Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]

Тут можно читать онлайн Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - описание и краткое содержание, автор Makenlo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Makenlo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кхек!

Филипп замолк, словно от удара обухом по голове.

Выражения лиц двух магов, наблюдавших за этой сценой, были весьма примечательными. На лице Винса, которое было начисто лишено эмоций, появилась улыбка. Тем временем, лицо Лорена начало раздуваться, словно вот-вот должно было взорваться. Слова Тео явно приводили к росту его кровяного давления.

Как говорил один мудрец? Когда заканчиваются слова – в ход идут кулаки.

Филипп Галлок был человеком, который недалеко ушел от этой поговорки.

– Заткнись! Солдаты с промёрзлых земель, услышьте мой призыв!

Когда он начал яростно собирать свою магическую силу, температура вокруг него быстро упала. Ровный пол покрылся изморозью, а воздух начал наполняться холодом, который, казалось, вот-вот превратит всех в ледяные статуи. Теодору Миллеру будет крайне сложно противостоять заклинанию 4-го Круга, Замороженной Орбите, когда она будет полностью завершена.

Конечно, если она будет завершена.

– Разве ты не знаешь, что нельзя использовать такие серьезные вещи?

Тео поднял пальцы, словно ждал чего-то подобного.

Ту-тух!

Его действия мало чем отличались от тех, когда он вызвал Воспламенение.

«Он что, пытается повторить то же самое?», – с издёвкой подумал Филипп, откидывая голову назад. В первый раз он не был к этому готов, но на второй раз он уже ни за что не дал бы себя уронить.

Если Филипп не шагнет назад, значит, он не упадёт, и его заклинание сработает как надо.

Но в этом и заключалась его главная ошибка.

Фтух!

– Кхе… Укх… Ай…

Внезапно Филипп почувствовал необъяснимую боль в районе своих бедер. Кристаллы, которые поглощали повреждение, не полностью предотвращали болезненные ощущения.

Хрясь!

Филиппу было уже всё равно, что последний кристалл сломался. И когда он посмотрел вниз, то понял, что вызвало такие страшные страдания. Это был заостренный кусок камня, похожий на копье. Эта небольшая скала появилась прямиком из-под земли и с завидной точностью пронзила его бедро.

Излишне говорить, что это было результатом кооперации между Теодором и Митрой.

– Это, это же… Кха… Икх… – Филипп так и не мог закончить начатое и свалился на землю. Мало того, что травма сама по себе была действительно ужасной, так ещё и он был далеко не привычным к боли.

Даже судья с побледневшим лицом повернулся к Тео.

Теодор почесал голову, будто совершил какую-то ошибку.

– Митра, давай в следующий раз немного полегче.

– Хинь? – издала звук Митра, выбравшись из-под земли и посмотрев на Филиппа с наивным лицом.

***

Филип выглядел настолько ужасно, что судья вынужден был вызвать носилки, которые увезли его в мед-часть. Большая часть повреждений поглощалась кристаллами, а потому даже судья был поражен такой серьезной травме.

– Теодор, поздравляю Вас с Вашей первой победой в Турнире Учеников, – произнес он, пытаясь сохранять спокойное выражение лица.

– Ах, спасибо.

– Вы одержали одну победу и получили четыре жетона Филиппа Галлока. Неважно, потеряете Вы их или проиграете в поединке, но Вы несете персональную ответственность за любые потери, поэтому, пожалуйста, будьте бдительны.

В ладонь Тео опустились четыре жетона. Из-за металлических материалов они были достаточно тяжелыми.

Пока Тео безучастно смотрел на них, до конца не осознавая, что победил, к нему подошел профессор Винс.

– Ну как? Разве это не легче, чем казалось?

– Да, это было не так уж и сложно.

– В этом и заключается разница в опыте. Получив воспоминания Альфреда Беллонтеса, ты стал знаком с боевыми действиями. Студенты, которые растут, как растения в теплице, не ровня тебе.

Именно поэтому Винс и разрешил Теодору принять участие в Турнире Учеников.

Квалифицированные боевые маги умели находить бреши в доспехах и шлемах бдительных рыцарей. Они были мрачными жнецами, которые могли убить даже старших магов.

Практический опыт играл большую роль, а сенсорное восприятие Тео мало чем отличалось от интуиции воина, который десятилетия провёл на полях сражений. Он мог найти небольшие уязвимости в обороне своего противника и воспользоваться ими, чтобы победить его.

Вот почему он без особых сложностей одолел своего соперника. Поскольку оба человека думали о чем-то своём, позади них раздался чей-то голос.

– Эй, Винс Хайдель!

– Что…?

Винс, который не почувствовал приближения этого человека, с недоуменным лицом обернулся на оклик.

Затем он тут же втянул в грудь побольше воздуха. Как бы он не был хорош на поле боя, тот, кто стоял перед ним, был настоящей редкостью.

И вот, увидев этого мужчину, лицо Винса странно перекосилось.

– Разве Вы не слишком заняты, чтобы приходить в такое место?

Белая борода и седые волосы резко контрастировали с мышцами, которые выпирали даже из-под синей мантии. Его предплечья были столь же толстыми, как бревна, а его ладони казались достаточно мощными, чтобы раздавить голову взрослого человека. За его спиной висел посох, который выглядел настолько большим и тяжелым, что не каждый маг сумел бы носить его в руках. Если бы вместо посоха там висел двуручный меч, то он выглядел бы как воин, а не как волшебник.

В ответ на помрачневшее лицо Винса мускулистый старик ухмыльнулся и положил руку на его плечо.

– Ха-ха-ха! Не будь таким! Мы же сто лет не виделись!

– Э-а, подождите-ка. Ай, больно же!

– Каждый мужчина должен быть силён. Теперь представь-ка меня своему ученику, которого ты с собой привёл!

Винс, который наконец-то сумел выкрутиться из лап старика, вздрогнул и принялся массировать своё плечо. Несмотря на своё натренированное тело, одного тычка этой ручищи было достаточно, чтобы переломать кости.

Старик был хорошо известен как «Ужас Синей Башни» или «Мускулистый Мастер».

Винс неохотно представил Тео:

– Это Теодор Миллер, студент Академии Бергена.

– Рад знакомству.

– Да, да, приятно познакомиться!

Старик хохотнул, а затем мгновенно стер со своего лица все эмоции, пронзительно посмотрев в лицо Тео. Теперь он кардинально отличался от того задорного пожилого мужчины, который всего несколько секунд назад шутил и смеялся.

Нечто подобное Тео чувствовал от Мирдаля, который видел людей насквозь.

– … Интересно. Ты бывал на полях сражений? Было бы нелепо называть тебя салагой.

Взгляд старого мага был настолько тяжелым, что Тео даже пришлось отвернуться, чтобы избежать его. Чтобы изменить тему, Тео решил что-нибудь спросить у своего наставника:

– Профессор. Это…?

Однако его попытка тут же была прервана старым магом.

– Хммм! Почему ты спрашиваешь Винса, а не меня? Если ты игнорируешь меня, потому что я старик, то не стоит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Makenlo читать все книги автора по порядку

Makenlo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] отзывы


Отзывы читателей о книге Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского], автор: Makenlo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x