Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ]
- Название:Записки судового врача [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ] краткое содержание
Добро пожаловать в волшебный мир приключений, дружбы, любви и справедливости. Случайности здесь далеко не случайны, ни одна мелочь не остается незамеченной, любой поступок может изменить судьбу, из каждой истории можно извлечь мораль, и все герои получают по заслугам.
Иллюстрации автора.
Записки судового врача [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доктор Траинен! — Ларри был вознагражден за терпение — Шивилла вернулась, на этот раз, кажется, окончательно.
— Переговоры прошли успешно? — вежливо поинтересовался лекарь.
— Абсолютно. Смотрите, доктор, — капитанша достала из кармана монету и подбросила ее в воздух. Золотистый кружок, вращаясь вокруг оси, подлетел вверх и бесследно исчез в женской ладони, вместо него в руке Гайде оказались янтарные четки, видимо, недавно приобретенные. Ловкость рук и никакого мошенничества… Вот бы она еще у Ларри монетку из-за уха достала, вот это был бы фокус… — Здесь я, как всегда, возьму несколько сундуков самоцветов… А с юга я повезу совсем новый товар…
Девушка протянула доктору крупный фрукт с ребристой поверхностью, обтянутой уже подсохшей и местами потрескавшейся желтой кожицей, под которой располагались крупные семена.
— Знаете, что это?
— Плод какого-то растения… — констатировал он и без того очевидный факт, а затем взялся рассмотреть предложенный экземпляр поближе. — Выглядит мне незнакомо, а пахнет очень приятно. У меня есть кое-какие предположения, но я боюсь ошибиться…
— Это какао. Пища богов, шоколадная дыня.
— Ах, вот оно что, надо же… — протянул Ларри с легким разочарованием, потому что сам не угадал бы ответ.
— Именно этот странный, вкусно пахнущий огурец я должна буду завезти на Миртлиар с юга.
— Это будет несколько сложнее, чем камни… Он ведь, должно быть, скоропортящийся? А в каком виде будет осуществляться транспортировка? — для поддержания культурной беседы спросил судовой врач.
— В таком, который принесет побольше денег, — Шивилла повела плечом и позвала доктора за собой. Им предстояло прогуляться вдоль многочисленных торговых улочек-рядов, но уже не вынужденно, а в свое удовольствие.
Рыжая красавица чувствовала себя здесь в своей стихии и уверенно подводила своего спутника к самым дорогим лавкам. Ларри же поначалу смотрел по сторонам широко распахнутыми глазами, позволив себе удивляться увиденному ровно настолько сильно, чтобы не показаться при этом каким-нибудь сельским простаком. Были там товары на самый изысканный вкус — нежнейший паучий шелк, такой тонкий, что целый отрез его с легкостью можно было протянуть сквозь колечко, и драгоценные кольца, которые волшебным образом подгоняли свой размер под любой палец. Меха роскошных пушных зверей и шкуры заморских звероящеров, выдаваемые за драконьи. Жемчужины, размером с перепелиное яйцо, покоящиеся в шкатулках, сделанных из двустворчатых раковин, и янтарные слитки, внутри которых переливались перламутровые крылья бабочек…
А капитан Гайде, тем временем, обнаружила неожиданную склонность к прекрасному. Она задерживалась у каждой лавки с дорогими тканями или украшениями, рассматривала товар очень долго и придирчиво и лишь немногих продавцов удостаивала тем, что совершала покупку именно у них. Выбрав шелковую шаль оттенка сочной травы, под цвет глаз, и расшитую настоящей золотой нитью, она бросила торговке несколько монет и тут же повязала приобретение на голову. Потом же девушка не менее часа провела у ювелира, а вежливо скучающий в это время доктор не смел ее торопить по двум причинам — потому что осознавал бесполезность этой затеи и потому что крайне неблагоразумно делать замечания женщине, вооруженной саблей.
— Как оно? — коротко спросила внезапно вспомнившая о существовании лекаря Гайде, обращаясь к его отражению у себя за спиной в большом зеркале и прикладывая к ушам крупные серьги.
— Красиво, — не присматриваясь, поспешил заверить Ларри, а затем, тоже не очень-то задумываясь, бросил в ответ на следующий вопрос, — очень хорошо. Вам вообще к лицу все, что бы вы ни одели.
— А какие лучше, эти или предыдущие?
— А они что, разные были?.. — искренне удивился молодой человек, которому все побрякушки, мелькавшие перед его глазами за последние два часа, слились в сплошную пеструю массу. Но его никто не стал испепелять на месте за невнимательность.
— Хм… Вы правы, возьму обе пары, — просто решила рыжая. Возможно, она и проявляла себя сейчас не в меру расточительной и совсем не бережливой. Но она — женщина вполне обеспеченная — ей позволительно…
Затем они еще наведались на ту маленькую «улочку» торгового квартала, где продавали то, что Шивилла с самым серьезным выражением лица называла «лапшой из дождевых червей и жабьими какашками». Относительно таких покупок интерес испытывал, в основном, лекарь, там он не в пример быстро приобрел себе связку свечей из белого пчелиного воска, анисовое масло, золу из каких-то особых морских водорослей, ну и еще кое-чего, как говорится, по мелочам… И обошлось это не слишком дорого, особенно по сравнению с покупками, сделанными капитаншей.
По пути они заглянули в большой магазин, над входом в который красовалась вывеска «Обед алхимика». Название было призвано интриговать покупателя, который сразу загорался интересом к тому, что же кушают господа алхимики в промежуток времени с полудня и до вечернего чаю… А ассортимент товаров, обнаруженных внутри, оказался поистине широк — начиная с обычных соли и сахара и заканчивая такими снадобьями, на которых не приклеили ярлычок «Божественный эликсир бессмертия» только из скромности.
— Только сегодня специальное предложение — последний день отпускаю все товары со скидкой, едва ли не даром отдаю! — громко зазывал высокий, смуглый и круглолицый мужчина, стоявший за прилавком. — Вот, пожалуйста, чудесная мазь. Втерев ее в веки, вы станете видеть невидимое, ни один невидимка не сможет укрыться от вашего бдительного взора. А вот порошок, отпугивающий гремлинов. Всего пара щепоток, и эти зловредные существа будут за милю обходить вас и ваш дом…
— Хех, гремлины… — фыркнул Ларри и, вполоборота повернувшись к Шивилле, шепнул: — Я бы, пожалуй, ту же сумму заплатил бы за то, чтоб хоть раз в жизни посмотреть на одного из них, хоть издалека. Если они, конечно, вообще существуют…
— А это что такое? — поинтересовалась рыжеволосая морячка у продавца, указывая на ряд стеклянных баночек с красными притертыми крышечками и прозрачной, слегка замутненной жидкостью внутри.
— О, это — редчайшая ценность, дорогая моя сударыня! Слюна василиска — универсальное противоядие от любых существующих и несуществующих на свете ядов!
— Надо же, как интересно… — задумчиво пробормотала она, беря в руки склянку. — И сколько же она стоит?
— Она бесценна, — уверенно заявил торговец, — но только сегодня и только для такой красавицы, я отдам ее по цене всего три монеты серебром за склянку.
— Что скажете, доктор? — вопросила Шивилла, оборачиваясь к Траинену. В голосе ее звучала доля недоверия к речам продавца, и это недоверие укрепилось от одного лишь взгляда на судового врача.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: