Мила Лешева - Обрести крылья. Путь к звезде.
- Название:Обрести крылья. Путь к звезде.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:30
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Лешева - Обрести крылья. Путь к звезде. краткое содержание
Обрести крылья. Путь к звезде. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 12
Лин! — громкий голос Сигни разрезал тишину, в нем звучала тревога.
— Я здесь, — крикнула я, откладывая в сторону аритан и поднимаясь со скамейки. Странно, что могло случиться?
Прошло две седмицы после того, как «Морская дева» бросила якорь в гавани Винедда. Время летело незаметно, и уже через десять дней нам придется уезжать: из-за происшествия в Торнаре мы прибыли на Винедд лишь в середине липеня. Жаль, все же здесь было на удивление спокойно.
Спускаясь по сходням, я довольно сильно нервничала, все-таки на Винедде никогда не бывало полукровок. Все уверения Сигни в том, что ее родня будет мне рада, лишь заставляли меня переживать еще больше: мне казалось, что подруга пытается убедить в том саму себя. Впрочем, все опасения сняло как рукой, когда Тарма, тетушка Сигни, в ответ на представление ей меня лишь всплеснула руками:
— Ой, деточка, а худенькая-то да бледненькая какая! Ну ничего, погостишь у нас, поздоровеешь!
Тетушка Тарма… При одном воспоминании о ней на губах появлялась улыбка. Высокая статная женщина с льняной косой толщиной в руку, такими же голубыми, как у Сигни, глазами, с громким голосом и большой душой. Она отнеслась к нам как к родным, опекая, рассказывая разные истории и легенды, и угощая вкуснейшими кушаньями. Ее дом был самым настоящим центром городка: хозяйки прибегали за рецептом и поделиться сплетнями, мужчины захаживали к ее мужу Краду, что был старостой местной рыболовецкой артели. Трое их сыновей были уже взрослыми, старший работал плотником на местной верфи, а двое младших — рыбаками. Все трое с интересом разглядывали меня и забавно смущались, когда я замечала их внимание.
Сигни подошла ко мне, ее вид заставил меня удивленно поднять брови: подруга явно нервничала.
— Сигни, что случилось? — спросила я.
— Действительно, что ты такая расстроенная? — подошел к нам Дойл.
Та вздохнула:
— Лодка Дирка пропала. Мы с дядей Крадом собираемся идти на поиски, я хотела попрощаться.
Дирком звали младшего из сыновей Крада. Мы с Дойлом переглянулись, и он сказал:
— А почему попрощаться? Мы идем с вами, верно, Лин?
Я кивнула:
— Конечно. Может, мы и невеликие моряки, но кое-что все-таки умеем!
Сигни посмотрела на нас, покачав головой:
— Спасибо, но это вовсе не обязательно.
— Позволь это решать нам, хорошо? — настойчиво сказала я, — мы идем, и точка!
Сигни посмотрела на нас, и кивнула:
— Хорошо. Тогда собирайтесь, через полчаса мы выходим из дома. Пойду скажу дяде, чтобы не искал экипаж. Если честно, никто не рвется на поиски, — она вздохнула, — так что пойдем мы трое, дядя и Бран.
Браном звали среднего брата, тоже рыбака. Дойл удивился:
— А почему никто не хочет его искать? Вроде Дирка все любят, да и не один он там был!
Сигни вздохнула:
— Потому что уже несколько раз так пропадали лодки, и ни разу никого не нашли, а один раз исчезла и та лодка, что вышла на поиски. Люди напуганы, Дойл, и я их не виню. И если теперь, когда все знаете, вы откажетесь…
— Я-нет! — резко ответила я, — куда ты, туда и я!
— Согласен! — подхватил Дойл.
— В общем, один за всех и все за одного! — резюмировала я, — идем!
— Хороший пароль для боевой звезды, — хмыкнул Дойл, следуя за нами.
Мы зашли в дом, я вошла в нашу комнату и остановилась в раздумьях. Брать ли мне все оружие? Почему-то я была твердо уверена, что меч мне не пригодится, а вот метательные ножи и кинжал… Странно, откуда это чувство? Хотя… Я вспомнила слова Гаррода, его совет следовать своей интуиции и решительно отстегнула от пояса ножны с мечом. Уже собираясь выходить, почувствовала, что чего-то не хватает. Да что со мной такое? Оглядела комнату, вроде все взяла, так почему меня прямо тянет назад? Закрыла глаза, постаравшись отрешиться от всего, сделала несколько шагов вперед и протянула руку, что-то нащупав. Открыв глаза, с удивлением увидела в своей руке тот самый амулет, что прислал мне Тирриан. Ой-ой, что-то мне все это очень сильно не нравится… Надев амулет на шею, спрятала его под одеждой и заспешила на выход.
У дверей во двор нас уже ждали Крад и Бран. Тетушка Тарма, бледная от волнения, обняла каждого из нас, срывающимся голосом бормоча слова благодарности и обещая молить за нас Богов. Переглянувшись, мы зашагали к морю.
Пока шли, я попросила Крада рассказать все, что ему известно. Как оказалось, лодка Дирка вышла вчера спозаранку в сторону Драконьих камней — так назывались скалы на западе, действительно формой напоминавшие летящего дракона. В том месте ловилась хайлика — некрупная, но удивительно вкусная рыба, в копченом виде это было просто божественное лакомство. Море было спокойным, путь — изученным, так что их исчезновение было совершенно непонятным. Помявшись, я задала вопрос:
— Крад, скажи… А у вас на островах вообще магов нет?
— Нет, а что? — удивленно спросил он.
— Да так, уж больно похоже на то, что эти исчезновения имеют магическую природу… Вам бы мага, проверить…
— А вы не можете? — с надеждой спросил Бран.
Я покачала головой:
— Мы только первый курс закончили, нам такое пока не под силу.
На берегу у лодки Крада толпились люди, подойдя, мы увидели жен и детей тех, кто пропал вместе с Дирком. Мужчины, что занимались своими лодками неподалеку, прятали глаза под их гневными взглядами. Неудивительно, ведь никто из них не захотел искать пропавших. Наше появление было встречено облегченными вздохами и добрыми напутствиями.
Вскоре лодка уже скользила по глади волн, направляясь в сторону Драконьих камней. Мы помогли поставить парус — научились этому, несколько раз выходя в море с Крадом — и уселись на банке. До Драконьих камней было ходу три часа, так что я спросила у Крада — за рулем был Бран — что он знает о пропажах детей на островах и только ли Стаенд это затронуло.
Тот резко помрачнел и спросил у меня, откуда я это знаю, так что пришлось сослаться на Снорра. Вздохнув, Крад сказал, что пропало пятеро детей по разным островам. Все примерно одного возраста — двенадцать-тринадцать лет, в остальном же ничего общего: трое мальчиков и две девочки, один сирота и четверо детей с обоими родителями, двое из бедных семей и трое из богатых… Никаких следов похитителей не осталось, так что не было догадок ни о том, кто это сделал, ни о том, зачем это было сделано. Я задумалась, возраст пропавших детей что-то будоражил в моей памяти, но что? Так и не вспомнив, решила подумать об этом позже.
Вскоре мы достигли Драконьих камней. Чем ближе лодка подходила к ним, тем мрачнее выглядел Крад: не было ни единого следа, подтверждающего то, что лодка Дирка вообще была тут. Ни одной щепки! Но ведь не может же бесследно пропасть десятиметровая лодка с пятью людьми на борту!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: