Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Учитель, Ваши раны всё ещё…?

– Уф, это занимает больше времени, чем я думал. Тем не менее, всё идёт на поправку.

Теодор с горечью улыбнулся. Что-то давило в груди Тео, когда он смотрел на раненного Винса, хоть и не был за это в ответе. Он попросил Элленою исцелить его, но увидев рану Винса, эльфийка лишь покачала головой.

– Сила воли исполнителя, содержащаяся в ней, слишком сильна. Мои способности могут излечить лишь плоть, но рана не исчезнет, пока не рассеется сама воля исполнителя.

– Так что же ему делать?

– Со временем она сама исцелится. Или же он может получить благословение первосвященника.

Тем не менее, найти первосвященника в Королевстве Мелтор было совсем непросто, поскольку это было государство, отрицающее существование религии.

Данное ранение должно было зажить уже через месяц, а потому Винс решил какое-то время отдохнуть в Бергене. Он не хотел задерживать своего ученика из-за своей собственной ошибки. Так или иначе, он уже много раз получал подобные травмы.

«Магическое Сообщество хорошо понимает ценность высшего эльфа. Надеюсь, они отправят хотя бы одного человека с должным влиянием»

Было бы хорошо, если бы в Берген лично прибыли Бланделл или Вероника. Тогда ему можно было ни о чем не беспокоиться даже с учетом своего ранения. Таким образом, спокойно проанализировав своё состояние, Винс и принял такое решение.

– Хайдель! Миллер! – раздался голос какого-то человека, бегущего к двум магам, отдыхавшим в саду.

Это был управляющий особняком. С красным лицом и одышкой он добежал до двух магов и, даже не пытаясь для начала хотя бы восстановить дыхание, сбивчиво протараторил:

– Г-граф Берген сказал, чтобы вы немедленно прибыли к парадной двери! Люди из столицы здесь…!

Два мага мгновенно поднялись со своих мест.

На третий день по окончанию миссии, в поместье графа Бергена прибыл конвой из столицы.

***

– Учитель, – проговорил Тео, следуя за неторопливо идущим Винсом. Немногим ранее Теодор осознал смысл слова «конвой».

Зачем нужно было посылать конвой, когда Магическое Сообщество имело в наличии пространственных магов?

– Разве они не могут использовать Массовую Телепортацию?

Это был хороший вопрос, но Винс покачал головой.

– Эльфы по своей природе – настоящее вместилище магии, а потому они обладают сильным к ней сопротивлением. Поскольку они рождаются благословленными природой, они склонны инстинктивно аннулировать «заклинания», используемые на них.

– … Даже пространственную магию?

– Ну, в случае с обычными эльфами это было бы невозможно. Пространственное перемещение требует как минимум 6-го Круга, так что это далеко не то, чему может сопротивляться каждое живое существо.

Однако высшие эльфы были особенными. Они успокаивали окружающую ману одним лишь своим присутствием и бессознательно вмешивались в саму активацию заклинаний. Могла случиться настоящая катастрофа, если бы Элленоя вступила в контакт с такой точной магией, как пространственная.

Таким образом, для путешествия из Бергена в столицу им нужно было использовать наземный маршрут. Вот почему был отправлен конвой.

Поняв логику происходящего, Теодор вместе с Винсом подошел к главным воротам особняка.

– О, ты пришел! – донёсся до их ушей чей-то громкий голос.

В отличие от Тео, который машинально нахмурился, глаза Винса округлились. Для него этот голос был знакомым. Он никогда не думал, что этот человек будет участвовать в конвое. Это был маг, который более 10 лет назад потерял ноги. Он был магом прайм-ранга из Красной Башни, который сражался на самой линии фронта.

– Рад видеть, старейшина Герман. Давненько мы не виделись.

– Да уж, действительно давненько. Ты достиг 6-го Круга? Быстрее, чем я ожидал!

– Спасибо.

Сидя в инвалидной коляске, Герман искренне хвалил достижения Винса. Там, где должны были быть его ноги, свисали лишь пустые брюки, однако горячая магическая сила, витавшая вокруг его тела, сторицей компенсировала это. Несмотря на то, что в войне с Империей Андрас он потерял целый круг, его сила всё ещё приравнивалась к мощному волшебнику 6-го Круга.

«И это не единственное, что потрясает…!», – сглотнул Теодор, с восхищением глядя на группу людей.

В дополнение к Герману, позади него с измученным лицом стоял старейшина Шугель из Белой Башни и другие маги-ветераны. Люди, собравшиеся здесь, вполне могли сравнять с землей один или два жилых квартала. Этот конвой для высшего эльфа и вправду был замечательным.

Герман некоторое время побеседовал с Винсом, после чего внезапно повернулся к Тео.

– Хо-хо, это тот самый ученик, на которого положила глаз наша Мастер?

– Г-глаз?

– У-ху-ху-ху, нет необходимости смущаться. Ее характер плох, но трудно найти женщину, подобную ей. Иначе она просто бы не стала ради тебя так надрываться.

Теодор покраснел от слов старейшины. Причем отчасти потому, что после услышанной шутки в его голове появился образ Вероники. Глядя на столь явную реакцию Теодора, Герман рассмеялся и посмотрел на приближающихся эльфов. Он чувствовал присутствие Элленои.

Мана, кипящая вокруг могущественного мага, утихла.

– Хо-хо… Разве этот ребенок в центре – не высший эльф?

Другие маги тоже изумленно уставились на Элленою. Когда они услышали содержание миссии, им трудно было в это поверить, но теперь они действительно видели настоящего высшего эльфа. Сегодняшний опыт для них был равнозначен дорогому сокровищу. Именно поэтому никто не жаловался, несмотря на то, что их отправили сразу после окончания предыдущего задания, не предоставив даже дня отдыха.

Элленоя подошла к конвою и вежливо поздоровалась с ними:

– Приятно познакомиться. Я дочь Синего Вечнозеленого Племени и шестая танцовщица племени, Элленоя.

– Я – представитель конвоя, Герман Альфен. Вы должны понять, что этот старик в восторге от возможности встретиться с Вами.

– Взаимно, Герман, – нежно улыбнулась Элленоя и взяла руку Германа. Легкое прикосновение заставило мага позабыть о своем возрасте, и его жизненная сила прямо-таки забурлила. С восхищением и изумлением ветеран покачал головой. Герман знал о силе высших эльфов, а потому и хотел получить это задание. Тем не менее, даже он находил это потрясающим.

– Что ж, тогда я буду Вашим личным проводником. Пожалуйста, следуйте за мной, – взяв её руку, произнес старый маг. А затем, жестом отдав приказ своему креслу, он куда-то покатился. Теодор и Винс пошли следом. Для тех, кто не знал всех подробностей, эта группа могла показаться весьма и весьма странной.

К счастью, пункт назначения находился не очень далеко. На просторном заднем дворе особняка графа Бергена посреди пустого пространства стояло «это».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x