Надежда Мирошниченко - Призванные: Колесо Времени
- Название:Призванные: Колесо Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Мирошниченко - Призванные: Колесо Времени краткое содержание
Призванные: Колесо Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ваши отец и мать живы. — возразила Мун взглянув на мужчину. — И брат тоже.
— Ты действительно считаешь что я рад родству с ними? Брат отдаст все лишь бы видеть мою голову на пике, а отец с матерью… Они так вообще… Уж лучше… — мужчина не договорил сделав глубокий вздох. — Впрочем, я разоткровенничался. Как-то это даже на меня не похоже, правда? — широко улыбнувшись искусственной улыбкой заметил Оллистэйр.
— Всему виной кукушки. — пошутила Мун цокнув языком и хотела было еще что-то сказать, быть может как утешение, но потом резко передумала. Незачем напоминать человеку о его бедах и невзгодах, это только усугубляет положение. К тому же, она и сама не особо любила разговоры о родителях. Франческа приняла бы их какими бы они ни были лишь бы были рядом с ней. Лишь бы были живы, но увы, таким мечтам не суждено было сбыться.
— Рана меньше болеть не стала? — спустя время спросила шпионка.
Утро растворялось в воздухе и солнце поднималось все выше, лучи его ласкали землю. У огня даже стало немного жарко. Завтрак был почти доеден.
— Чудеса и только. Уже почти не болит. — солгал капитан, не желая сознаваться в том что как-то особенно легче ему не стало. Хотя правды ради стоит признаться, долю облегчение он все же испытал. И вот теперь бы только помыться хорошенько, то-то было бы счастье. Мысль о том что его продержали в мешке из под картошки не давала покоя принцу. Должно быть вид у него весьма презабавный стал после этого увлекательного путешествия.
— Здесь есть речка, совсем рядом. Если хотите, могу помочь и подвести к ней.
— Думаешь я не способен найти речку самостоятельно? — усмехнулся мужчина. — Впрочем, если это предлог, что бы со мной покупаться, то я вовсе не против. — прищурившись протянул капитан и в следующую же минуту получил в лоб косточкой славного и ныне покойного кабана.
— Как неучтиво с твоей стороны, Франческа. — хмыкнул Оллистэйр широко улыбнувшись, — Твои манеры остались прежними, увы. — изобразив страшное разочарование на лице, капитан непринужденно развалился на земле.
— Ну простите, я вам не принцесса, что бы демонстрировать эталон идеального поведения.
— К счастью, милая моя. Потому что принцессы — народ страшно скучный. Совсем другое дело королевские шпионки. — рассмеялся капитан, краем глаза наблюдая за тем как Франческа плотно сжимает и разжимает губы в попытке ответить что-нибудь поязвительнее. Однако слов отчего-то так и не нашлось и девушка только раздраженным и быстрым движением потушила огонь, стремительно направившись куда-то вглубь леса. Оллистэйр что-то крикнул ей в ответ, но она уже его не слышала.
23
«Вот ведь чертов наглец! И какого ёжика я спасла его шкуру? Надо было оставить нахального принца в замке, пусть бы гнил себе за решеткой.» — размышляла Мун, огибая ветки и шагая вперед. Она шла так наверное с пол часа, пока не нашла дерево которое показалось девушке наиболее высоким. Решившись, Франческа принялась вскарабкиваться на самую вершину что бы понять где именно они находятся и как далеко отсюда до ближайшей стоянки. Цепляясь за ветки, шпионка поднималась все выше и выше и, наконец, достигла намеченной цели уверенно держась руками за ствол. Сверху вид открывался прекрасный. Просто дух захватывало! Совсем рядом вился дымок. Вот оно, то самое место где беглецы устроили привал. Ну а южнее видно речку, буквально в нескольких шагах от потушенного пламени костра. Она поблескивает при лучах солнца и вьется к востоку почти через весь лес, расширяясь, а после теряется где-то в не зоны досягаемости зрения. Вдали, в пелене снегов, видны Хрустальные Горы — то место, куда наши герои держат путь. Но перед горами, как было известно Мун, поджидают смельчаков опасные трясины. Вот уж где стоит быть осторожнее. Ведь есть вероятность увязнуть в болоте и весьма высокая. У подножия же горных хребтов, слыхала Лисси, бушует Радужный Водопад. Невероятно высокий и коварный, как уверяют многие. Говорили даже, что он заколдован и скрывает какие-то тайные места. Ходила легенда, что те путники которые, решившись, шагнули за водяное зеркало этого водопада, исчезали за ним навсегда, бесследно. И больше их никто и никогда не видел. Но впрочем, все это были лишь предания в которые Франческа никогда особо не верила. Еще какое-то время шпионка, не желая спускаться, сидела на вершине, упиваясь прекрасным живописным пейзажем и наслаждаясь свежим приятным воздухом. Однако, совесть неприятненько напоминала, что там на земле остался в одиночестве хоть и ужасно вредный, но все же раненный её спутник, а потому Мун нехотя полезла вниз, как вдруг чуть ли не оступилась с ветки, услышав протяжный волчий вой. Встревоженный взгляд окинул лес, но следов волков не было видно. Должно быть, как предположила девушка, выл не один волк, а несколько. Быть может пара или больше. «Кровь — вот, что привлекло их.» — мелькнуло в голове Франчески. Рана капитана не только сделала его уязвимым, но еще и навлекла на них беду. Мун поскорее спустилась вниз, больно исцарапав руки о кору дерева. Она осмотрелась по сторонам и ей показалось, что стало подозрительно тихо, даже шум речки будто бы исчез. С мгновение шпионка колебалась, о чем-то размышляя, а после бросилась бежать, выхватив спрятанные в сапогах два узких кинжала.
Едва не споткнувшись о корягу, девушка наконец добралась до места привала, тяжело дыша и раскрасневшись. Однако, к большому её удивлению, Мун никого там не обнаружила. Только последние угольки кострища тлели, испуская слабые остатки дыма. Девушка бегло пробежала глазами вокруг, в поисках хотя бы плаща капитана, но не намека на его присутствие не обнаружила. Наклонившись к земле Франческа пристально всмотрелась в одну точку, прежде, чем обнаружила там след. Затем увидела еще один. Придавленные сырые листья. А вот и еще два шага. Далеко он уйти не мог и шпионка принялась бежать по следу, наряжено изучая отпечатки на земле. Она бежала все быстрее и быстрее не поднимая глаз, как вдруг на кого-то наткнулась и едва удержалась на ногах, что бы не потерять равновесие.
— Ты что решила за мной шпионить? — спросил капитан, недоверчиво взглянув на девушку и остановил свой взгляд на двух хорошо отточенных клинках в её руках. Клинках весьма искусной работы.
— Где вас черти носят? — вместо ответа возмущенно спросила Лисси, переведя дух.
— Я купался, вот и все. А что это мне теперь запрещается, моя госпожа? — шутливо уточнил мужчина, все еще не убирая озадаченного взгляда от оружия Франчески. Кажется, только теперь она осмотрела Оллистэйра с ног до головы и увидела, что он стал чист и остался в одежде по пояс. Капли воды стекали по его красивому и сильному телу, а мокрые темные волосы показались длиннее обычного. За это время принц даже успел побриться, вероятно воспользовавшись оставленным в сумке Мун еще одним клинком. И теперь вид его внушал куда большее доверие, если не обращать внимания на перевязанную рану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: