Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Название:Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав
Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Охладив температуру, а заодно и атмосферу в комнате, Бланделл произнес:
– Даже если ты – маг 6-го Круга, ты не можешь закрывать глаза на политику. Выступать против тех, кто у власти, – не самый разумный выбор.
– А что бы сделал мудрейший Мастер Башни?
– А-а? Ах, ну если бы это был я, то я бы просто их всех избил. Я волшебник 8-го Круга, а потому не забочусь о том, на кого и когда наступаю.
Как только оба гостя в недоумении уставились на хозяина кабинета, он рассмеялся и кое-что вытащил.
– Это шутка. А вот это – то, что я подготовил специально для вас.
– Что…?
Это был конверт с печатью Магического Сообщества. В отличие от Тео, который недоуменно смотрел на Мастера, Винс точно знал, что внутри.
– Это поручение? Теодор по-прежнему базового ранга.
– Если вы не можете избавиться от дерьма, то просто избегайте его. Это лучше, чем оставаться в своей комнате до конца магического конкурса, – с удовлетворением улыбнулся Бланделл, после чего добавил, – Теодор, разве уже не прошло пять лет с тех пор, как ты не был дома? Хотел бы ты воспользоваться этой возможностью, чтобы побывать в родных краях?
– А-а? Вернуться домой?
– Ах, да, совсем забыл. Пунктом назначения этой небольшой миссии являются владения Миллеров.
– А-а…!
Это в корне меняло дело. Винс мог убрать Теодора из-под ненужных взглядов дворян, не беспокоясь при этом о том, что они будут оскорблены. При этом Тео мог встретиться с семьей после столь долгой разлуки. Это было весьма неплохое предложение, если уровень сложности поручения был разумным.
Винс смотрел, как Тео читает содержимое конверта. Это был отчет об открытой пещере и небольшая биография человека. Заключительная часть содержала несколько коротких инструкций.
– … Определите местонахождение мага, посланного для осмотра пещеры, найденной во владениях Миллеров. Разве это не простое задание?
Бланделл согласился с словами Тео и кое-что пояснил:
– Это не подземелье, а обычная пещера, найденная три месяца назад. Для её обследования был послан достаточно разумный человек, но…
– Перестал выходить на контакт.
– Кхе, да, всё так.
Такое случалось довольно часто. Маги по умолчанию были существами, потворствующими своим желаниям, и их сущность не сильно изменялась даже после вступления в ту или иную башни магии. Как только они находили нечто достойное исследования, они погружались в это на несколько месяцев. В таком случае вполне распространенной практикой была отправка еще одного исследователя, который должен был отыскать предыдущего.
– Тяжелая работа тебе здесь не грозит. Достаточно будет просто отдохнуть дома и не провоцировать распространение лишних слухов. Если же ты найдешь того мага, то будет неплохо, если ты вернешься вместе с ним.
– … Я понимаю.
В этом действительно не было ничего сложного. Владения Миллеров были для него местом, где он провел всё своё детство, а его отец был бедным лордом, который ничего не скрывал от своих жителей. Если пещера и вправду была не такой глубокой, то маг будет найден достаточно быстро.
Тео получил разрешение Винса и спрятал конверт.
– Ах, старика слегка тревожит то, что ты так молод. Если этот исследователь не намеренно оборвал все контакты, то подобная задачка может оказаться немного опасной… – внезапно заговорил Бланделл, придавая своему голосу драматические нотки.
– О чем это Вы? – спросил Винс.
– Таким образом, у меня есть для тебя подходящий компаньон!
Бланделл проигнорировал вопрос Винса и стукнул своим посохом о землю. Казалось, это было нечто сродни сигнала для того, кто должен был появиться.
Как только на лицах двух людей появились подозрительные выражения, из-за большого книжного шкафа показалась чья-то фигура. Это была Сильвия, с её голубыми глазами и ослепительными серебряными волосами, державшая в руках белый посох, явно отличавшийся от того, который использовался на конкурсе.
– … Сильвия, – тихо пробормотал Тео.
– Ах, привет, – пробормотала в ответ Сильвия, слегка опустив голову.
– Эх, привет…?
Это был весьма неловкий обмен приветствиями. Оба были далеки от общества, и не привыкли выражать свои симпатии. Всё их общение было сведено лишь к паре фраз во время турнира, а потому им обоим было крайне неловко. Благо, молчание вскоре было нарушено никем иным, как Бланделлом.
– Ты не единственный, кто после вчерашнего дня удостоился всеобщего внимания. Сильвия переживает нечто подобное.
– Только не говорите мне, что компаньоном…
– Да, это Сильвия!
Поняв это, Тео поспешно пробормотал:
– Извините, но лучше я воспользуюсь следу…
– Нет, подожди минутку, – перебил его Бланделл, прежде чем Тео успел отказаться, и схватил его за плечи.
Теодор почувствовал на своих плечах огромную силу, а в ушах раздался приглушенный голос. В такой ситуации он попросту не мог не испугаться.
– Это может быть слегка обременительным, но Сильвия не имеет абсолютно никакого опыта дружбы. Её магические навыки великолепны, но в душе она ещё ребенок. Поэтому я хотел бы, чтобы в этой поездке она получила кое-какой социальный опыт.
– Даже если это путешествие предполагает совместное путешествие женщины вместе с мужчиной?
– Как я уже говорил, этот ребенок до сих пор ничего не смыслит в противоположном поле. Интерес, проявленный к тебе, связан с чувством сходства между вами. Другими словами, ей нужен дружественно настроенный человек.
Тем не менее, Тео не мог не чувствовать себя обремененным. Он никак не мог выдавить из себя согласие, а потому Бланделл достал что-то похожее на мемориальную табличку и показал её Тео. На ней значился символ Магического Сообщества и подпись Бланделла.
– Это…?
– Это паспортная табличка, которая предоставляется инспектору из Магического Сообщества. В соответствии с её рангом инспектору предоставляется грант. Если ты выполнишь миссию, которая соответствует самому низкому 9-му уровню, то получишь грант в размере трех золотых. Но…
Бланделл поднес палец к табличке, сменив девятку на пятерку.
– Я могу менять условия по своему усмотрению.
– Тогда грант…
– Естественно, он будет увеличиваться. Насколько я помню, я могу заплатить до 100 золотых.
Когда Тео услышал о ста золотых, его глаза полезли на лоб.
«Если я сейчас получу 100 золотых…»
Это была огромная сумма денег, на которую несколько лет могли прожить все жители владения Миллеров. В особенной поддержке нуждались фермеры, которые, случалось, умирали с голоду, поскольку не могли собрать достаточное количество урожая.
Если Тео к этой сумме добавит ещё те 200 золотых, которые он получил в качестве приза за турнир, то им не нужно будет беспокоиться о жатве в течение следующих 10 лет. Он сможет купить хорошую одежду своим родителям, которые всегда носили всё старое, а также облегчить бремя бедных и голодных крестьян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: