Вадим Олерис - Чародейка (дилогия)
- Название:Чародейка (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Олерис - Чародейка (дилогия) краткое содержание
Чародейка (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В руках у Лайзы появился заранее приготовленный дар повелительнице хильдар. Чародейка сделала шаг вперед, отчего гвардейцы тут же напряглись и крепче схватились за свои глефы. Лайза остановилась и взглянула на логофета вопросительно. Прежде чем тот успел ответить, императрица шевельнула рукой, успокаивая стражу, и неимоверно плавным движением поднялась с трона.
Одним скользящим шагом она преодолела расстояние до чародейки. Логофет засеменил было следом, но императрица подняла руку, остановив его.
- Я с радостью приму твой подарок, - напрямую обратилась Этайн к Лайзе, глядя девушке в глаза.
Лайза стояла, держа в руках свой подарок. Девушка забыла как дышать, а ноги вдруг стали ватными, и чародейка изо всех сил цеплялась за сознание, чтобы не потерять его от близости столь великолепного существа. Голос Этайн продолжал мелодичным колокольчиком звучать в ушах, а черные глаза заслоняли все зрение.
- Что же это? - вновь прозвучал неземной голос, и Лайза протянула вперед сложенные лодочкой руки.
Этайн двумя пальцами аккуратно взяла с ладоней чародейки и подняла на уровень глаз крупный бриллиант. Ограненный в форме капли алмаз обладал незаурядным размером и чистотой. Кончик его плотно обхватывало крепление платиновой цепочки. Сдержанный и безумно роскошный подарок, достойный императрицы.
Этайн повернула камень, любуясь игрой света, а затем позволила ему выпасть из руки и закачаться на цепочке словно маятнику.
- Он... чудесен. Я благодарю тебя за подарок, Лайза д'Иси из мира Венгры.
Императрица развернулась и отошла, вновь заняв свое место на троне. Повелительница хильдар скользнула взглядом по Саймону, и вновь тень улыбки показалась на мгновение на ее губах.
- Джулия Скорпи! - произнес логофет, повинуясь жесту Этайн.
- Да, моя императрица! - Джулия сделала шаг вперед и припала на правое колено, сложив накрест руки на плечах и преданно глядя на императрицу.
- Тебе оказана честь быть гидом и бытовым наставником уважаемых послов Лиры и мира Венгры пока они гостят в землях хильдар. Ты будешь сопровождать их повсюду, знакомить с обычаями народа холмов, объяснять, помогать и защищать. Твоя задача состоит в том, чтобы оберегать их от неудобства, отвечать на вопросы и быть связующим звеном между народами.
- Слушаю и повинуюсь с радостью, моя императрица!
Этайн склонила голову, потом бросила еще один взгляд на Лайзу и поднялась с трона.
- Completam est, - объявил логофет о завершении приема. - Ave Imperatrix!
- Ave Imperatrix! - откликнулись все присутствующие. И Лайза и Саймон радостно добавили свои голоса к этому восклицанию.
Императрица вновь посмотрела на чародейку, затем развернулась и в сопровождении гвардейцев скрылась за дверью. Лайза перевела дух и несколько раз моргнула.
- Приглашаем вас на торжественный ужин в честь послов, - торжественно произнес логофет, обращаясь к Лайзе и Саймону. - Возлюбленная императрица будет ожидать вас через полчаса в Бирюзовой зале.
- Где?
- Я провожу, - вызвалась Скорпи. - Раз уж я официально назначена вашим гидом, пора мне приступать к своим обязанностям!
Лайза оттянула пальцем ворот своей водолазки:
- Мне бы... освежиться.
- Разумеется, - кивнула Джулия. - Следуйте за мной.
Лайза сделала шаг к выходу. Остановилась. Вернулась к Саймону, который так и продолжал стоять, восторженно глядя на черную дверь, за которой скрылась императрица. Взяла барда за руку и повела за собой.
- Что это было?! - Лайза подняла мокрую голову от раковины и требовательно посмотрела в зеркало на Джулию. - Она... Я сама не своя была рядом с ней!
Баронесса привела чародейку в туалетную комнату, где та несколько минут умывалась холодной водой, и даже засунула голову под струю, приходя в себя. Джулия подошла к соседней раковине, целый ряд которых был установлен в мраморную столешницу под длинным зеркалом, и поправила выбившуюся прядь волос.
- Это нормально, - успокоила Скорпи чародейку. - Естественная реакция для первой встречи. Потом будет полегче. Немного. Ты еще молодец, хорошо держалась, говорить даже могла. А вот друг твой...
Девушки встретились глазами в отражении и улыбнулись.
- ... воспринял более эмоционально, - закончила Джулия. - Я думаю, это потому что он бард и, как творческая личность, более чуток к подобному. Возможно даже - болезненно чуток.
- Не уходи от темы. Расскажи мне про Этайн.
- Что тебе рассказать, если ты сама все испытала? Она - возлюбленная императрица. Это не причудливый титул, это описание ее реальных качеств. Невозможно увидеть ее и не полюбить. Я могу рассказать тебе историю о том, как появилась в стране холмов первая императрица, но воспримешь ли ты эту историю сейчас, в таком состоянии? Или лучше поужинать, а потом отправиться спать. Не уверена конечно, что ты сможешь заснуть, но утром должно быть полегче. Тогда я и расскажу тебе про хильдар и род Эхрайде.
- Хочешь, чтобы я до устра мучилась от любопытства? - пробулькала Лайза, которая набрала в ладоши пригоршню воды и опустила туда лицо. - Жестокая.
Джулия снова улыбнулась:
- Сейчас тебе остается лишь терпеть. Это возбуждение от знакомства с Этайн. Поверь мне, оно не пройдет от того, что ты услышишь мой рассказ про возлюбленную императрицу. Ну что, освежилась? Держи.
Скорпи протянула чародейке несколько бумажных полотенец.
- Спасибо... Что будет теперь?
- Ужин в честь послов. Это официальное мероприятие, но от вас ничего там не потребуется. Совместная еда повышает доверие между людьми, это традиция из неимоверно древней истории.
- Это я знаю, - подтвердила чародейка. - У нас так же. Абсолютно такой же обычай. Я не про ужин, а про совместную трапезу вообще.
Бирюзовая зала оказалась небольшим и даже уютным помещением, в отделке которого преобладала, как ни странно, бирюза. Стены залы были обтянуты вертикальными полотнами ткани голубого цвета, чередующимися с высокими зеркалами в отделанных пластинками бирюзы рамах. С потолка свисали широкие люстры с яркими световыми кристаллами и бирюзовыми подвесками. Бирюза украшала и столовые приборы, лежавшие на длинном столе, который занимал большую часть помещения. Стол был покрыт белоснежной скатертью, а салфетки были ожидаемо бирюзово-голубыми.
Джулия подвела спутников к началу стола и усадила на стулья из белого дерева, с мягкими сиденьями и спинками, обшитыми голубым атласом. Лайза разместилась у самого края стола, бард справа от нее, а слева, во главе стола, располагалось кресло из черного дерева с низкой спинкой. Кресло одновременно и главенствовало, и стояло чуть особняком. Сидящий в нем оказывался как бы и вместе со всеми остальными за столом, и в то же время не с ними. Чародейка мучительно поняла, что это место возлюбленной императрицы, так что Этайн будет ее близкой соседкой на ужине. Сердце девушки радостно пело от предвкушения такого соседства, а разум обреченно готовился вновь бесконечно тонуть в бездонных черных глазах императрицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: