Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тео интуитивно это понял и выбрал более безопасный вариант. Возможно, ему придется отказаться от наследования всей силы, но это, несомненно, убережет его душу.

Окруженный тьмой в мире своего разума, Тео постепенно стал замечать, что к нему начинают возвращаться его чувства. Это свидетельствовало о том, что его разум и тело выздоравливали.

«Неужели пришло время проснуться? Слава богу, вроде бы всё получилось», – мысленно вздохнул Тео.

Не так давно он стоял на границе между Альфредом и Теодором и не мог сказать, кто он. Тео вернулся всего лишь несколько часов назад. Ему едва удалось выиграть, пройдя по канату, под которым была настоящая пропасть.

Несмотря на то, что жизнь Альфреда Беллонтеса закончилась преждевременно, Теодор и вовсе был молодым человеком всего лишь двадцати лет от роду. А потому вмещение в себя опыта и жизни Альфреда было для него попросту неподъемной ношей.

Наконец, его сознание зашевелилось, а веки дрогнули.

«Гм… Всё затекло…»

После того, как он не просыпался более двух недель, то, как он себя чувствовал, можно было обобщить всего одним словом – «плохо». Его мышцы затекли, а суставы прямо-таки поскрипывали.

Несмотря на то, что всё необходимое ему было предоставлено самой королевской семьей, две недели были слишком долгим сроком. Болело всё, включая даже мышцы груди и позвоночник. В конце концов, Тео отказался от попыток встать и спокойно лег на кровати.

«Черт, как долго я пролежал? Если всё настолько затекло, то я, должно быть, пролежал не меньше недели»

Он хотел было подняться, но понял, что серьезно пострадает, если начнет двигаться в таком состоянии.

При помощи опыта Ли Юнсуна, Тео провел диагностику своего тела и с облегчением вздохнул. Возможно, чтобы полностью восстановиться, ему придется отдохнуть еще несколько дней. Несмотря на это, Тео хотел знать, где он находится и что случилось с его учителем.

Единственным утешением были какие-то новые ощущения, полученные после того инцидента.

«Это…? Это чувства Альфреда?», – вздрогнул Тео, почувствовав что-то новое.

В отличие от его пяти чувств, это нечто не было привязано к телу. Его сознание щекотала неописуемая словами информация.

Это отличалось от сенсорного восприятия Тео, которое, проще говоря, до крайности обостряло все его пять чувств. Этот талант Альфреда, очевидно, был способен увидеть недалекое будущее. Это была врожденная способность Альфреда Беллонтеса, которую можно было окрестить шестым чувством и которая расцвела на поле боя. Именно она была одной из причин, по которой он стал героем войны всего лишь с одним оружием, именуемым Магической Ракетой.

Однако это не означало, что шестое чувство Теодора достигло того же уровня, что и у Альфреда.

«… Это тяжело. Понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть», – закрыв глаза, сосредоточился Тео, после чего покачал головой.

Это был подарок, оставленный ему Альфредом Беллонтесом и напоминавший собой внезапное приобретение рыбьих жабр. А, как правило, обычные люди не знали, умеет ли кто-то другой дышать под водой. Тео приобрел данную способность, но ему предстояло потратить много времени и сил, чтобы полностью овладеть ею.

Однако это было возможно, а потому Тео улыбнулся.

«Принц Альфред исчез, но его след остался. Я хорошо помню те чувства, которые мы разделяли, сражаясь вместе. Если я последую им, то, конечно же, рано или поздно доберусь до его уровня»

Из-за того, что он объединился с Альфредом, Тео стал достаточно сильным, чтобы противостоять ужасной Гордыне.

Но цель Тео заключалась в том, чтобы стать достаточно сильным для её уничтожения. Теперь, если он когда-нибудь встретится с ней, то явно не избежит конфронтации.

«В следующий раз я обязательно выиграю», – твердо пообещал себе Теодор и сжал кулак.

– … Тео…

Услышав голос из ниоткуда, Тео замер.

«Ч-что? В этой комнате, кроме меня, есть кто-то ещё?»

Он не знал об этом, поскольку его чувства ещё не работали должным образом.

Где они?

Тео подумал о проявленных им эмоциях, которые могли увидеть посторонние люди, и захотел зарыться в землю. Однако этот некто лишь один раз пробормотал его имя, после чего замолчал.

Тео был немало этому удивлен и осторожно поднял голову. А затем он кое-кого увидел.

– Тео-о… Умер… Нет… – рядом с ним в кресле спала Сильвия, бормоча при этом зловещие вещи с ниточкой слюны в уголке рта.

Это напомнило ему о том, что они уже очень давно не виделись. С тех пор, как он вернулся из владений Миллеров, он никак с ней не контактировал. Из-за того, что она была ученицей Мастера Бланделла, ей было сложно покидать пределы Синей Башни по частным причинам. Сам же Тео был занят специальной тренировкой с Вероникой, а затем новым заданием.

Вот почему Сильвия пришла его навестить.

«Я в лазарете Мана-виля?»

Очевидно, после победы над Гордыней Вероника отвезла его и Элленою обратно в Мана-виль. Придя к этому выводу, Тео с улыбкой откинулся на подушку. Ему было немного не по себе, но смотреть на лицо спящей Сильвии было довольно приятно.

А затем он ощутил знакомое чувство дискомфорта в своей левой руке.

– … Ты проснулся, пользователь.

«Обжорство».

Как и он, Обжорство тоже вышло из состояния покоя.

– В настоящее время невозможно получить те же привилегии, что и в прошлый раз. Я не смогу использовать свою автономную функцию до тех пор, пока не будет разблокирована следующая печать.

«Ты не сможешь использовать свою автономную функцию?»

– Я являюсь частью гримуара, а потому мною повелевает определенная система. Она может наложить на меня временный запрет после того, как я разблокировал 4-ую печать через столь необычный способ.

И в самом деле, независимо от того, чего оно хотело, Обжорство не могло само разблокировать свои печати.

– Тогда спеши, следующая печать…

Тео кивнул, и Обжорство вновь заснуло. Очевидно, во время борьбы с Гордыней Обжорству тоже пришлось столкнуться с испытанием. Возможно, до тех пор, пока не будет снята следующая печать, оно даже не сможет нормально общаться, как прежде.

Когда в лазарете вновь стало спокойно, Тео закрыл глаза. Он собирался отдохнуть, пока его тело не поправится окончательно. Однако эта тишина длилась недолго.

– Тео! Ты проснулся!

На Теодора с радостным выражением лица смотрел пришедший к нему в гости маг средних лет, Винс.

***

Если разум Тео всё ещё пребывал в слегка рискованном состоянии, то его тело уже полностью вылечилось.

Элленоя прилагала максимум усилий, чтобы вылечить его, а потому, если бы он не получил психическую травму, то пришел бы в сознание уже на следующий день после того, как его потерял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x