Александр Басов - Камень Богов (СИ)
- Название:Камень Богов (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Басов - Камень Богов (СИ) краткое содержание
«Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным.
Иногда так случается, что приключения искать не нужно. Они находят тебя сами, достаточно выйти за порог дома и окажешься втянутым в череду событий, понять причину и смысл которых непросто.
Кого-то испытания закаляют, кого-то ломают, так и не позволив осуществить задуманное.
Если удастся пройти этот путь до конца, то прикоснёшься к тайне, способной навсегда изменить жизнь.
Камень Богов (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Интересное дело, — осторожно выглядывая из-под огромных листьев лопуха, сказал он, — так сильно торопились, что нарушили обычный распорядок дня. Не поручусь за точные цифры, но уверен, что всадников было не больше двух десятков. Это значит…, — он вопросительно посмотрел на парней.
— …что отряд разделился, — закончил его мысль Аррин.
— А нам следует выяснить, что будут делать оставшиеся в форте, — добавил Лейн.
— Соображаешь, — похвалил его Харди. — Будем считать, что это уже не тренировка, а настоящее задание. Разделимся и мы. Согласно ранее намеченному плану, ведущая пара вместе со мной идёт в сторону наиболее вероятного выдвижения противника. Ведомая пара пересекает дорогу, проходящую по владениям барона Трогота и, замаскировавшись, наблюдает за подходами к форту с другой стороны. Если ничего не произойдёт в течение трёх часов, возвращаетесь на место привала. Небо закрыто тучами и солнце видно плохо. Но, более надёжного способа отсчёта времени у нас нет. Через три часа солнце будет, приблизительно, вон там. Ясно?
— Вистан, смотри, там часть стены разрушена.
— Ну и что?
— Можно подползти и заглянуть внутрь.
— Подползти-то можно, но, чтобы заглянуть, нужно встать во весь рост. Это опасно.
— Разведка всегда была опасным делом. Слабакам здесь не место.
— Это ты на меня намекаешь?
— Я намекаю на тех, кто боится выполнить задание. А ты храбрый парень, и слух у тебя хороший. Я один не справлюсь. К тому же, вся работа достаётся Аррину с Лейном, а мы с тобой, похоже, обречены тащиться за ними следом. Думаешь, почему инструктор отправил сюда именно нас? Не знаешь? Да потому, что здесь гарантированно ничего не произойдёт.
— Хорошо, что ты предлагаешь?
— Вот это уже другой разговор! Подползём поближе к стене. По пути, ты будешь следить, чтобы я не слишком шумел. Потом я осторожно загляну внутрь и попытаюсь что-нибудь разведать. Если ничего не узнаю, так хоть потренируемся в скрытном передвижении ползком.
— Чувствую, что мы об этом ещё очень сильно пожалеем…
— Не дрейфь! Без некоторой толики наглости разведчику не обойтись. Поползёшь следом за мной. Если буду шуметь слишком сильно — кинешь в меня сосновой шишкой.
Разумеется, Тай не стал шуметь меньше, чем обычно. Хуже того, он прокладывал изрядную просеку в траве и молодом кустарнике. Поначалу Вистан кидал в него шишки почти непрерывно, предусмотрительно захватив с собой пару горстей. После каждого попадания напарник замирал, но потом всё начиналось сначала. По мере приближения к форту, шишки кончились, но и трава стала расти реже, не создавая густых зарослей, что сильно облегчило и передвижение и маскировку. Недалеко от полуразрушенной стены рос густой куст, усыпанный гроздьями созревающих ягод. Туда и направились разведчики, бегом преодолев оставшиеся несколько ярдов.
— Вот видишь, — зашептал в самое ухо Тай, — всё хорошо. Сейчас я подойду к пролому, а ты поглядывай по сторонам.
Ответом ему был протяжный вздох — товарищ не разделял такого оптимизма.
Тай встал в полный рост и двинулся вдоль стены. Вистан вдруг почувствовал, что напарника нельзя оставлять одного. До пролома оставалось всего несколько футов, когда послышался шум по ту сторону — кто-то карабкался по камням наверх. На краю стены показался сначала один сапог, затем другой. Парни замерли, понимая, что бежать уже поздно. Однако святоша ловить их не торопился. Зашелестела одежда, и струя жидкости брызнула чуть ли не над головой Тая. От неожиданности парень вздрогнул и отпрянул в сторону. Стоявший на стене солдат, не переставая справлять малую нужду, лениво посмотрел на них и спросил:
— Wo Sie soviel der Zeit gehen? Wirklich haben wir wenig bezahlt? *
Тай зажмурился и, даже перестал дышать, вздрогнув ещё раз, когда чей-то незнакомый голос за спиной сказал:
— Verzeihen Sie, Herr der Milit;r, ich verstehe nicht, worum es sich handelt. **
— Wie Sie es nicht verstehen? Denn Sie nicht jene Bauer, die versprachen Schnaps zu bringen? ***
— Nein, Sie haben sich geirrt, mich der Vorleser in der Kirche, und meinen Satelliten — der Gl;ckner. Uns hat der Priester geschickt, um die tapferen K;mpfer auf die Liturgie einzuladen. ****
— Über, nein! Es wird von uns der Erzbischof ausreichen! Wenn jene Bauer sehen werden, dass wir für Schnaps geschickt haben, sagen Sie von ihm, wenn auch sich beeilen werden.***** — с этими словами святоша поддёрнул штаны, и отправился куда-то по своим делам.
______________________________________________________________________________
* Где вы ходите столько времени? Неужели мы мало заплатили? (Немецкий)
** Простите, господин военный, я не понимаю, о чём идет речь. (Нем.)
*** Как это не понимаете? Разве не вы те крестьяне, которые обещали принести шнапс? (Нем.)
**** Нет, вы ошиблись, я чтец в церкви, а мой спутник — звонарь. Нас послал священник, чтобы пригласить храбрых воинов на литургию. (Нем.)
***** О, нет! Хватит с нас архиепископа! Если увидите тех крестьян, что мы послали за шнапсом, скажите им, пусть поторопятся. (Нем.)
Тай осторожно повернулся, ожидая увидеть подкравшегося сзади коварного врага, но обнаружил лишь Вистана, неподвижно замершего в двух ярдах от него. Остекленевший взгляд и стекающая из приоткрытого рта слюна свидетельствовали о том, что с напарником было не всё ладно. Тай подошёл поближе, со страхом разглядывая товарища, помахал перед его лицом ладонью, но никакой реакции не последовало.
Он вздрогнул от сильной боли в щеке, голова закружилась, и он неминуемо упал бы, но чьи-то руки успели подхватить. Глаза совсем не хотели открываться, поэтому не смог увидеть, кто и куда его тащит, крепко ухватив за подмышки. Он попытался вспомнить, что же произошло, и почему возникло это беспомощное состояние. Но голова напоминала пустую высохшую тыкву, из которых в Долине делали кувшины. Сделав над собой усилие и, попытавшись наполнить этот кувшин воспоминаниями, Вистан почувствовал, как приоткрылся заветный уголок его сознания, присутствие любимой согрело его, и странное оцепенение стало таять, как роса под лучами утреннего солнца.
"Молли! Ты рядом, я знаю это! Отзовись! Неужели тебе нравится меня мучить?".
Он не надеялся на ответ, помня, что наказан, но, как отзвук далёкого эха, услышал: "Не сейчас… я… очень устала… позже".
Волна счастья омыла его с ног до головы, заставив затрепетать каждую частицу тела. Глаза открылись, увидели свои безвольно волочащиеся по траве ноги, руки почувствовали впившиеся в них колючки, в ушах, совсем близко, послышалось шумное сопение и сдавленный голос, бормочущий:
— …вот так и осуществляется транспортировка раненого. Знать бы ещё, что с ним произошло.
— Тай, — позвал он, — со мной…
Договорить не удалось — напарник отскочил в сторону, и не поддерживаемый ничем "раненый" рухнул на траву, с размаху стукнувшись плечом о выступающий из земли корень.
— Ой-й! Хотел сказать "в порядке", но видимо поторопился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: