Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] краткое содержание

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Георгиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Георгиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончив рассматривать следующий документ, от Главы Торговой палаты, Император даже улыбнулся. Да, этот гном Гирд и кузнец из Аллейда Гримм, перевернули сознание купцов, показали, как можно обойтись без этой неуклюжей и громоздкой организации под громким названием — Торговая палата.

Надо под особый контроль взять работу этого нового Союза свободных кузнецов. Если всё для них сложится хорошо, то весь их опыт нужно будет внедрить и в других сферах торговли и производства. Гораздо проще управлять малыми предприятиями, переориентировать их в нужный момент на выпуск какой-то нужной продукции.

Работу над документами пришлось прервать на совершение вечернего моциона. С каким блаженством Киллайд смыл с себя всю грязь и пот, а заодно и усталость, накопившуюся в течении всего дня!

— Ваше Величество, разрешить Вам задать вопрос? — услышал Киллайд голос дневального.

— Ну давай, спрашивай! — ответил Киллайд, вытирая тело полотенцем.

— Ну…это правда, что вы сегодня проверяли самолично физическую подготовку у старших офицеров? И даже у генералов?

— Да, это правда, а что тут такого? Я должен знать и быть уверенным в том, что не только обычные воины хорошо обучены, но и все офицеры. Ведь это они должны показывать вам на своём примере, каким должен быть настоящий воин. К чему этот вопрос, объясни?

— Раньше такого не было, Ваше Величество. Нас всегда сержанты гоняли, а офицеры только посмеивались, да пари заключали между собой.

— Что за пари? — удивился Император.

— Нас выгоняли на плац и заставляли драться до полусмерти. Рота на роту. Вот поэтому мы очень рады, что Вы, Ваше Величество, разбудили это сонное царство. Скорее, болото!

— Вот оно в чем дело? Злорадствуете? Это очень плохо, солдат! Давай сделаем так: я ничего не слышал, ты мне ничего не говорил. Будет война, или нет, но теперь каждый год я и мои помощники, будем проводить проверки во всех частях армии. Так должно было быть, но я слишком доверился одному человеку, о чем очень жалею. Моя это вина, моя! Понятно? Вот и хорошо! Иди, занимайся своими делами, мне ещё работать нужно.

Киллайд опять сел за рабочий стол и продолжил работу с документами.

Радовало то, что Арнинг и Торенс, как и обещали, довели до конца своё изобретение для флота Империи. Теперь корабли смогли передвигаться по воде со скорость, которая превышала скорость кораблей Абу-Арна и Хунак, почти в два раза. Недавнее столкновение двух кораблей Империи и шести кораблей Абу-Арна показало, что в морских баталиях решает всё скорость и маневренность кораблей. По рассказам очевидцев, два корабля противостояли шести кораблям и выиграли эту схватку. Ну вот, хоть что-то сдвинулось с мёртвой точки. Теперь Киллайд был более менее спокоен за морские территории Империи.

Так, а вот ещё очень интересный документ. Орки просят встретиться с их новым Главой для обсуждения вопроса заключения мира на период возможной войны с Империей Хунак. Вот подлецы! Другими словами, если бы их не напугала черная магия, которая могла уничтожить всё живое в Дикой степи, то они продолжали свои грабежи на территории Султаната? Ну-ну, ждите ответ, ждите! Нервничайте, думайте, почему от Империи так долго не поступает ответ. Подумайте хорошенько! Может поймёте, в чем формулировка вашего договора не устраивает нас?

Киллайд написал резолюцию в верхнем углу листа, сложил аккуратно все документы и закрыл папку. Всё, хватит на сегодня!

Киллайд вышел на улицу, посмотрел на ночное небо. Да, таких ярких звезд, находясь в городе, не увидишь! Красота! Казалось, что протянув руку, можно набрать пригоршню разноцветных, мерцающих огоньков.

Император вздрогнул от неожиданного появившегося рядом с ним Фаррона.

— Эрон, где вы так тихо научились передвигаться? — спросил он. — Так же и заикой можно остаться на всю жизнь! Чего вы не отдыхаете?

— Служба у меня такая, господин Император. Все спят, я службу несу. И надо отметить, что сегодняшняя ночь преподнесла нам сюрприз. Нет желания со мной подняться на смотровую вышку, Ваше Величество? Я даже настойчиво рекомендую это сделать!

Фаррон и Киллайд быстрым шагом направились в сторону высокой смотровой вышки, сколоченной из деревянных брусьев. В полевом лагере, где сейчас находилось всё руководство армии и огромное войско Империи, такие дозорные вышки стояли по всему периметру лагеря.

Преодолев несчётное количество ступеней, мужчины наконец-то поднялись на самый верх. То, что сейчас увидел Киллайд, его потрясло и заставило глубоко задуматься.

На территории Абу-Арна, вдоль всей границы с Империей, были видны сотни, тысячи огней от костров. Стало понятным то, что Мидрос перебросил сюда большую часть своего войска.

— Блеф? Попытка показать, что Абу-Арн ничего не боится? Даже без поддержки Вам-Го, Мидрос готов с нами сражаться? — как думаете, Фаррон?

— Нет, Ваше Величество! Мы около час назад задержали троих человек, которые производили разведку нашего лагеря. Собственно, по этому вопросу я к вам и пришёл. Они находятся в штабной палатке. Допрос сейчас им будем делать, или отложим до утра?

— Зачем вы спрашиваете то, на что знаете ответ, Эрон? — улыбнулся Киллайд. — Конечно, сейчас! Немедленно!

В штабной палатке Император увидел троих связанных человек, которые сидели на стульях. Киллайд взял стул и присел напротив них.

— Ну что, будем знакомиться, господа хорошие? Кто такие, с какими известиями к нам прибыли? В общем, рассказывайте всё сами. Будете молчать, я задействую мага-разумника. Только после встречи с ним, вам останется жить, как в одной страшной сказке. Дураками, которые будут пускать слюни и гадить под себя.

Император рассмотрел этих молодых людей. Все примерно одного возраста, лет по двадцать пять, не больше. Светловолосый парень с ярко-голубыми глазами, выделялся своей осанкой и более осмысленным выражением лица. К нему-то и обратился Император:

— Офицер, пожалейте и себя и своих товарищей. Не молчите и, возможно, я вам сохраню жизнь. Вы, я надеюсь, поняли кто с вами разговаривает?

— Да, господин Император! Мы знаем, кто вы. Эти двое — обычные солдаты. С них нечего спрашивать, они выполняли приказ. Не забирайте у них жизни, я вас очень прошу.

— А вам, как я посмотрю, ваша жизнь не дорога? Вы кто по званию? Лейтенант? Значит я угадал. Так вот, лейтенант, эти солдаты, если будет такой приказ, будут насиловать, убивать, грабить и так далее. Я сам лично побывал не так давно в нашей деревеньке с названием Полынная. Такие же как вы и эти солдаты, там такое устраивали, что выжившим людям, по ночам до сих пор кошмары снятся. Так что, извините, на войне, как на войне. Но всё равно, говорите правду. Не доводите меня до греха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Георгиев читать все книги автора по порядку

Андрей Георгиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ], автор: Андрей Георгиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x