Софи Келли - Сквозь закрытую дверь
- Название:Сквозь закрытую дверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Келли - Сквозь закрытую дверь краткое содержание
Сквозь закрытую дверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я принесу смету до конца дня. Увидимся завтра в обед.
Мы пожали руки, и он ушел.
Если в начале дня тебя чуть не убивает током, дальше дела могут идти только лучше. Ларри закончил осмотр щитка около половины пятого, как раз когда приехал Орен, чтобы начинать собирать компьютерные столы и кабинки. А команда Уилла Редферна почти закончила центральную стойку. Когда я рассказывала, что случилось, Орен сжал челюсти, но ничего не сказал, только спросил, как я. Я ответила, что Ларри собирается починить проводку, и Орен одобрительно кивнул. Ничего другого мне и не было нужно.
Когда я вернулась домой, Геркулес сидел на веранде, глядя в окно. Я отперла дверь, бросила сумку и взяла кота на руки.
— Ах ты, хитрюга, я и не видела, как ты выскользнул утром. Как же тебе удалось?
Он не ответил — был слишком занят мурчанием, пока я чесала ему подбородок. Я держу на веранде две миски со свежей водой — коты не станут пить из одной, — сухой корм и кошачий туалет, потому что они часто просачиваются туда, когда я ухожу. Геркулес даже научился открывать входную дверь, так что он мог выходить во двор. Я открыла заднюю дверь, посадила кота на пол в кухне и вернулась на крыльцо за сумкой. Когда вернулась, Оуэн сидел на полу рядом с братом.
— Привет, — сказала я ему. — Ну, как прошёл день?
Я нагнулась и почесала Оуэну макушку. Он прищурил глаза от удовольствия.
Коты пошли за мной наверх, подождали у кровати, пока я переоделась, потом спустились за мной вниз, наблюдать, как я буду готовить ужин. Я дала каждому по маленькому кусочку крабового мяса из своего салата из пасты прежде, чем начать есть. Со вчерашнего вечера оставались два брауни. Я положила на свою тарелку одно пирожное — может, удастся не съесть сразу оба. Потом разрезала свой брауни на четыре кусочка и съела один.
Оуэн не сводил с меня глаз, пока я расправлялась со вторым.
— Забудь, — сказала я. — Пирожные кошкам нельзя.
Кот пристально следил за мной, на секунду я встретилась с ним взглядом. Я сунула в рот кусочек шоколада и потянулась в кресле. Правая рука ещё немного болела, а мысли кружились, возвращаясь к последним часам Грегора Истона.
— Зачем Истону возвращаться в библиотеку? — спросила я котов. Геркулес, намывавший морду, замер с лапой за ухом и недоуменно посмотрел на меня. — Знаю, глупый вопрос, — сказала я и взглянула на Оуэна. — Пока мы были там, он не возвращался. — Оуэн согласно мяукнул и продолжил вылизывать хвост. — Сьюзен и Мэри сказали, что не видели его. Зачем бы им врать?
Похоже, ни один из котов не собирался ничего добавить. Я откусила большой кусок от последнего пирожного.
— Выходит, либо он не приходил, либо прокрался незаметно. Если не приходил — как туда попала сломанная запонка? А если прокрался — какого чёрта ему там понадобилось?
Оуэн зевнул. Ответ не хуже любого другого. Зазвонил телефон, и я пошла в гостиную.
— Привет, кузнечик, — сказал голос в трубке.
Мама.
— Привет, мам, — я уселась в кресло у телефонного столика, зацепила ногой пуфик и подвинула поближе.
— Как дела?
Несмотря на невероятную поглощенность собой, у нее, кажется, был какой-то материнский радар, сообщающий, что с нами что-то не так.
— Нормально.
Так и было, за исключением ноющей руки и детектива, полагающего, что я кого-то убила.
— Я знаю, что ты нашла тело того композитора.
Я устроилась в кресле поудобнее и вытянула ноги на пуфик.
— Кузнечик, я не динозавр. У меня есть компьютер, и я читаю «Мейвилл-Хайтс кроникл» каждое утро.
Значит, дело не в радаре, а в интернете.
— Ты каждый день читаешь местную газету?
— Конечно, — сказала она, будто нечто само собой разумеющееся, — я хочу знать, что происходит там, где ты находишься.
— Ну... это... это мило.
— Ты в самом деле в порядке?
У меня перехватило горло, а в груди опять появилась тяжесть от тоски по дому.
— Да, честно.
Я кашлянула, пытаясь избавиться от тяжести.
— Знаешь, он был похотливым старым козлом.
— Ты знакома с Грегором Истоном? — Вообще-то мне не стоило удивляться: мама знала многих людей искусства. Она работала в театре с шестнадцати лет.
— Только с его не особо хорошей репутацией.
— В смысле?
Она вздохнула.
— В основном слухи и сплетни, сама понимаешь. Говорили, он не мог держать руки — и другие части тела — при себе.
— И всё?
— Кажется, ему нравились женщины помоложе.
Я вспомнила, что Руби рассказывала об Эми Лестер.
— Его пригласили на ваш летний музыкальный фестиваль, да?
— Ага. Летний музыкальный фестиваль «Дикая роза». Он в последнюю минуту кого-то заменил.
Оуэн обошёл пуфик, уселся возле моего кресла, и я чуть подвинулась, чтобы погладить его.
— Я удивлена. К чему такому маститому музыканту маленький провинциальный фестиваль?
— Не знаю.
Я как-то не думала об этом раньше, но мама была права. Истон не похож на человека, кто сделает такое по доброте душевной. Хотя при жизни я встречалась с ним лишь однажды, и в тот раз Оуэн прыгнул ему на голову, так что, может, он просто был не в духе.
— Как папа?
— Невыносим.
— Что случилось?
— У нас творческие разногласия.
— Насчет чего?
— Насчет его прочтения роли Ника Боттома. Твой отец переигрывает.
Я прикусила щеку, чтобы не рассмеяться.
— Это довольно пылкий персонаж.
— Между «пылким» и «пылающим» большая разница, — фыркнула она.
Я не могла больше терпеть и расхохоталась.
— Ты справишься, мам.
Она помолчала.
— Я вчера видела Эндрю.
Эндрю. Высокий блондин с голубыми глазами, мышцами в нужных местах и улыбкой, от которой плавится эластик в колготках.
— Здорово, — я постаралась не выдать своих чувств.
— Он передает тебе привет.
Эндрю, который после нашей ссоры уехал в Мэн на двухнедельную рыбалку и вернулся женатым. Не на мне. Я сглотнула.
— Как он?
— Кажется, похудел.
— У него много работы в это время года. — Я посмотрела на часы. — Мне пора на тай-чи, мам.
— И ты не хочешь говорить о своем бывшем.
Возможно, у нее все-таки есть радар.
— Не хочу. Но у меня на самом деле сейчас тай-чи.
— Тогда иди. Позвони мне, Кузнечик.
— Позвоню. Пока.
Я повесила трубку и взяла Оуэна. Сидя у меня на коленях, он внимательно изучал мое лицо.
— Эндрю передал привет.
Оуэн склонил голову набок и положил лапу мне на грудь.
— Все в порядке, — я сгребла кота и встала.
— Знаешь, Эндрю говорил, что я не умею быть спонтанной, — сказала я, когда мы шли к лестнице. — Так что я бросила работу в Бостоне и приехала через полстраны руководить реконструкцией библиотеки, которая никогда не закончится, а для пущего эффекта я теперь подозреваемая в деле об убийстве. — Оуэн поднял голову и посмотрел на меня. — Да, думаю, я показала ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: