Инбали Изерлес - Снежная магия
- Название:Снежная магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- ISBN:978-5-389-14040-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инбали Изерлес - Снежная магия краткое содержание
Впервые на русском языке!
Снежная магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но Хайки врет! – выдохнула я. – Он на стороне Мэйга!
– Замедли дыхание, Айла! – Сиффрин сильно толкнул меня.
Я покачнулась, мои лапы освободились. «Это лисье искусство. Это не настоящее. Это лисье искусство…» – повторяла я про себя.
Мое зрение прояснилось. Мысли успокоились. Я повернулась к Сиффрину – он уже бросился на помощь Симми и Тао.
Я посмотрела в глаза Хайки.
– Ты!.. – только и смогла произнести я.
Он прижал хвост к боку.
– Зачем ты здесь? – спросил Хайки. – Это же так опасно! Вот уж здесь тебе следует быть в последнюю очередь! – Он перешел на шепот: – Зачарованные идут сюда…
Я увидела белки его глаз…
Мне хотелось закричать: «Да что с тобой?!» Хотелось сказать ему, что он сам может сгнить. Но я услышала собственный голос:
– Мне нужно добраться до логова Мэйга.
Хайки в ужасе разинул пасть.
– Но оно же в самом сердце Дремучего леса!
Сиффрин возвращался, Симми и Тао тащились за ним. Геканье Зачарованных прорезало воздух. Желтая пыль с шипением поднялась над долиной, и я снова почувствовала растерянность.
– Я знаю дорогу к логову, – сказал вдруг Хайки. – Я там был. Могу вам показать. – Его глаза потемнели. – Я там был… – повторил он сдавленным голосом.
– Забудь! – огрызнулась я. – И оставь нас!
– Не спеши, Айла, – сказал Сиффрин.
Я изумленно уставилась на него:
– Но ты никогда не доверял Хайки!
Усы Сиффрина ощетинились.
– Он был прав насчет лисьего искусства.
– Невозможно! – воскликнул Тао. – Он привел Зачарованных к моей семье!
– Я не знал, что они нападут, – проскулил Хайки.
На мгновение все мы застыли, как будто лианы снова опутали нас. Я мучилась нерешительностью.
Пронзительное геканье опять пролетело над долиной.
– Без меня вам не найти логово, – быстро сказал Хайки. – Но вы уверены, что хотите туда пойти? Красные камни кишат Зачарованными, а Нарралы неусыпно несут стражу у логова. А еще там болота, и…
– Веди нас! – рявкнула я.
Хайки коротко кивнул. Он повернулся и рванул в Дремучий лес как раз в тот момент, когда лисицы с красными глазами добрались до долины. Мы помчались за серым лисом. Свод ветвей нависал над нашими головами, мрак поглотил небо. В воздухе сгустился туман, смешанный с желтой пылью. Илистая земля расползалась под лапами.
«Пайри тоже был здесь, – поняла я. – Зачарованные тащили его через этот лес по дороге к логову Мэйга».
Я бежала рядом с Сиффрином. На расстоянии нескольких хвостов все тонуло в темноте. И мне все время хотелось остановиться.
«Это не настоящее! Это не настоящее!..»
Мы спотыкались об упавшие ветки. Я слышала, как позади злобно тявкнул Тао, налетев на дерево. Только Хайки бежал уверенно, будто лисье искусство до него не дотягивалось.
Может, так оно и было.
Я вспомнила, как в первый раз оказалась в Долине призрака. Я тогда застыла в растерянности, а Хайки словно и не замечал действия долины. Он сам не умел истаивать, однако чужое лисье искусство чуял сразу.
Может, он использовал свое умение вынюхивать лисье искусство, чтобы привести нас к Мэйгу? Меня мучило воспоминание о предательстве серого лиса. Мысль о том, что я сама привела его к Камню Старейшин, заставила меня споткнуться.
– Не останавливаться! – подгонял Сиффрин. – Зачарованные позади нас!
Я прибавила ходу. Я уже ощущала их приближение, чувствовала, как дрожит земля от топота врагов.
– В эту сторону! – прошептал Хайки.
Он резко повернул к двум наклонившимся стволам. На нашем пути встали кусты терна. Хайки побежал вдоль них, принюхиваясь. Нашел проход, протиснулся в него. Мы нырнули туда следом за ним.
Мы прижимались к земле, почти ползли, задевая животом илистую почву. Терновые колючки цеплялись за хвост. Мои мысли метались, но я заставила себя дышать ровно. Хайки был прав: это ограждало от чар Мэйга.
Наконец мы вылезли из кустов, забрались в дупло огромного дерева и съежились в темноте и прохладе случайного убежища. Мои уши нервно поворачивались то назад, то вперед. Я все еще слышала Зачарованных, но их шаги теперь звучали тише.
Некоторое время мы молчали. Вдруг над лесом пронесся стон, промчался вихрь пыли. Ни одна птица не пела в ветвях, ни одно насекомое не шуршало у корней.
– Мертвое место, – тихо произнесла я.
Сиффрин придвинулся ближе ко мне. Мускусный аромат его меха как будто оградил меня от ядовитого запаха деревьев.
– Все Болотные земли сейчас такие. И такими же станут Дикие земли, если Мэйг победит.
– Верно… – Голос Хайки прозвучал мягко. – Я позволил себя использовать. Хотел вернуть родных… Но то, что я сделал…
– Надеюсь, оно того стоило, – прошипела я.
Глаза Хайки вспыхнули в темноте, потом он опустил морду.
– Нет, – горько выдохнул он. – Не стоило. Когда я согласился служить Мэйгу, мои родные были уже мертвы. Они даже не стали Зачарованными. Коч просто убил их.
Я задохнулась.
– Это один из тех, кто напал на мою семью, – резко бросил Тао.
Хайки лег на живот.
– Я не мог поверить в то, что он сделал… Мне не следовало поддаваться… – Он уткнулся носом в лапы. – Я струсил, только и всего… Слишком испугался, чтобы в одиночку противостоять им… – Хайки поднял голову, его глаза вспыхнули, но он тут же опустил их. – Айла, прошу, не нужно меня ненавидеть. Мэйг заставил меня шпионить за тобой. Обещал освободить моих родных. Он дал слово, что ничего плохого тебе не сделает. – Хайки закрыл глаза лапами. – Я знаю, что никто из вас никогда меня не простит. Я и сам себя не простил бы за то, что сотворил… – Голос Хайки звучал не громче, чем шорох перышек по стеблям травы. – Но я просто хотел быть снова со своей семьей.
Его печаль тронула меня. Я не знала, что сказать. Мои чувства были противоречивы. Очень трудно было сидеть тихо. Я думала о Зачарованных, обо всех пленниках Мэйга… Значит, лисицы ничуть не лучше бесшерстных с их клетками для зверей? Не лучше тех, кто ловил лисиц, чтобы убить их? Мою грудь стиснуло болью, когда я вспомнила несчастных, запертых в тесноте. Я-то сбежала, но они, мои сородичи, остались в клетках. «Я не могла им помочь, – твердила я себе. – Я просто ничего не могла сделать».
Эти мысли как будто повторяли слова Хайки.
Мое тело все еще вибрировало от маа. Я вскочила.
– Прежде чем мы столкнемся с Мэйгом, мы должны освободить Зачарованных!
– Освободить их? – недоверчиво пробормотал Хайки. И опустил лапы, открыв глаза. – Это невозможно! Да они и не хотят свободы. Они не такие, как мы.
– Когда-то были такими, – возразила я. – И могут стать снова.
Я почувствовала, как рядом со мной напрягся Сиффрин. Но слова продолжали вылетать как будто сами собой, и я знала, что они правильные.
– Мы должны найти дерево.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: