Юлия Богатырёва - Талисман на любовь.Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Юлия Богатырёва - Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талисман на любовь.Трилогия (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Богатырёва - Талисман на любовь.Трилогия (СИ) краткое содержание

Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Юлия Богатырёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений полюбившихся героев. Написано по просьбе дочери и некоторых читателей из Москвы. Действие происходит спустя три года после событий, описанных в «Амулете на защиту». Книга находится в процессе написания, но первая часть логически завершена, поэтому выкладываю здесь. Комментарии, оценки и обсуждения приветствуются!

Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Богатырёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо — удовлетворенно отозвался правитель Лиарского королевства — Далее. Чтобы у высокородных ксентов не возникало сомнений, что не только нас постигла подобная беда, прошу, магистр, покажите нам Патанскую Империю.

Придворный маг что-то зашептал себе под нос и хлопнул в ладоши — изображение на столе мигнуло, и ландшафт изменился. Без всяких подсказок со стороны короля, картинка сама собой приблизилась и на ней, так же как и в предыдущем случае, стали проявляться следы разрушений.

— Итак, вы видите, благородные ксенты, что и наших соседей не миновала чаша сия. Только вот, как вы можете заметить, у них разрушений значительно меньше и все они почему-то сконцентрированы ближе к нашей границе, а в противоположной стороне империю почти не зацепило… Какой из этого можно сделать вывод? — спросил король и кивнул, заметив, что граф Гарольд поднял руку — Да, граф Стофорширский, говорите.

— Думаю, это говорит о том, что в нашем королевстве самый эпицентр катастроф, а остальным достались лишь отголоски. Это как круги на воде в озере, если бросить в него камень: в том месте, где камень упал — круги самые сильные, но чем дальше от центра и ближе к берегам, тем слабее и незаметнее они становятся. Ваше Величество, можно отдалить изображение, чтобы посмотреть, как обстоят дела у всех соседствующих с нами королевств?

Анхельм второй благосклонно кивнул магу, задумчиво уставившись на карту, и тут пол под ногами сайлов ощутимо вздрогнул и затрясся, а стекла в витражных окнах задребезжали и начали выпадать из рам и разбиваться.

— Что это?! — воскликнул монарх — Ахнистосотрясение?!!

— Не может быть такого, — недоверчиво пробормотал магистр Лоурэнс — Это же не сейсмически активный район, здесь же никогда не было ахнистосотрясений! Ваше Величество, осторожней!!! — испуганно крикнул маг и выкинул руку вперед, после чего монарх перышком вылетел из своего кресла и упал неподалеку, а на трон, где он только что сидел, свалился немаленьких размеров темный булыжник, размолотив его в щепки. После чего странный темный камень на мгновение завис в воздухе и почти со сверхзвуковой скоростью понесся в сторону окна. Раздался звон разбитого стекла, и оживший булыжник исчез, будто его и не было.

Присутствующие с немым ужасом посмотрели сначала на остатки трона, а затем подняли глаза к потолку. Тряска все усиливалась, кресла, как и стол, и пол под ними, ходили ходуном, потолок пошел огромными трещинами. Хрустальная люстра (до этого каким-то чудом удерживающаяся на массивной металлической цепи) не выдержала и полетела вниз, прямо на стол заседаний и на расположившихся за ним сайлов. Ксенты, спасая свои жизни, кинулись в рассыпную, началась паника.

После люстры настала очередь потолка: огромные куски каменных плит, словно бомбы падали вниз, норовя придавить особо нерасторопных. Вдогонку за ними летела какая-то антикварная мебель, вазы, музыкальные инструменты (кажется, этажом выше располагалась музыкальная гостиная). Мозаичный пол давно перестал существовать, превратившись в каменное крошево, что существенно затрудняло побег бедных сайлов из ставшего небезопасным дворца.

Граф Гарольд старался не потерять присутствие духа и, уворачиваясь от «сюрпризов» сверху, пытался отыскать глазами придворного мага, в то время как большинство ксентов только кричали от ужаса и боли и беспомощно искали выход из зала заседаний, что в поднявшейся пыли из каменной крошки сделать было затруднительно. Магистра Лоурэнса граф не нашел (впрочем, как и своего брата), зато заметил короля, который прикрывая голову руками, целенаправленно продвигался к ажурным колоннам, которые тряслись словно в припадке эпилепсии и вот-вот готовы были рухнуть.

Заметив, какая смертельная опасность грозит его сюзерену, граф Стофорширский на миг остановился, чтобы крикнуть:

— Стойте, Ваше Величество, туда нельзя!!! — и жестоко поплатился за свое промедление: почувствовав, что будет сейчас раздавлен чем-то большим и очень тяжёлым, мужчина интуитивно дернулся в сторону, но был сбит с ног. В обеих ногах раздался страшный хруст, и бедный ксент потерял сознание от боли…

* * *

Граф Стофорширский очнулся от того, что кто-то громко звал его по имени и хлестал по щекам:

— Гарольд!! Гарольд, отзовись!!! Ты меня слышишь?!

Морщась от ужасной боли в ногах, граф кое-как отпихнул чужие руки и просипел:

— Ричард, успокойся. Я жив, но ранен. Сам-то ты как? В порядке? — пострадавший окинул младшего брата сосредоточенным взглядом, и у рыцаря вырвался неприкрытый вздох облегчения:

— Хвала Ойлу Всемогущему! Я уж было подумал, что тот тилов диван тебя убил… — сэр Ричард хмуро покосился на чуть не похоронивший его брата предмет мебели, а затем ответил на вопрос — Я — нормально, мы в походах и не в такие заварушки попадали. У меня включился боевой режим, и тело действовало само. Одна беда, когда я в таком состоянии, сознание полностью отключается, и помочь я никому не могу — боевые рефлексы заботятся только о сохранении собственной жизни. Но у тебя-то таких рефлексов нет! Вот я и испугался, что этот зал стал твоей могилой… — пробормотал рыцарь, опустив глаза.

— Ричард, где король? — спросил граф, стараясь отыскать глазами Анхельма второго, но видя только горы мусора, каменные завалы, да стонущих от боли товарищей по несчастью.

— Не знаю, я его не видел — отозвался рыцарь, наморщив лоб и озабочено разглядывая диван, придавивший его брату ноги — Ты пока не шевелись, а я постараюсь приподнять и сдвинуть эту тяжесть с твоих ног…

— Подожди, не спеши — ответил граф Стофорширский, тяжело дыша — Мои ноги точно сломаны. Лучше найди Лоурэнса, он поможет сдвинуть диван и заодно ноги подлатает.

— Маг убит — коротко проинформировал сэр Ричард — Я сам видел, как ему прилетело по голове куском потолка еще в самом начале, иначе бы он поставил магический щит и таких разрушений бы не было. Жаль Лоурэнса, хороший был сайл… Но он же не единственный маг в Лиаре. Не волнуйся, Гарольд, я сейчас выберусь из дворца и сбегаю в город за помощью…

— Нам сейчас не до этого, Ричард — нетерпеливо прервал его старший брат — Надо найти Анхельма, может быть он еще жив. Давай так: ты все-таки поднимешь этот тилов диван, я выберусь и постараюсь осмотреть тех, кто поблизости. А ты пойдешь вон к той куче камней — граф Стофорширский указал на остатки ажурных колонн — и посмотришь там как следует, хорошо?

— А почему именно там? — заинтересовался рыцарь.

— Потому что там я видел короля в последний раз, перед тем как диван меня чуть не прибил. Все ясно? Исполняй.

Сэр Ричард без лишних слов и возражений подошел к злополучному дивану и, кряхтя от натуги, слегка его приподнял, но сдвинуть уже не смог:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Богатырёва читать все книги автора по порядку

Юлия Богатырёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талисман на любовь.Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Талисман на любовь.Трилогия (СИ), автор: Юлия Богатырёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x