Вадим Олерис - Чародейка (дилогия)

Тут можно читать онлайн Вадим Олерис - Чародейка (дилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародейка (дилогия)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Олерис - Чародейка (дилогия) краткое содержание

Чародейка (дилогия) - описание и краткое содержание, автор Вадим Олерис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось. Новая редакция. Полностью переписанный (через восемь лет) текст

Чародейка (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародейка (дилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Олерис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Зачем так делать?

- Просто для интереса. Это же парк развлечений. Сам посуди, если истинное число неизвестно точно, и отдыхающий скажет, что количество ступенек иное, нежели указано - это же надо проверять, считать заново. Кому это нужно? Верный ответ известен заранее. И если турист называет правильное число - ему дают мороженку. Парку это не стоит ровным счетом ничего. Человек доволен и рассказывает друзьям. Всем хорошо и весело. Сто восемьдесят пять.

- Ох, это еще даже не середина.

- Хорош скулить, шагай веселей!

- У меня уже колено хрустит, - пожаловался бард.

- А в Академии это было стандартное упражнение на физических занятиях - бег по лестнице. Только мы по винтовой бегали, в главной башне. Триста шестьдесят девять ступеней, как сейчас помню. Вверх, потом вниз. Повторить. И еще разок.

- Так вот почему это тебя столь радует! Напоминание о школьных годах!

- Академических. Но там у нас ступеньки одинаковые были. Это легче, ты прав. Можно ритм подобрать. Надо будет заглянуть по возможности мне в альма-матер, посоветовать бег по разноразмерным ступенькам. Чтобы постоянно быть в концентрации и не отвлекаться.

- А я смотрю, ты заботишься о следующих поколениях твоих коллег, - насмешливо заметил Саймон.

- Хы. Приятно, когда тебя понимают. Двести одиннадцать.

- Что?! Двести одиннадцать? Я думал, уже как минимум триста шестнадцать!

Когда спутники наконец достигли вершины пирамиды, Саймон был уже спокоен и невозмутим. Только иногда наклонялся, чтобы потереть икроножные мышцы и колени. Устал он еще на двухсотой ступени. Умереть был готов на трехсотой. На четырехсотой барду стало все равно и он шагал дальше абсолютно бездумно, ожидая что вот на эту ступень уже не сможет подняться. Ну или на следующую. Или на следующую. Но вопреки его ожиданиям ноги раз за разом оказывались способны на еще один шаг, а потом на еще один. К четыреста пятидесятой у барда открылось второе дыхание.

Выйдя на площадку на вершине зиккурата, спутники на миг замерли, пораженные красотой открывшегося вида.

- Смотри, - чародейка толкнула барда в бок. - Погоня.

Саймон посмотрел в указанном направлении. Группа людей в черном спешивалась у рекламного щита.

- Семеро, - пробормотала Лайза. - Магистр Тиорий, Джулия. Эти двое с оружием, эти трое надо полагать маги.

Чародейка развернулась к центру площадки, где стоял небольшой дольмен - три вертикальных каменных плиты, расположенные буковой "П", и накрытые сверху четвертой. Узкая лесенка внутри уводила круто вниз. Рядом с дольменом на раскладном стульчике ожидала молодая девушка. На столике перед ней лежала куча маленьких колокольчиков-бубенцов.

- Salve! - улыбнулась девушка спутникам. - Pulchrum visum.

- Assentior, - кивнула Лайза. - Ээ... Nos volumus ad pyramidem.

- Scilicet, triginta denarios.

Саймон достал из кошелька нужную сумму и передал девушке, подмигнув. Та засмеялась.

- Vos postulo a duce?

- Non.

- Praeclarus, - девушка взяла два колокольчика из кучи на столе и протянула их барду и чародейке. - Hic. Quando vos adepto perdidit - voca me.

- Gratias ago.

- Вот меня как-то смущает quando вместо si, - признался бард. - Навевает смутные опасения какие-то, что ли...

- Ой, такая милая девушка просит тебя позвонить ей, а ты смущаешься. Опасения у него какие-то. Трусишка.

- Ладно, уела. Очко в твою пользу, - ухмыльнулся Саймон.

- Пошли уже, - чуть нетерпеливо дернула головой Лайза, начиная спуск в пирамиду.

- Уже идем, - согласился бард, ступая на лестницу следом за чародейкой.

Тем временем

Тиорий натянул поводья и привстал в стременах, осматривая комплекс.

- Что это? - недоверчиво осведомился магистр у Скорпи. - Парк развлечений?

Джулия спрыгнула на землю и сняла шлем, рассыпав по затянутым в бронежилет плечам длинные белые волосы.

- Да. Тематический парк Ат-эль-Коар. Древняя пирамида, все такое. Место отдыха и развлечения.

- Что происходит? Что это? Почему здесь столько народа?

Баронесса удивленно посмотрела на магистра.

- Потому что это как раз парк развлечений? Как вы сами только что сказали. Люди приходят сюда чтобы весело провести время. Сегодня выходной день, хорошая погода. Ничего удивительного, что здесь многолюдно.

- Лайза и бард прибыли именно сюда.

- Несомненно. Вон их лошади, - подтвердил слова магистра один из магов, указывая в сторону привязи.

- Тогда почему это место не оцеплено? Я думал, что вы эвакуировали население из района места крушения.

- С чего бы? - удивилась Джулия.

- На ферме было пусто, - напомнил Тиорий.

- Мы тут не при чем, - отрицательно помотала головой Джулия. - Я понятия не имею, куда там все подевались. Может быть, уехали на пикник. И этот комплекс находится далеко от места крушения, если уж на то пошло.

- Мы должны вызвать подкрепление, оцепить комплекс и эвакуировать всех посетителей. Чародейка не должна воспользоваться ими как прикрытием.

- Вы считаете, что Лайза возьмет их в заложники? - недоверчиво спросила Джулия. - По моему, это совсем не ее стиль.

- Вызовите еще людей, оцепите территорию, проверяйте всех, кто покидает этот комплекс, - потребовал Тиорий. - Нельзя позволить, чтобы беглянка вновь улизнула, пока мы ищем ее в толпе.

- Я уже вызвала группу быстрого реагирования с ближайшей опорной базы, - ответила Скорпи, шагая по дорожке к пирамиде и увлекая за собой остальных. - Также один из моих людей отправился к администрации парка, чтобы задействовать местную службу безопасности.

- Хорошо, - одобрил магистр.

- Однако подумайте вот о чем, - продолжила Скорпи. - Лайза производит впечатление очень целеустремленной личности, отлично понимающей, чего хочет. С фермы она могла сбежать в любом направлении, однако продолжила двигаться туда же, куда летела до крушения.

- Намекаете, что она не убегает, а стремится куда-то?

- Не куда-то. Сюда.

- Хочет прокатиться на колесе обозрения? - хмыкнул Тиорий.

- Неуместная шутка, - осталась серьезной Джулия. - У вас нет ощущения, что Лайза изначально действует по какому-то плану? Она реагирует на происходящие события, но при этом четко придерживается определенной главной линии. И в любой момент знает следующий шаг. Она может гулять по Камалону и наслаждаться отдыхом, но когда ситуация меняется, например появляетесь вы, Лайза не колеблется и не ищет решения. Она просто сразу переходит к следующему пункту своего плана, уходит дальше. И поэтому оказывается всегда на шаг впереди нас, а мы вынуждены ее догонять.

- Мне приходили те же мысли, - признался магистр. - Но стоит ли сейчас об этом?

- Несколько минут роли не сыграют. Но мы должны понять цель этого плана, тогда сможем не гоняться за ней как собака за вороной, а предвосхитить следующий шаг.

- Ладно, очевидно у вас есть какая-то теория, выкладывайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Олерис читать все книги автора по порядку

Вадим Олерис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародейка (дилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Чародейка (дилогия), автор: Вадим Олерис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x