островами Коко Надие и Кивидиноком.
Гаррет хотел побить слишком юного для лидерства Синна. Они могли мы уплыть, если бы были на летаран. Под воду. Над водой.
Здесь они были в ловушке.
Киэй вбежала в пещеру, свежая царапина была на ее кожаном броне на груди.
— Сэр, они установили копатель в пещере Розы.
Гаррет побледнел. В этом месте он точно не ожидал атаки. Утесы защищали пещеру, под ней был глубокий залив. И только те, кто знали остров, понимали, что за богатства есть с той стороны горы.
— Почему мы их не увидели? Копатели огромные.
— Буря? Или потому, что думали, что они даже не попытаются? Там даже места для копателя нет, сэр.
— Тогда как они его туда установили?
— Этот отличается, сэр. Мы назвали его пожирателем земли, — она взмахнула рукой. — Мы не знаем даже, как его описать.
Гаррет покачал опущенной головой.
— Отвлечение. Они отвлекали нас копателями с другой стороны горы.
— Возможно, сэр. Что мне делать?
— Они нашли входы?
Она покачала головой.
— Мы завалили их, как вы и приказали. Туда нет пути.
— Не для этого копателя или пожирателя, — Шон переминался с ноги на ногу. — Они смогут так пробиться всюду. Как бы мы ни заваливали проходы.
— А наш вход?
— Как его могут найти? — Киэй коснулась плазменного пистолета. — Мы сами его почти не видели.
Гаррет прикусил губу. С силой.
— Пожиратели земли. Что это?
— Нечто новое. Оно вонзается в землю, сверлит. Земля исчезает.
Шон с тревогой посмотрел на нее.
— Мы в безопасности. Копатели не пробьют камни пещеры Розы.
— Знаю, — Киэй посмотрела на Гаррета. — Но эта штука может, и у нас есть еще тридцать или сорок минут, а потом они пробьются.
Гаррет закрыл глаза.
— И убьют наших детей, женщин и стариков, — он открыл глаза, сочиняя план. У них не было времени мешкать. Сколько людей умерло от нерешительности в день, когда Руки Таро в поисках Синна взорвали летаран Эголды? Он должен принять решение.
Но какое?
Киэй ударила кулаком по карте, привлекая внимание Гаррета.
— Я начну эвакуацию пещеры Розы.
— Куда? — Гаррет посмотрел на потолок пещеры, пытаясь понять, что снаружи. — Там буря. Их нельзя вывести наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: